翻译服务合作协议_第1页
翻译服务合作协议_第2页
翻译服务合作协议_第3页
翻译服务合作协议_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

翻译服务合作协议合同编号:__________甲方(委托方):________________地址:_________________________联系方式:_____________________电子邮箱:_____________________乙方(受托方):________________地址:_________________________联系方式:_____________________电子邮箱:_____________________第一章定义与术语1.1本协议中,以下术语具有以下含义:1.1.1“甲方”指委托翻译服务的个人或机构。1.1.2“乙方”指提供翻译服务的个人或机构。1.1.3“翻译服务”指甲方委托乙方进行的语言翻译工作。1.1.4“交付物”指甲方委托乙方翻译完成的成果。第二章合作内容与范围2.1乙方同意为甲方提供以下翻译服务:2.1.1文件翻译:包括但不限于合同、协议、报告、文章等文件的翻译。2.1.2口译服务:根据甲方需求提供同声传译或交替传译服务。2.1.3本地化服务:根据目标市场的文化和语言习惯,对产品或内容进行本地化处理。第三章权利与义务3.1甲方权利与义务:3.1.1甲方应向乙方提供完整的翻译资料和相关信息。3.1.2甲方应按时支付乙方翻译服务费用。3.1.3甲方有权对乙方提供的翻译成果进行审核和提出修改意见。3.2乙方权利与义务:3.2.1乙方应按照甲方的要求和时间安排完成翻译工作。3.2.2乙方应确保翻译质量符合行业标准。3.2.3乙方应对甲方的资料和翻译成果保密。第四章价格与支付4.1翻译服务的价格由甲乙双方协商确定,并在本协议中明确规定。4.2甲方应在乙方完成翻译工作后____个工作日内支付翻译服务费用。4.3支付方式由甲乙双方协商确定,并在本协议中明确规定。第五章保密条款5.1乙方应对在翻译过程中获得的甲方资料和翻译成果保密,未经甲方书面同意不得向第三方披露。5.2保密期限自本协议签署之日起至协议终止或履行完毕之日止,双方应继续承担保密义务。5.3本保密条款在协议终止或履行完毕后仍具有法律效力。第六章完成时间与交付6.1乙方应在甲方提供的资料齐全、且无不可抗力因素影响的情况下,按照以下时间表完成翻译服务:6.1.1对于文件翻译,乙方应在接到甲方资料后的____个工作日内完成翻译工作。6.1.2对于口译服务,乙方应按照甲方提前提供的日程安排提供口译服务。6.1.3对于本地化服务,乙方应在甲方确认本地化需求后的____个工作日内完成。6.2乙方应在完成翻译工作后,将交付物以电子文档形式发送给甲方,并根据甲方要求提供纸质版或其它形式的交付物。第七章质量控制7.1乙方应确保翻译服务的质量,遵循以下质量控制标准:7.1.1翻译内容应准确无误,忠实原文,符合目标语言语法和表达习惯。7.1.2乙方应进行必要的校对和审译,确保翻译质量。7.1.3乙方应在交付翻译成果前进行最终检查,以消除可能的错误。7.2若甲方对交付物不满意,乙方应根据甲方的反馈进行必要的修改和改进,直至甲方满意为止。第八章修改与变更8.1若甲方要求对翻译内容进行修改或变更,乙方应按照甲方的要求进行相应的修改或变更。8.2任何修改或变更均应以书面形式提出,并由双方确认。8.3若修改或变更导致翻译服务费用或完成时间的改变,双方应协商确定新的费用和交付时间。第九章违约责任9.1若乙方未能在约定的时间内完成翻译服务或未达到质量标准,甲方有权要求乙方支付违约金,违约金计算方式为合同总金额的_____%。9.2若甲方未能按时支付翻译服务费用,乙方有权暂停翻译服务,并要求甲方支付滞纳金,滞纳金计算方式为应付款项的_____%每天。9.3任何一方因不可抗力导致的违约,应及时通知对方,并尽力减轻违约影响。第十章争议解决10.1本协议的签订、履行、解释及争议解决均适用______(国家/地区)的法律。10.2若双方在履行本协议过程中发生争议,应首先通过友好协商解决;协商不成的,任何一方均可向______(法院/仲裁委员会)提起诉讼/仲裁。10.3争议期间,除争议事项外,双方应继续履行本协议的其他条款。第十一章终止与解除11.1本协议的终止或解除必须以书面形式进行,并由双方签署。11.2在以下情况下,甲方有权单方面解除本协议:11.2.1乙方未能履行本协议项下的任何实质性义务。11.2.2乙方发生重大违约行为,且无法纠正或在合理期限内未予纠正。11.3在以下情况下,乙方有权单方面解除本协议:11.3.1甲方未能履行本协议项下的任何实质性义务。11.3.2甲方发生重大违约行为,且无法纠正或在合理期限内未予纠正。第十二章一般条款12.1本协议构成甲乙双方关于翻译服务的完整协议,取代了所有先前的口头或书面协议。12.2本协议的任何修改或补充均应以书面形式作出,并由双方签署。12.3除本协议明示授权外,任何一方不得将本协议项下的任何权利或义务转让给第三方。第十三章通知13.1本协议项下的所有通知和其他通信应以书面形式进行,并通过以下方式进行:13.1.1邮件发送至双方指定的电子邮箱地址。13.1.2通过快递或挂号邮件发送至双方指定的地址。第十四章适用法律和司法管辖14.1本协议的签订、效力、解释、履行和争议解决均适用______(国家/地区)的法律。14.2任何因本协议引起的或与本协议相关的争议,均应提交至______(法院/仲裁委员会)进行诉讼或仲裁。第十五章其他15.1本协议一式两份,甲乙双方各执一份,具有同等法律效力。15.2本协议自双方签字盖章之日起生效。甲方(委托方):________________授权代表:

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论