翻译合同范本_第1页
翻译合同范本_第2页
翻译合同范本_第3页
翻译合同范本_第4页
翻译合同范本_第5页
已阅读5页,还剩2页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

翻译合同范本1.甲方(买方/委托方):

名称:华夏星空科技有限公司

地址:中国某市某区科技园东路88号

法定代表人:李明

联系方式:依据本合同签署后双方确认的通讯录提供

2.乙方(卖方/服务提供方):

名称:环球语言服务公司

地址:中国某市某区环球大厦18层

法定代表人:张伟

联系方式:依据本合同签署后双方确认的通讯录提供

合同简介:

鉴于甲方华夏星空科技有限公司(以下简称“甲方”)在拓展国际市场过程中,需将相关技术资料、商业计划及合同文件翻译成英文,以便与国际合作伙伴进行有效沟通;

鉴于乙方环球语言服务公司(以下简称“乙方”)具备专业的翻译团队和丰富的翻译经验,能够为甲方提供高效率、高质量的翻译服务;

双方基于平等自愿、诚实信用的原则,经充分协商,达成以下合作协议,以共同推动甲方在国际市场的业务发展。

本合同旨在明确双方的权利与义务,保障甲方获得及时、准确的翻译服务,同时确保乙方的合法权益得到应有的保护。双方在签订本合同前,已充分了解并认可对方的资质、能力及本合同项下的各项条款。

甲方承诺所提供的待翻译资料不含有任何侵犯他人知识产权的内容,乙方承诺在提供服务过程中严格保守甲方的商业秘密,并确保翻译质量符合甲方的要求。

本合同签订后,双方应严格按照本合同的约定履行各自的权利与义务,共同推进项目的顺利进行。如有任何争议或纠纷,双方应友好协商解决,协商不成的,可依法向合同签订地人民法院提起诉讼。

本合同自双方签字盖章之日起生效,有效期为____年,自合同生效之日起计算。合同到期后,如双方同意续约,应签订书面续约协议。在合同有效期内,除非双方另有约定,否则本合同项下的各项条款对双方均具有法律约束力。

第一条合同目的与范围

本合同的主要目的是甲方委托乙方为其提供专业的翻译服务,具体内容包括但不限于以下项目:

1.技术资料的翻译;

2.商业计划及合同文件的翻译;

3.其他甲方认为需要翻译的文件资料。

第二条定义

1.翻译服务:指乙方根据甲方的要求,将甲方提供的中文文件资料翻译成英文的服务。

2.待翻译资料:指甲方提供给乙方进行翻译的文件、资料及其他信息。

3.翻译质量:指乙方按照甲方的要求和行业通行标准,完成翻译服务的质量。

第三条双方权利与义务

一、甲方的权利和义务

1.甲方有权按照本合同的约定,要求乙方提供专业的翻译服务。

2.甲方应向乙方提供待翻译资料,并确保资料的真实、准确、完整。

3.甲方应在合同约定的期限内支付翻译服务费用。

4.甲方有权对乙方的翻译质量进行审查,如发现质量问题,甲方有权要求乙方进行修改,直至满足甲方的要求。

5.甲方应保护乙方的知识产权,不得将乙方提供的翻译成果用于非法目的或泄露给第三方。

二、乙方的权利和义务

1.乙方有权按照本合同的约定,收取甲方支付的翻译服务费用。

2.乙方应在收到甲方提供的待翻译资料后,按照约定的时间和质量要求完成翻译服务。

3.乙方应确保翻译成果的准确性、完整性和可读性,并承担因翻译质量问题导致的后果。

4.乙方应保守甲方的商业秘密,不得泄露给任何第三方。

5.乙方有权对甲方提供的待翻译资料进行必要的整理和分析,以便更好地完成翻译任务。

6.乙方应按照甲方的要求,及时提供翻译成果,并配合甲方完成后续的修改和完善工作。

第四条价格与支付条件

1.双方经协商一致,确定翻译服务的价格为人民币XX元/千字。

2.甲方应在乙方完成翻译服务并经甲方确认后,按照实际翻译字数计算服务费用。

3.甲方应在收到乙方开具的正规发票后的30日内,通过银行转账方式支付翻译服务费用。

4.如甲方逾期支付服务费用,乙方有权按照逾期金额的千分之五每日收取滞纳金,直至甲方付清全部款项。

第五条履行期限

1.本合同自双方签字盖章之日起生效,有效期为____年。

2.乙方应在收到甲方提供的待翻译资料后的____个工作日内完成翻译服务。

3.若因特殊情况,双方需延长或提前履行合同,应书面协商一致,并签订补充协议。

第六条违约责任

一、甲方的违约责任

1.甲方未按约定时间支付翻译服务费用的,应支付逾期付款的滞纳金。

2.甲方未按约定提供待翻译资料或提供资料不真实、不准确、不完整的,导致乙方无法完成翻译服务的,甲方应承担相应责任,并支付乙方已发生的实际费用。

3.甲方泄露乙方翻译成果或侵犯乙方知识产权的,应承担相应的法律责任,并赔偿乙方因此遭受的损失。

二、乙方的违约责任

1.乙方未按约定时间、质量要求完成翻译服务的,甲方有权要求乙方支付违约金,并要求乙方在合理期限内完成翻译服务。

2.乙方泄露甲方商业秘密或未经甲方同意将翻译成果提供给第三方的,乙方应承担相应的法律责任,并赔偿甲方因此遭受的损失。

3.乙方在翻译过程中,如发现可能导致侵权或违法行为的情况,应立即通知甲方,并暂停翻译服务。如乙方未及时通知甲方,导致甲方遭受损失的,乙方应承担相应责任。

第七条不可抗力

1.本合同所指的不可抗力,是指不能预见、不能避免并不能克服的客观情况,包括但不限于自然灾害(如地震、洪水、台风等)、社会事件(如战争、罢工、政府行为等)。

2.发生不可抗力事件时,受影响的一方应立即通知对方,并提供相关证明文件。

3.在不可抗力事件发生后的合理时间内,受影响的一方应采取适当措施减轻损失。

4.不可抗力事件导致一方部分或全部不能履行合同义务的,该方不负违约责任,合同履行期限相应顺延。若不可抗力事件持续发生,影响合同正常履行超过____日的,双方有权协商解除合同。

5.双方在不可抗力事件结束后,应尽快恢复合同的正常履行。

第八条争议解决

1.双方在履行本合同过程中发生的争议,应首先通过友好协商解决。

2.若协商不成,双方同意将争议提交至合同签订地的人民调解委员会进行调解。

3.若调解不成,双方同意将争议提交至合同签订地的仲裁委员会进行仲裁。

4.仲裁裁决是终局的,对双方均有法律约束力。

5.除非双方另有约定,仲裁费用由败诉方承担。

6.在争议解决期间,除争议事项外,双方应继续履行合同的其他条款。

第九条其他条款

1.任何与合同有关的通知、要求或通讯,双方应以书面形式进行,并通过快递、挂号信或其他可追踪的邮件服务发送至对方指定的地址。

2.任何一方更改通讯地址、联系方式,应立即通知对方,否则更改方应对由此产生的后果承担责任。

3.本合同的变更、补充或解除,必须经双方协商一致,并以书面形式确认。

4.在合同履行期间,如一方发生重大违约行为,对方有权立即终止合同,并要求违约方承担违约责任。

5.本合同终止或解除后,双方仍应遵守本合同中的保密条款,继续承担保密义务。

第十条附则

1.本合同未尽事宜,双方可另行签订补充协议,补充协议与本合同具有同等法律效力。

2.本合同附件包括但不限于以下文件:

附件1:待翻译资料清单

附件2:翻译质量标准及验收办法

附件3:保密协议

3.本合同

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论