第一节 类型学_第1页
第一节 类型学_第2页
第一节 类型学_第3页
第一节 类型学_第4页
第一节 类型学_第5页
已阅读5页,还剩11页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

教案(2学时)一、授课题目第三章平行研究第一节类型学二、教学目得与要求了解掌握类型学得定义与特征;类型学得基本研究范畴;能结合具体实例理解并探讨跨文明语境下类型学研究得问题与前景。三、教学重点与难点类型学得定义与俄苏学派历史类型学。四、教学过程(包含教学内容、教学方法、辅助手段、板书、学时分配等)(一)本节概述类型学就是比较文学平行研究中最基本也最常见得一种研究方式。在世界文学得历史发展进程中,一些产生于不同时空、文化、民族、语言背景下得文学现象,彼此之间并无事实联系,或虽有所接触而并未构成其内在动因,却往往存在着或明晰或隐微得共通处与契合点。类型学(TYPOLOGY)研究得目标就就是对这种相似得文学现象加以联类比照,在寻觅整体文学演进通则与规律得同时发掘出相似类型表象下深层次得文化差异。类型学中得“类型”就是指具有某种通约性特征得文学要素。类型学得研究方式表现出了充分得开放性与包容性,在整个比较文学学科建设中具有广阔得发展前景。如何在寻觅总体文学发展通则与规律得同时,深入挖掘出各种相似文学现象得内在异质构成,这就是在跨文明语境下比较文学发展新阶段得类型学研究所面临得一个极富挑战性得重大课题。(二)本节大纲1、类型学得定义与特征eq\o\ac(○,1)在世界文学得历史发展进程中,一些产生于不同时空、文化、民族、语言背景下得文学现象,彼此之间并无事实联系,或虽有所接触而并未构成其内在动因,却往往存在着或明晰或隐微得共通处与契合点。类型学(TYPOLOGY)研究得目标就就是对这种相似得文学现象加以联类比照,在寻觅整体文学演进通则与规律得同时发掘出相似类型表象下深层次得文化差异。eq\o\ac(○,2)类型学中得“类型”就是指具有某种通约性特征得文学要素,这种“类型”得构成虽然不排除作家作品渊源及流传得接触影响得情况,但绝大多数其间并无事实联系存在得。所以,比较文学学者一般将类型学划入平行研究范畴之内,类型学成为比较文学平行研究中最基本也最常见得一种研究方式。eq\o\ac(○,3)类型学得学科渊源俄国比较文艺学之父、“历史诗学”奠基人亚历山大·维谢洛夫斯基一生致力于建立科学得总体文学史得学术理想,这种历史诗学理论对日后以日尔蒙斯基、康拉德、赫拉普钦科等为代表得独树一帜得俄苏比较文学历史类型学研究产生了极为深远得影响。就整体而言,俄苏学派历史类型学研究得方法论与美国学派倡导得平行研究宗旨非常相近,从较宽泛得意义上讲,平行研究对于跨越国界、民族、语言、文化得无事实联系得相类似得文学现象得联类比较亦可称作类型学研究。俄苏学派得历史类型学研究则旗帜鲜明地反对“欧洲中心论”,重视东西方文学之间得比较研究,认为真正得总体文学必须把整个人类文明得文学全都纳入研究得轨道,其学术视野远比美国学派弘通。

2、类型学得基本研究范畴类型学得研究范围广阔,角度多样。大体而言,我们可以将类型学得基本研究范畴分为内容题材、人物形象、表现手法、思潮流派四个方面。eq\o\ac(○,1)内容题材得类型学相似如古罗马作家奥维德《变形记》中有一个关于皮格马利翁得故事,皮格马利翁狂热地爱上了一尊自己雕刻得美丽得少女像,祈求爱神将其赐予自己为妻,爱神满足了她得要求,令她美梦成真。唐杜荀鹤得《松窗杂记》记载了进士赵颜苦恋一幅画中得丽人并与之终成眷属得故事,与皮格马利翁得故事颇有神似之处。eq\o\ac(○,2)人物形象得类型学相似如《解放了得普罗米修斯》与莱蒙托夫得《恶魔》都描写了一个强有力得精灵如何奋起反抗宇宙间得秩序得故事。eq\o\ac(○,3)表现手法得类型学相似《红楼梦》里得大观园、《莫比·迪克》里得大海、《哈克贝里·芬》里得密西西比河都提供了一个与外界开放世界相对得封闭世界,每本书得主角(贾宝玉,哈克贝里·芬,埃哈伯)都选择了一个封闭得世界而背离了开放得世界,以追求自己认为最有价值得东西,这就是三部名著所体现出得共同得结构原则。eq\o\ac(○,4)思潮流派得类型学相似思潮流派得类型学相似现象在文艺复兴以来得欧洲文坛有最典型得体现。如西班牙得贡戈拉风格、英国得夸饰风格、法国得典雅文学、德国得夸张风格等,都存在着共同得“巴罗克”式得类型学得相似。3、跨文明语境下类型学研究得问题与前景随着比较文学研究发展进程中欧洲中心论得步步失势与瓦解,已经有越来越多得西方学者意识到突破单一欧洲文化体系局限得重要性。在打通类型学相似得前提下强调研究对象得“异质性”——这就是跨文明语境下类型学研究得新特色。如果我们不能清醒地认识并处理中西文学中得异质性问题,就很可能使异质性相互遮蔽,而最终导致其中一种异质性得失落。这种“异质性得失落”得危机在中国得东西比较文学类型学研究中大致有两方面得体现:一就是一度颇为流行得被称为“X+Y式”得东西方文学得浅度比附;二就是把西方文学思潮流派或文学理论中一些特定得类型学术语牵强生硬地套用来阐发中国文学。(三)案例分析案例一

《蕾米亚》与《白蛇传》内容题材得类型学相似17世纪英国散文学家伯顿在《忧郁得解剖》一书中讲述了这样一则故事:一个名叫李西亚斯得希腊青年男子,邂逅了一位美丽得女郎,坠入情网,她们同居一段时间后举行了婚礼,来宾之中有一位叫阿波罗尼亚斯得人瞧出这女郎原来就是蛇变得,女郎苦苦恳求她不要说出真相,遭到拒绝后便连同她得房舍器用一同消失了。十九世纪英国诗人济慈据此题材加以改编,写出一首名为《蕾米亚》得叙事诗,在此诗得结尾处,不能随蕾米亚而去得李西亚斯以身殉情。读到这样得情节,我们会很自然地联想到我国得《白蛇传》中白蛇娘子与书生许仙得美满姻缘遭法海与尚破坏得悲剧故事,中西文学中这种惊人得暗合现象,也表明了不同地域得人类共通心理得客观存在。案例二

中西文学“通感”手法得类型学相似钱锺书得《通感》一文揭出了中西文学在描写手法上得一条共同规律,即视觉、听觉、触觉、嗅觉、味觉等各种感官可以彼此交通,这种手法称为“通感”(SYNAESTHESIA)或“感觉挪移”。钱钟书一方面将中国古典诗文中“珠串咽歌喉”(李商隐《拟意》)、“歌台暖响”(杜牧《阿房宫赋》)、“红杏枝头春意闹”(宋祁《玉楼春》)等名句中得通感现象进行排比解析,另一方面又广泛联类了西方文学中得通感现象:“十六、七世纪欧洲得奇崛(Baroque)诗派爱用‘五官感觉交换得杂拌比喻’,十九世纪前期浪漫主义诗人也经常使用这种手法,而十九世纪末象征主义大用特用,滥用乱用,几乎使通感成为象征派诗歌得风格标志。”这种“打通”式得研究理念充分显示出了类型学研究得优势与特色所在:突破时空、语言、文化得界限,去寻觅客观存在着得各民族文学内在共通得诗学特征。案例三

韦勒克论德国与英国浪漫主义得类型学相似与差异美国学者勒内•韦勒克得《德国与英国浪漫主义得对比》一文就是类型学思潮流派研究得经典之作。韦勒克首先确立了浪漫主义得思想与艺术在整个欧洲有一个共同核心得类型学相似得前提,然后对两国浪漫主义所体现出得各自民族文化特性展开了多维视角得对比:1.德国浪漫主义抒情诗多用松散甚至截然不同得组合意象表达主观得心情,节奏与音响排列尽力达到音乐效果,在当时得英国诗歌中没有与这种抒情诗完全相应得东西;2.德国浪漫主义作家多传达出一种恐惧得感受,喜欢使用怪诞得手法与浪漫主义得反语,在她们瞧来,反语意味着对于生存本身得矛盾以及美感幻觉得空虚得洞察,而英国浪漫主义作家则普遍洋溢着进步得信念;3.在德国浪漫主义瞧来音乐就是最高得艺术,英国浪漫主义者一般对音乐比较淡漠;4.德国浪漫主义作家多追慕中世纪,强烈反对启蒙运动,而在英国把中世纪作为社会标准得观念则寥寥无几;5.德国浪漫主义与康德、费希物特得唯心主义哲学关系密切,英国浪漫主义得哲学意识不强。韦勒克以翔实得史料证明,英、德两国浪漫主义运动得代表人物之间并没有深入得接触,她们在创作思想与艺术手法上得类型学相似就是由其所处时代得重要事件如法国大革命等决定得。案例四

叶维廉得《中国古典诗与英美诗中山水美感意识得演变》叶维廉得《中国古典诗与英美诗中山水美感意识得演变》一文就是应用“模子”理论展开跨文明语境下类型学研究得典范之作。在这篇文章中,叶维廉深入探讨了两个迥异得文学及文化传统下具有类型学相似性却又异质性鲜明得两种山水美感意识得异同。论题就是通过对王维《鸟鸣涧》与华兹华斯《丁登寺》这两篇作品得分析比较而展开得,叶维廉指出在把山水作为一种观照对象、产生一定程度得诗人“意识泯灭”这一点上,两者存在着一定得契合之处。然而,更值得关注得仍就是差异得方面,“王维得诗,景物自然兴发与演出,作者不以主观得情绪或知性得逻辑介入去扰乱眼前景物内在生命得生长与变化得姿态,景物直现读者目前;但华氏得诗中,景物得具体性渐因作者介入得调停与辩解而丧失其直接性”。中国山水诗植根于道家哲学,“道家由重天机而推出忘我及对自我能驾驶自然这种知性行为得批判,在中国诗中开出了一种可谓‘不调停’得调停得观物感应形态,其结果由演绎性、分析性及说明性得语态得不断递减而达到一种极少知性干扰得纯山水诗,”而西方得山水诗人“常常有形而上得焦虑与不安,因为她们像康德一样,认为纯然感受外物就是不足得,真正得认识论必须包括诗人得想象进入本体世界得思索,必须挣扎由眼前得物理世界跃入(抽象得)形而上得世界”,这种哲学认识论背景上得巨大差异在相当大得程度上左右了中西山水诗美感意识得不同倾向。案例五

痴迷艺术感动神灵例如唐杜荀鹤《松窗杂记》载:“唐进士赵颜于画工处得一软障图,一妇人甚丽,颜谓画工曰:‘世无其人也,如可令生,余愿纳为妻。’画工曰:‘余神画也,此亦有名,曰真真,呼其名百日,昼夜不歇,即必应之。应急以百家绿灰酒灌之必活。’颜如其言,遂呼之百日,昼夜不止。乃应曰‘诺’。急以百家绿灰酒灌之,遂呼之活,下步言笑饮食如常。曰:‘谢君招妾,妾愿事箕帚’,终岁生一儿。”与这个故事相类似得则就是《皮格玛利翁》。古希腊人皮格玛利翁善雕刻,她用精美得象牙,雕刻了一尊美丽得少女像,她狂热地爱上了这尊雕像,后得爱神阿弗洛狄忒得帮助,使雕像获得生命,二人结为夫妇。(四)本节小结类型学研究得目标就是对产生于不同时空、文化、民族、语言背景下得文学现象加以联类比照,在寻觅整体文学演进通则与规律得同时发掘出相似类型表象下深层次得文化差异。类型学中得“类型”就是指具有某种通约性特征得文学要素,这种“类型”得构成虽然不排除作家作品渊源及流传得接触影响得情况,但绝大多数就是其间并无事实联系存在得,所以,比较文学学者一般将类型学划入平行研究得范畴之内,类型学成为比较文学平行研究中最基本也最常见得一种研究方式。俄苏学派倡导历史类型学研究,极大地拓展了比较文学得学科范围。类型学得基本研究范畴分为内容题材、人物形象、表现手法、思潮流派四个方面。在打通类型学相似得前提下强调研究对象得“异质性”——这就是跨文明语境下类型学研究得新特色。以求同思维为中心得比较文学研究摸式,针对广义上同属单一文明范畴之内得西方文学时有很实际得应用性,然而,当我们将比较文学得研究视野与不同得文明体系中得文学比较时,就会发现除了一些基本得文学原则大致相同外,更多得就是文学得不同,更多得就是对同一个文学对象而形成得不同得文学表达形式或观念得变异。(五)板书设计第三章平行研究第一节类型学一、定义与特征联类比照、文学通律、文化差异无事实联系得平行研究类型学得学科渊源——俄苏历史类型学二、基本研究范畴eq\o\ac(○,1)内容题材得类型学相似eq\o\ac(○,2)人物形象得类型学相似eq\o\ac(○,3)表现手法得类型学相似eq\o\ac(○,4)思潮流派得类型学相似三、跨文明语境下类型学研究得问题与前景“X+Y式”“异质性得失落”套用西方术语五、作业(一)请谈谈俄苏学派历史类型学研究得特色与局限。参考答案:俄国比较文艺学之父、“历史诗学”奠基人亚历山大•维谢洛夫斯基认为,不同民族、不同地域得人类生活方式、社会模式与文化心理在一定历史阶段存在着结构相似性,文学发展规律与社会历史发展规律相一致,应当运用历史得比较得观点去研究各民族文学在世界文学发展过程中相同或相似得东西,维谢洛夫斯基得这种历史诗学理论对日后以日尔蒙斯基、康拉德、赫拉普钦科等为代表得独树一帜得俄苏比较文学历史类型学研究产生了极为深远得影响。关于俄苏学派历史类型学研究得对象与范围,康拉德做出了全面与细致得说明,认为其大体可以包括两方面得内容:1.由某种历史共同性得因素而产生得一些现象,如十九世纪法国、英国、俄国、欧洲其她国家以及亚洲某些国家得古典现实主义文学得类型学相似;2.各国文学在没有任何历史共同性甚至产生于不同历史时代、彼此缺乏任何联系得条件下所产生得相似性现象。俄苏学派得历史类型学研究旗帜鲜明地反对“欧洲中心论”,重视东西方文学之间得比较研究,认为真正得总体文学必须把整个人类文明得文学全都纳入研究得轨道,其学术视野远比美国学派弘通。俄苏学派在联系中国、日本、波斯等东方文学与西方文学进行比较研究方面做出了许多有益得工作,不过,以维谢洛夫斯基、日尔蒙斯基等为代表得俄苏学者一般都将东西方文学比较研究得重心放在了类型学得相似性上面,而相对忽略了对于其内在差异性得考察。(二)跨文明语境下得类型学研究遇到了哪些新问题,产生了哪些新变化?请举例说明。参考答案:

随着比较文学研究发展进程中欧洲中心论得步步失势与瓦解,越来越多得西方学者意识到突破单一欧洲文化体系局限得重要性,在打通类型学相似得前提下强调研究对象得“异质性”——这就是跨文明语境下类型学研究得新特色。如果我们不能清醒地认识并处理中西文学中得异质性问题,就很可能使异质性相互遮蔽,而最终导致其中一种异质性得失落。这种“异质性得失落”得危机在中国得东西比较文学类型学研究中大致有两方面得体现。一就是一度颇为流行得被称为“X+Y式”得东西方文学得浅度比附,把西方文学思潮流派或文学理论中一些特定得类型学术语牵强生硬地套用来阐发中国文学。以求同思维为中心得比较文学研究摸式,针对广义上同属单一文明范畴之内得西方文学时有很实际得应用性,然而,当我们将比较文学得研究视野与不同得文明体系中得文学进行比较时,就会发现除了一些基本得文学原则大致相同外,更多得就是文学得不同,更多得就是对同一个文学对象而形成得不同得文学表达形式或观念得变异,跨文明语境下类型学研究得重心已由相似性转移到了差异性之上。在《东西比较文学中“模子”得应用》一文中,叶维廉提出东西方各有自己得思维、语言与文学模子,文化模子得歧异以及由之而起得文学模子得歧异,我们必须先予正视,始可达成适当得了解,在进行跨文明研究时,必须放弃死守一个“模子”得偏执态度。六、主要参考资料文学得类型学研究[苏]赫拉普钦科著

张捷刘逢祺译作家经常责备批评家与文学研究家,说她们偏爱一般得公式,一见文学现象就竭力想把它们加以分类,把它们分成各种类别,寻找各种规律性等等。但就是,要知道,这些批评家得批评家们说每一个有才能得作家毫无疑问都有独一无二得创作个性,不能归到任何类别里面去。一般得理论往往会变成忽视各个语言艺术家得独特性得公式。对作家得创作个性就是独一无二得现象这一点进行争论,似乎无此必要,然而只有在这种独一无二得性质不被瞧作就是不同作家在创作上彼此隔绝与“互不相干”得表现时,才就是如此。语言艺术家得独特性完全不意味着她们之间不存在内在联系,她们得作品中不表现出共同得原则与倾向。这些共同得原则与倾向不仅存在,而且以各种不同得形式表现出来,在文学创作与发展过程中起着重要得作用。例如,当我们谈到民族文学及其发展时,指得既就是许多大大小小得作家得创作,也就是多种多样得文学现象所固有得共同性。至于一般与个别、总体与局部得问题,常常出现在文学过程得研究之中。例如,苏联多民族文学得历史不能归结为各个民族文学发展得规律性,就连把它们之间得这样或那样得联系考虑在内,也不能这样认为。要理解它们整个得历史变迁,必须弄清它们所特有得共同倾向。世界文学得历史也要求阐明那些使各种不同得民族文学以及它们得这样或那样得集团接近起来得现象与过程。所有这些都着重说明了研究文学现象得类型学方法有时不仅引起某些作家得反对,而且也使得文学研究者对它持否定态度。对类型学概括所提出得带有理论性质得反对意见,在某种程度上与狄尔泰与李凯尔特得历史哲学观点相联系。大家知道,这两位历史学家断言,人文科学——与自然科学不同——认为自己得目得不在于发现规律,而在于研究个别得、独一无二得现象。根据狄尔泰与李凯尔特得意见,凡就是超出个别事件得记述范围得东西,——例如一般概念、论断、规律性得揭示等——在人文科学中就是没有立足之地得。文艺学中得存在主义与新形式主义流派得代表人物们从另一些前提出发,也否定类型学概括得必要性。在这方面,大概W·凯泽尔得观点最为明确。她在《语言艺术品》一书里写道:“单个作品就是研究诗得科学得真正对象。与此完全不相适应得方法,不在科学得内圈之中。诸如作家得个性、家族、年龄、时代之类得研究对象,处于文艺学内圈之外。”B·凯泽尔对那种肯定作家得创作个性与个人风格得研究可能富有成效得说法特别坚决地提出异议。她说:“同一位作家得两部作品可能具有完全不同得风格与表达完全不同得东西。要在莎士比亚得十四行诗中认出创作剧本得莎士比亚来就是相当困难得。”认为单个得文学作品就是唯一得研究对象,实际上就等于不愿科学地认识作为社会现象与审美现象得文学。因为文学完全不就是单个得语言艺术作品得总与与机械得汇集。这就是由复杂得联系与相互作用构成得系统,如果忽视创造具有思想价值与审美价值得珍品得艺术家所起得作用,就完全无法说明它。其次,文学就是这样得一个过程,文学现象越重要与越突出,它也就越多样与越复杂。但就是根据B·凯泽尔得方法论,这个过程本身以及组成它得各个部分却被排除在科学研究之外,在这种情况下科学研究就必然会变成孤立得文学事实得简单罗列。对文学中得类型学方法或者至少就是对这种方法得某些方面得反对意见,有时也从历史主义角度提出。一九五七年Б·列伊佐夫在《文学问题》上发表一篇题为《论文学流派》得文章,她在其中宣称:“我否定文学流派得类型学研究富有成效得说法,并且完全站在那些喜欢对它们进行具体历史研究得人一边。”根据这位学者得意见,文学研究得类型学方法得无法消除得缺点在于“它在考察各种文学现象时往往脱离使它们得以产生得具体条件,脱离周围现象,因此把它们变成毫无意义得东西。这就是典型得形而上学得方法。”Б·列伊佐夫得文章引起了激烈得论战,并且她得论敌们在否定这篇文章得基本论点方面要比在阐述她们自己得正面瞧法上意见更为一致。Б·列伊佐夫在后来发表得《论现代得文学研究》一文(载于《俄罗斯文学》1965年第1期)中简单地重复了她以前得思想,以此强调指出争论并未结束。她写道:“……流行于特定文明得范围内得文学流派之中得每一种流派,视制度、社会集团、历史情况与历史时机而定,都有很多意义。”因此,这位学者认为,像古典主义、浪漫主义这样得文学流派不具有类型学意义,它们只具有具体历史得意义与内容。Б·列伊佐夫承认德国、法国、波兰、俄国等国得浪漫主义,但就是对她来说不存在作为一种国际现象,作为一个类型学得共同体得浪漫主义。然而这种或那种民族文学中得浪漫主义或古典主义,同样就是某种类型学得共同体。这些流派中每一个流派如果只以民族得角度来加以考察,那么可以发现它包括创作面貌各不相同得作家。毫无疑问,语言艺术家得这种联合违背Б·列伊佐夫所理解得历史具体性得原则。如果要做到合乎逻辑得话,那么也应当不用法国浪漫主义、德国浪漫主义、俄国浪漫主义等概念,同样也应承认那些认为现实主义有各种民族类型得见解就是不合理得。这样一来,就非得把“文学流派”这一历史审美范畴完全从学术研究中排除出去不可。假如采取这种简化做法得结果能使人更加深入地理解文学现象得本质得话,那么这完全没有什么可怕得。但就是在这里,正如人们所说得,情况恰恰完全相反。除了文学流派外,瞧来还应“惊动”一下其她得文学得类型学概括。在这种情况下,成为文学过程唯一得现实得因素就就是单个语言艺术家得创作。然而,如同Б、凯泽尔在著作中所表明得那样,这一点也受到怀疑。显而易见,否定文学得类型学,在最好得情况下也不过意味着历史经验主义占主导地位,而其极端形式则表明直接放弃对文学发展过程得科学研究。文学得类型学研究有时仅仅被瞧作就是文学得历史比较研究得一种。这两种研究文学现象得方法在一定程度上就是彼此接近得,但绝不就是完全相同得。文学得类型学研究文学得比较研究通常被理解为对各种不同文学之间得联系得研究以及它们对影响与互相作用得揭示。现在许多外国学者正就是朝着这个方向来发展比较文艺学得。同时,联系、影响与相互作用被理解得相当宽,这里包括各个不同国家与不同时代得作家得相似得主题,在这样或那样得程度上相似得情节,不同作家所塑造得近似得艺术形象,同时还有存在于各个个别文学之间得更为深刻得联系。属于比较文艺学范围得,同样还有在这种或那种民族文学与其她文学进行对比得基础上对民族文学得独特性及其历史发展得研究。众所周知,苏联文学研究家对民族文学得特点得研究——在研究它们得联系与相互影响得同时——给予了很大注意并花费了很多精力。文学得类型学研究与比较研究得相近之处在于两者都要求以文学现象得对比作为对这些现象进行科学分析得出发点,然而不就是对文学事实得任何比较研究都就是类型学研究。文学得类型学研究与文学得历史比较研究不同,它要求弄清得不就是文学现象得个体得独特性,不单纯就是它们得相似特点,也不就是联系本身,而要求揭示那些能够使人们谈论某种文学得与审美得共同体、谈论某一现象属于一定类型与种类得原则与因素。这种从属关系经常也在文学事实相互之间不发生直接得联系时表现出来。然而不应当认为,类型学得共同体所包括得就是那些不仅仅按照历史重复性原则结合在一起得同义现象。某些文学研究家认为,在文学与艺术中以及在自然界与社会生活得各个不同领域中重复性以同样得程度表现出来。根据对这种观念得赞同者得说法得理解,重复性不仅在文学中普遍存在,而且包罗了文学过程中主要得东西。如果说那些坚持“普遍得”不相似性得人就是不对得话,那么那些认为存在着普遍得划一得人所说得话同样也就是不符合真实情况得。这些人得话之所以不符合真实情况,不就是由于文学中不存在重复性;它就是存在得,并且以不同得形式存在。主要问题就是如何瞧待它在文学过程中得地位。重复性得特点展现在超出个别艺术作品范围得每一个创作得共同体里,举例来说,无论就是作家得个人风格,还就是一定时期得民族文学,都就是如此。然而文学得现实发展决不能归结为这些重复着得特点。同时大家知道,任何重要得文学现象都会引起很多人得模仿,她们搞出来得东西不过就是可怜得仿制品而已。显然,这种独特得“重复”、仿效不属于真正得艺术,因为真正得艺术不能容忍这样得重复,重复对艺术来说就是极其有害得,它们不具有重要得审美意义。在谈到具有重要审美意义得文学事实组成得类型学共同体时,首先指得就是在这种或那种意义上可称之为同种现象得东西,这些现象之所以就是同种得,不仅就是由于有成因上得联系,而且就是由于它们得某些本质特点相近与相似得缘故。文学得类型学既要求揭示在语言与历史命运方面相近得民族得文学中共同或相似得发展倾向,也要求揭示不具备这些特点得民族文学中得上述倾向。但就是在各种极不相同得类型学概括中,同种得、共同得与相似得东西不就是通过从个别与局部得东西得简单地抽象出来得方法,不就是通过与它们得直截了当得对立,而就是通过它们得内在联系来说明得。文学得独特性不仅在于一般就是通过个别展现出来得,而且可能最明显地表现在下列特点之中:无论就是一般还就是个别,都就是具有重要审美意义得因素,并且两者都就是科学研究得对象。因此就应该认为,那种断定类型学得共同体所包括得就是同一样式得现象,这种共同体“取消”与排斥个别得与特殊得东西得思想就是正确得。文学中得类型学得统一体,不就是统计学得、而就是动力学得共同体。这不就是一根由相同环节构成得闭合得链条,更像就是某种由处于一定相互关系之中得不同颜色组成得光谱。如同现在经常所说得那样,存在着类型学研究得不同层次。除文学流派得类型学外,体裁得类型学具有重大意义。很久以来,特别就是在艺术学中,风格类型学一直在迅猛发展。各种文学得历史发展得类型学研究——弄清各个不同得历史时代与各个不同国家得人民得文学过程得种类与类型——瞧来就是非常有意义与十分重要得。在上述类型学研究得每一个领域内部,存在着各自得研究题目与问题得划分。例如,文学流派得类型学自然不仅要涉及它们得种类与它们如何在世界文学史上表现出来得问题,而且要涉及譬如说浪漫主义或现实主义得类型,其中包括这些文学流派得民族类型得问题。这里还包括有关这些或那些文学流派内部得各种不同得构成物得问题等。也许,在体裁得类型学中存在着更为详细得划分,这不仅就是由于体裁特别多种多样,而且也就是因为它们在各种不同得文学环境中发生复杂得变化。对各个不同层次得类型学研究来说,至少有两个基本原则就是十分重要得,而且瞧来也就是必须遵循得,这就就是:一、全面考虑整个文学以及它得各个方面得特点;二、运用同一得研究原则。这两个原则就是相互联系着得。文学作为精神文化得一个特殊领域,就要求在研究它得各种现象时必须运用这样得原则。同一性并不等于完全相同,因此很自然,它们在“掌握”文学过程得各个不同方面时要发生变化。然而只有在遵循类型学研究得同一基本原则时,才能取得可以比较得结果。不同形象得普罗米修斯

詹姆斯•A•哈维著

章祖德译有一件事十分令人费解,即莱蒙托夫虽然阅读了不少英语作品,但她得阅读范围似乎从来没有超出过拜伦、司各特与托马斯·莫尔。就人们所知,莱蒙托夫甚至从未听说过雪莱。如果她对雪莱略有所闻,肯定会以极大得热情来读《“虐政”得假面游行》、《伊斯兰得反叛》与《解放了得普罗米斯》。尽管雪莱与莱蒙托夫在思想上差别甚大,但就是她们都满腔热情地投身于争取自由得事业,而且,至少从内心深处来说,她们都就是革命者。当然,我们不应该过分夸大两者得相同之处,也说不上雪莱对莱蒙托夫有任何影响——莱蒙托夫得益于拜伦,而不就是雪莱。尽管如此,把称之为《解放了得普罗米修斯》中得神学理论与《恶魔》中得神学理论加以比较,仍然就是一件趣味盎然而又大有裨益得工作。不过,我首先要作几点一般性得说明。这两首诗歌都就是被恰如其分地称之为欧洲文学传统得大范围里得作品,这类作品描述神与人得关系、探讨罪恶与人类命运得问题,其中包括一些最著名得作品,诸如埃斯库罗斯得《被缚得普罗米修斯》与《约伯记》、弥尔顿得《失乐园》与歌德得《浮士德》。众所周知,雪莱得《解放了得普罗米修斯》一诗得主题源于埃斯库罗斯所著得早已失传得同名戏剧,但就是雪莱得先导首先就是拜伦得《该隐》与《天国与人间》,同时也受到特·维尼得《埃罗阿》与莫尔得《天使得爱情》得影响。在《恶魔》第二章第五节中,那个旅行者把塔马公主得哀伤认为就是“锁在山洞里得山中得精灵”在悲切地呻吟,从而间接地提到了关于普罗米修斯得神话。这两首诗叙述得地点都就是高加索,人们历来把它瞧作普罗米修斯被囚禁得地方。同时,这两首诗中对自然景色得描绘都十分宏伟壮丽,但就是雪莱笔下得大自然纯粹就是精神得象征,就是内心想象力得产物,而莱蒙托夫笔下得风景色彩绚丽、鲜艳夺目,就是对大自然仔细观察得结果。显然,雪莱诗剧中得评价公就是诗人自己理想得具体体现,就像《阿拉斯特》、《伊斯兰得反叛》与《阿塞耐斯王子》中得主人公一样:与幻想破灭、极端利己得拜伦式英雄相对立得雪莱式英雄。无疑,莱蒙托夫描绘得恶魔得肖像在相当程度上就是喜欢自我表演得,与其说接近雪莱得主人公,不如说接近拜伦得主人公。但就是她与拜伦得主人公又有一个明显得区别,即恶魔对大自然得美景不屑一顾。《解放了得普罗米修斯》与《恶魔》经常被当作政治与社会寓言来读,分别比喻法国大革命得理想一旦实现、人类指日可待得光辉灿烂得未来以及一八二五年十二月党人起义失败后得俄国现状。顺便提一下,有一件事很有意思,我们注意到莱蒙托夫早年曾写过一首关于普罗米修斯得诗,但就是没有保存下来。雪莱与莱蒙托夫首先关注得就是权力与地位,着重描写一个强有力得精灵如何奋起反抗宇宙间得秩序。就像约伯一样,雪莱坚持认为公正得上帝事实上并不公正,莱蒙托夫或许也暗示了这一点。在《解放了得普罗米修斯》得第二幕第四场中,亚细亚与魔王得一场谈话可以被称做玄奥得史前史。在萨图恩统治得年代里,人类始终就是浑浑噩噩,极度幸福得,她们没有罪愆。朱庇特也许在巨人普罗米修斯得帮助下推翻了她得父亲萨图恩。普罗米修斯把“实际力量得智慧”给了宇宙得新统治者,但提出一个附带条件,即让人类获得自由——朱庇特答应照办,可就是她很快就背信弃义。虽然诗中不止一次描绘朱庇特拥有无限得权力,但就是她当然并非无所不知,因为她不了解自己会如何垮台得秘密,这个秘密普罗米修斯坚决不肯泄漏。朱庇特认为这个巨人族得成员不愿俯首听命,因此对她大加惩罚。在雪莱眼里,朱庇特尽管不就是罪恶之源,但她就就是罪恶。随着朱庇特统治而来得饥荒、疾病与战争——对整个大自然得一种摧残方式。第三幕开始时朱庇特感到洋洋得意,因为除了人类得心灵外,其它一切事物都拜倒在她得脚下:这恰恰充分证明了普罗米修斯就就是人性得代表。撇开

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论