应用文翻译(山东联盟)智慧树知到答案2024年青岛滨海学院_第1页
应用文翻译(山东联盟)智慧树知到答案2024年青岛滨海学院_第2页
免费预览已结束,剩余1页可下载查看

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

应用文翻译(山东联盟)青岛滨海学院智慧树知到答案2024年第一章测试

书信的种类常见的有()两大类。

A:专用书信B:固定信函C:特殊信函D:一般书信

答案:AD회사설립시의인사장翻译正确的是()

A:公司成立时的通报信函B:公司成立的通报信函C:公司成立时通报信函D:公司成立通报信函

答案:D道歉信中不需要检讨自己()。

A:错B:对

答案:A邀请函的翻译要领是()

A:郑重其事B:有礼有节C:言简意赅D:简单明了

答案:ABCD译文得体是指译文要符合所需语种的表达习惯,切记不能根据原文的表达方式去生搬硬套。()

A:错B:对

答案:B

第二章测试

交易提议书的主要内容不包括()。

A:获悉对方的途径B:索赔C:介绍本公司及产品D:交易条件

答案:B()是指交易的一方为出售或购买某种商品,以书面或口头形式,向对方询问买卖该商品的各种交易条件的一种表示。

A:信用证B:还盘C:发盘D:询盘

答案:D在交易磋商中,还盘主要体现在()的磋商上。

A:样品B:顾客需求C:术语D:价格

答案:D索赔是有条件的银行担保,是银行(开证行)根据买方(申请人)的要求和指示保证立即或将来某一时间内付给卖方(受益人)一笔款项。()

A:对B:错

答案:B索赔依据部分主要规定素赔必须具备的证据和出证机构。()

A:错B:对

答案:B

第三章测试

“각질제거”를중국어로는()라고한다.

A:个质去除B:去除角质C:去除个质D:角质消失

答案:A11일오전중국건설은행‘5G+스마트은행’출범식이베이징에서열렸다.译:11日上午,中国建设银行“5G+智能银行”启动大会()。

A:在北京开始B:在北京实行C:在北京打开D:在北京召开

答案:D이는또수자원소모가점점더많아지고있다는것을의미하기도한다.译:()水资源的消耗越来越大。

A:意味、B:意义C:意思D:这意味着

答案:D인공지능의발전속도가놀랍다.译:人工智能的发展速度惊人。()

A:对B:错

答案:A“사용기한”을중국어로는“使用时“라고한다.()

A:对B:错

答案:B

第四章测试

旅游资料属应用文体范畴,是一种大众化的、喜闻乐见的()。

A:通俗读物B:教养资料C:文学作品D:科学指南

答案:A在旅游翻译中,为有效传递信息,感染受众,译者必须顾及()的欣赏习惯和心理感受,在译文中尽量使用他们所熟悉的语言表达形式。

A:观光游客B:原文读者C:原作者D:译文读者

答案:D旅游翻译追求的目标应是尽可能地使译文获取近似于原文的()。

A:作者感受B:读者效应C:顾客需求D:作品价值

答案:B旅游文体作为公共宣传品,其

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论