俄语翻译聘用合同模板_第1页
俄语翻译聘用合同模板_第2页
俄语翻译聘用合同模板_第3页
俄语翻译聘用合同模板_第4页
俄语翻译聘用合同模板_第5页
已阅读5页,还剩7页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

俄语翻译聘用合同模板第一篇范文:合同编号:[请插入具体编号]

合同双方:

甲方(以下简称“雇主”):[请插入雇主全称]

地址:[请插入雇主地址]

联系电话:[请插入雇主联系电话]

乙方(以下简称“翻译员”):[请插入翻译员全称]

地址:[请插入翻译员地址]

联系电话:[请插入翻译员联系电话]

鉴于甲方需要将certain文件从EnglishintoRussian,乙方具备优秀的俄语翻译能力,双方经友好协商,达成如下协议:

一、翻译任务

1.1乙方同意为甲方提供专业的俄语翻译服务,将certain文件从EnglishintoRussian。

1.2甲方应在本合同签订后五个工作日内提供需要翻译的文件给乙方。

1.3乙方应在收到文件后的七个工作日内完成翻译工作,并将翻译后的文件以电子方式提交给甲方。

二、翻译质量

2.1乙方应保证翻译质量符合甲方的要求,确保翻译后的文件通顺、准确、无误。

2.2甲方对翻译质量有异议的,应在收到翻译文件后的五个工作日内向乙方提出,并提供详细的异议说明。乙方应在收到异议后的七个工作日内根据甲方的要求进行修改。

三、费用和支付

3.1乙方向甲方提供的翻译服务,甲方应支付人民币[请插入具体金额]元整(大写:人民币[请插入具体金额]元整)。

3.2甲方支付乙方翻译费用的付款方式为:[请插入付款方式,如银行转账、现金支付等]。

3.3甲方应在乙方完成翻译工作并提交翻译文件后的五个工作日内支付翻译费用。

四、保密条款

4.1乙方应对在翻译过程中获得的甲方商业秘密、技术秘密等保密信息予以保密。

4.2保密期限自本合同签订之日起算,至合同终止或履行完毕之日止。

五、合同的变更、解除和终止

5.1任何一方不得单方面变更、解除或终止本合同。如双方协商一致,可书面签署变更、解除或终止协议。

5.2在翻译工作完成后,本合同自动终止。

六、违约责任

6.1如乙方未按约定时间完成翻译工作,甲方有权解除本合同,并要求乙方支付违约金。

6.2如甲方未按约定时间支付翻译费用,乙方有权解除本合同,并要求甲方支付违约金。

七、争议解决

7.1本合同的签订、履行、解释及争议解决均适用中华人民共和国法律。

7.2如双方在履行本合同过程中发生纠纷,应首先通过友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权向合同签订地人民法院提起诉讼。

八、其他约定

8.1本合同一式两份,甲乙双方各执一份。

8.2本合同自双方签字(或盖章)之日起生效。

甲方(盖章):______________________

乙方(签字):______________________

签订日期:______________________

附件:

1.需要翻译的文件清单

2.翻译费用支付凭证

3.保密协议

4.乙方简历及相关翻译资质证明

第二篇范文:第三方主体+甲方权益主导

合同编号:[请插入具体编号]

合同双方:

甲方(以下简称“雇主”):[请插入雇主全称]

地址:[请插入雇主地址]

联系电话:[请插入雇主联系电话]

乙方(以下简称“翻译员”):[请插入翻译员全称]

地址:[请插入翻译员地址]

联系电话:[请插入翻译员联系电话]

丙方(以下简称“第三方主体”):[请插入第三方主体全称]

地址:[请插入第三方主体地址]

联系电话:[请插入第三方主体联系电话]

鉴于甲方需要将certain文件从EnglishintoRussian,乙方具备优秀的俄语翻译能力,丙方作为翻译服务的监管和质量保证第三方,双方经友好协商,达成如下协议:

一、翻译任务

1.1乙方同意为甲方提供专业的俄语翻译服务,将certain文件从EnglishintoRussian。

1.2丙方作为第三方主体,负责对乙方翻译服务的质量进行监督和评估,确保翻译质量符合甲方的要求。

1.3甲方应在本合同签订后五个工作日内提供需要翻译的文件给乙方和丙方。

1.4乙方应在收到文件后的七个工作日内完成翻译工作,并将翻译后的文件以电子方式提交给甲方和丙方。

二、翻译质量

2.1乙方应保证翻译质量符合甲方的要求,确保翻译后的文件通顺、准确、无误。

2.2丙方应根据甲方提供的翻译质量标准对乙方翻译的质量进行评估,并在五个工作日内向甲方提供评估报告。

2.3甲方对翻译质量有异议的,应在收到翻译文件后的五个工作日内向乙方和丙方提出,并提供详细的异议说明。乙方和丙方应在收到异议后的七个工作日内根据甲方的要求进行修改。

三、费用和支付

3.1乙方向甲方提供的翻译服务,甲方应支付人民币[请插入具体金额]元整(大写:人民币[请插入具体金额]元整)。

3.2丙方作为第三方主体,有权对乙方的翻译服务进行质量评估,并根据评估结果向甲方提供费用结算建议。

3.3甲方支付乙方翻译费用的付款方式为:[请插入付款方式,如银行转账、现金支付等]。

3.4甲方应在乙方完成翻译工作并提交翻译文件后的五个工作日内支付翻译费用。

四、保密条款

4.1乙方应对在翻译过程中获得的甲方商业秘密、技术秘密等保密信息予以保密。

4.2丙方作为第三方主体,应对在评估过程中获得的甲方商业秘密、技术秘密等保密信息予以保密。

4.3保密期限自本合同签订之日起算,至合同终止或履行完毕之日止。

五、第三方主体的责任和义务

5.1丙方应具备专业的翻译质量评估能力,并对乙方的翻译质量进行客观、公正的评估。

5.2丙方应按照甲方的要求,及时提供翻译质量评估报告,并对评估结果承担责任。

5.3丙方应保密甲方的商业秘密、技术秘密等保密信息,不得泄露给任何第三方。

六、乙方的违约及限制条款

6.1如乙方未按约定时间完成翻译工作,甲方有权解除本合同,并要求乙方支付违约金。

6.2如乙方翻译质量不符合甲方的要求,甲方有权解除本合同,并要求乙方支付违约金。

6.3乙方在合同履行过程中,不得未经甲方同意将翻译任务转委托给任何第三方。

七、甲方的主导权益

7.1甲方有权对乙方和丙方的履行情况进行监督和检查,并要求乙方和丙方按照甲方的要求及时提供相关资料和信息。

7.2甲方有权根据乙方的翻译质量和丙方的评估报告,决定是否支付翻译费用。

7.3甲方在合同履行过程中,有权根据实际情况调整翻译任务的要求和质量标准。

八、第三方主体介入的意义和目的

8.1丙方作为第三方主体,介入本合同的目的是为了保证翻译服务的质量,确保翻译后的文件符合甲方的要求。

8.2丙方的介入可以增加甲方的信任度,降低甲方在翻译质量上的风险。

8.3丙方的介入有助于维护甲乙双方的良好合作关系,促进合同的顺利履行。

九、合同的变更、解除和终止

9.1任何一方不得单方面变更、解除或终止本合同。如双方协商一致,可书面签署变更、解除或终止协议。

9.2在翻译工作完成后,本合同自动终止。

十、争议解决

10.1本合同的签订、履行、解释及争议解决均适用中华人民共和国法律。

10.2如双方在履行本合同过程中发生纠纷,应首先通过友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权向合同签订地人民法院提起诉讼。

十一、其他约定

11.1本合同一式三份,甲乙双方各执一份,丙方执一份。

11.2本合同自双方签字(或盖章)之日起生效。

甲方(盖章):______________________

乙方(签字):______________________

丙方(签字):______________________

签订日期:______________________

附件:

1.需要翻译的文件清单

2.翻译费用支付凭证

3.保密协议

4.乙方简历及相关翻译资质证明

5.丙方翻译质量评估报告及资质证明

第二篇范文总结:第三方主体+甲方权益主导的合同模式,旨在通过引入独立的第三方主体,加强对乙方翻译服务的质量控制和监督,确保翻译服务符合甲方的要求。在这种模式下,甲方作为合同的主导方,拥有更多的权利和利益保障,可以对乙方的翻译质量和丙方的评估结果进行监督和调整。同时,乙方和丙方都有一定的违约和限制条款,以保障甲方的权益。第三方主体的介入,旨在提供客观、公正的翻译质量评估,保证翻译服务的质量,降低甲方的风险,维护甲乙双方的良好合作关系。

第三篇范文:第三方主体+乙方权益主导

合同编号:[请插入具体编号]

合同双方:

甲方(以下简称“雇主”):[请插入雇主全称]

地址:[请插入雇主地址]

联系电话:[请插入雇主联系电话]

乙方(以下简称“翻译员”):[请插入翻译员全称]

地址:[请插入翻译员地址]

联系电话:[请插入翻译员联系电话]

丙方(以下简称“第三方主体”):[请插入第三方主体全称]

地址:[请插入第三方主体地址]

联系电话:[请插入第三方主体联系电话]

鉴于甲方需要将certain文件从EnglishintoRussian,乙方具备优秀的俄语翻译能力,丙方作为翻译服务的监管和质量保证第三方,双方经友好协商,达成如下协议:

一、翻译任务

1.1乙方同意为甲方提供专业的俄语翻译服务,将certain文件从EnglishintoRussian。

1.2丙方作为第三方主体,负责对乙方翻译服务的质量进行监督和评估,确保翻译质量符合甲方的要求。

1.3甲方应在本合同签订后五个工作日内提供需要翻译的文件给乙方和丙方。

1.4乙方应在收到文件后的七个工作日内完成翻译工作,并将翻译后的文件以电子方式提交给甲方和丙方。

二、翻译质量

2.1乙方应保证翻译质量符合甲方的要求,确保翻译后的文件通顺、准确、无误。

2.2丙方应根据甲方提供的翻译质量标准对乙方翻译的质量进行评估,并在五个工作日内向甲方提供评估报告。

2.3甲方对翻译质量有异议的,应在收到翻译文件后的五个工作日内向乙方和丙方提出,并提供详细的异议说明。乙方和丙方应在收到异议后的七个工作日内根据甲方的要求进行修改。

三、费用和支付

3.1甲方应支付乙方翻译服务费用,费用金额为人民币[请插入具体金额]元整(大写:人民币[请插入具体金额]元整)。

3.2丙方作为第三方主体,有权对乙方的翻译服务进行质量评估,并根据评估结果向甲方提供费用结算建议。

3.3甲方支付乙方翻译费用的付款方式为:[请插入付款方式,如银行转账、现金支付等]。

3.4甲方应在乙方完成翻译工作并提交翻译文件后的五个工作日内支付翻译费用。

四、保密条款

4.1乙方应对在翻译过程中获得的甲方商业秘密、技术秘密等保密信息予以保密。

4.2丙方作为第三方主体,应对在评估过程中获得的甲方商业秘密、技术秘密等保密信息予以保密。

4.3保密期限自本合同签订之日起算,至合同终止或履行完毕之日止。

五、第三方主体的责任和义务

5.1丙方应具备专业的翻译质量评估能力,并对乙方的翻译质量进行客观、公正的评估。

5.2丙方应按照甲方的要求,及时提供翻译质量评估报告,并对评估结果承担责任。

5.3丙方应保密甲方的商业秘密、技术秘密等保密信息,不得泄露给任何第三方。

六、甲方的违约及限制条款

6.1如甲方未按约定时间提供翻译文件,乙方有权解除本合同,并要求甲方支付违约金。

6.2如甲方未按约定时间支付翻译费用,乙方有权解除本合同,并要求甲方支付违约金。

6.3甲方在合同履行过程中,不得未经乙方同意将翻译任务转委托给任何第三方。

七、乙方的主导权益

7.1乙方有权要求甲方提供符合质量标准的翻译文件。

7.2乙方有权要求丙方提供客观、公正的翻译质量评估报告。

7.3乙方在合同履行过程中,有权根据实际情况调整翻译任务的要求和质量标准。

八、第三方主体介入的意义和目的

8.1丙方作为第三方主体,介入本合同的目的是为了保证翻译服务的质量,确保翻译后的文件符合甲方的要求。

8.2丙方的介入可以增加乙方对翻译服务质量的信心,降低乙方在翻译质量上的风险。

8.3丙方的介入有助于维护甲乙双方的良好合作关系,促进合同的顺利履行。

九、合同的变更、解除和终止

9.1任何一方不得单方面变更、解除或终止本合同。如双方协商一致,可书面签署变更、解除或终止协议。

9.2在翻译工作完成后,本合同自动终止。

十、争议解决

10.1本合同的签订、履行、解释及争议解决均适用中华人民共和国法律。

10.2如双方在履行本合同过程中发生纠纷,应首先通过友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权向合同签订地人民法院提起诉讼。

十一、其他约定

11.1本合同一式三份,甲乙双方各执一份,丙方执一份。

11.2本合同自双方签字(或盖章)之日起生效。

甲方(盖章):______________________

乙方(签字):______________________

丙方(签字):______________________

签订日期:______________________

附件:

1.需要翻

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论