《项脊轩志》统编版高二语文选择性必修下册_第1页
《项脊轩志》统编版高二语文选择性必修下册_第2页
《项脊轩志》统编版高二语文选择性必修下册_第3页
《项脊轩志》统编版高二语文选择性必修下册_第4页
《项脊轩志》统编版高二语文选择性必修下册_第5页
已阅读5页,还剩45页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

学习目标1、掌握文言实词、虚词用法及意义。2、细读文本后通过细节描摹刻画把握人物情感。3、领会作者抒发情怀和表达思想的个性化手法轩渗漉修葺垣墙栏楯偃仰迨异爨阖门长号扃牖象笏呱呱老妪先妣中闺扉兀坐庖栖于啸歌万籁姊妹xuānlùqìyuándàicuànyùbĭguīfēigūhéhùjiōngyŏushŭnyănháowù

páoqī

xiàolàizǐ字音字词归有光,字熙甫,号震川,明代昆山人。他自幼苦读,9岁能文,但仕途不利,35岁才中举人,后连续8次考进士不第。于是迁居嘉定安亭江上,在那里讲学二十余年。他的学生很多,称他为“震川先生”。到60岁才中进士,授县令职,一生郁郁不得志。1506年1岁)生于江苏昆山1510年5岁)开始读书1513年8岁)丧母1528年23岁)娶妻魏氏1533年28岁)丧妻1540年35岁)中举人徙居嘉定读书、讲学1565年60岁)中进士任湖州府长兴县令1568年63岁)任顺德府通判管粮运、水利1570年65岁)任南京太仆寺丞管皇家车马1571年66岁)病逝

归有光虽仕途不得意,但他博览群书,是明代杰出的散文家。他的散文取法于唐宋八大家,风格朴实,感情真挚,被誉为“明文第一”。时人称之为“今之欧阳修”。清桐城派代表人物姚鼐认为归有光直承唐宋八大家,元明两代除归氏别无他人,并把他视为唐宋八大家和桐城派之间的一座桥梁。借一阁以寄三世之遗迹。

——清·梅曾亮文题之意“志”与“记”相似,散文的一种,融叙事抒情为一体的文体,多为记人。本文为18岁时写成一半,35岁左右写成后半部分(余既为此志)。

项脊轩,书斋名,是作者家中的一个只有一丈见方的斗室。“项脊”之意有三:一是说它窄小,如在颈脊之间;二是因作者远祖归道隆曾在江苏太仓县的项脊泾住过,有“追宗怀远”之意。三是项脊是撑起一个人的重要部位,归有光也立下了通过读书撑起家族荣耀的志愿。项脊,地名是作者九世祖归道隆曾居住在太仓项脊烃;项脊轩,旧南阁子也。室仅方丈,可容一人居。百年老屋,尘泥渗漉,雨泽下注;每移案,顾视无可置者。又北向,不能得日,日过午已昏。余稍为修葺,使不上漏。前辟四窗,垣墙周庭,以当南日,日影反照,室始洞然。又杂植兰桂竹木于庭,旧时栏楯,亦遂增胜。借书满架,偃仰啸歌,冥然兀坐,万籁有声;而庭阶寂寂,小鸟时来啄食,人至不去。三五之夜,明月半墙,桂影斑驳,风移影动,珊珊可爱。项脊轩,就是旧日的那间南阁子。面积只有一丈见方,可以容得下一个人居住。这是间历经百年的老屋,灰尘泥土向下渗漏,雨水直往下滴。每当挪动一下桌子,环顾四周也没有可以安置的地方。(屋子)又是朝北的,照不到阳光,一过中午室内就昏暗了。我略为修补,使(它)不从上面渗漏下来,前面开了四扇窗,围着庭院筑起围墙,用来挡住南面射来的阳光,借助日光的反射,室内才明亮起来。又在庭院中错杂栽种了兰花、桂花、竹子、树木,旧时的栏杆也因而增添了美景。借来的书放满了书架,我或俯或仰,高声放歌,大声吟诵,有时则静默独坐,外界的各种声音都听得见。然而庭院台阶显得特别寂静,小鸟不时飞来啄食,有人来它也不飞走。十五的夜晚,明亮的月光照在半墙上,桂树的影子纷杂错落,微风吹拂,桂影移动,舒缓轻盈,十分可爱。室仅方丈,可容一人居。每移案,顾视无可置者。狭小尘泥渗漉,雨泽下注。破漏又北向,不能得日,日过午已昏。阴暗一间破屋——项脊轩修缮前后形成鲜明对比稍为修葺,使不上漏前辟四窗,垣墙周庭,日影反照,室始洞然。不漏明亮兰桂竹木明月半墙桂影斑驳,风影移动幽雅万籁有声庭阶寂寂小鸟啄食宁静老旧百年老屋总:珊珊可爱借书满架偃仰啸歌冥然兀坐好学善思志趣高尚怡然自得*可以感受到作者对项脊轩那种深挚的眷恋之情。(多可喜),恰与下文写可悲的事相映照。

然余居于此,多可喜,亦多可悲。先是,庭中通南北为一。迨诸父异爨,内外多置小门,墙往往而是。东犬西吠,客逾庖而宴,鸡栖于厅。庭中始为篱,已为墙,凡再变矣。家有老妪,尝居于此。妪,先大母婢也,乳二世,先妣抚之甚厚。室西连于中闺,先妣尝一至。妪每谓余曰:“某所,而母立于兹。”妪又曰:“汝姊在吾怀,呱呱而泣;娘以指叩门扉曰:‘儿寒乎?欲食乎?’吾从板外相为应答。”语未毕,余泣,妪亦泣。余自束发读书轩中,一日,大母过余曰:“吾儿,久不见若影,何竟日默默在此,大类女郎也?”比去,以手阖门,自语曰:“吾家读书久不效,儿之成,则可待乎!”顷之,持一象笏至,曰:“此吾祖太常公宣德间执此以朝,他日汝当用之!”瞻顾遗迹,如在昨日,令人长号不自禁。【译文】然而我住在这里,有许多可喜的事,也有许多可悲的事。然余居于此,多可喜,亦多可悲。居居十日,扁鹊望桓侯而还走居庙堂之高,则忧其民居官守法二者必居其一昂其值,居为奇货令女居其上,浮之河中过了处于当,任占据存储坐【文眼】文章的眼睛。在文章中,统帅全文,具有提纲挈领的作用的一句话。它常常奠定全文的感情基调。

先是,庭中通南北为一。迨诸父异爨,内外多置小门墙,往往而是。东犬西吠,客逾庖而宴,鸡栖于厅。庭中始为篱,已为墙,凡再变矣。在这以前,庭院南北相通成为一体。等到伯父叔父们分了家,室外设置了许多小门和围墙,门和墙到处都是这样。东家的狗对着西家叫,客人得越过厨房去吃饭,鸡在厅堂里栖息。庭院中开始是篱笆隔开,然后(不久)又砌成了墙,一共变了两次。家有老妪,尝居于此。妪,先大母婢也,乳二世,先妣抚之甚厚。室西连于中闺,先妣尝一至。妪每谓余曰:“某所,而母立于兹。”妪又曰:“汝姊在吾怀,呱呱而泣;娘以指叩门扉曰:‘儿寒乎?欲食乎?’吾从板外相为应答。”语未毕,余泣,妪亦泣。家中有个老婆婆,曾经在这里居住过。这个老婆婆,是我死去的祖母的婢女,给两代人喂过奶,先母对她很好。房子的西边和内室相连,先母曾经来过一次。老婆婆常对我说:“这里,曾是你母亲站立过的地方。”老婆婆又说:“你姐姐在我怀中,呱呱地哭泣;你母亲用手指敲着房门说:‘孩子是冷呢?还是想吃东西呢?’我在门外一一回答。”话还没有说完,我就哭起来,老婆婆也流下了眼泪。余自束发读书轩中,一日,大母过余曰:“吾儿,久不见若影,何竟日默默在此,大类女郎也?”比去,以手阖门,自语曰:“吾家读书久不效,儿之成,则可待乎!”顷之,持一象笏至,曰:“此吾祖太常公宣德间执此以朝,他日汝当用之!”瞻顾遗迹,如在昨日,令人长号不自禁。我从十五岁起就在轩内读书,有一天,祖母来看望我,说:“我的孩子,好久没有见到你的身影了,为什么整天默默地呆在这里,真(很)像个女孩子呀?”等到离开时,用手关上门,自言自语地说:“我们家读书长久没有收到功效,这孩子的成功,那是可以期待的吧!”不一会,拿着一个象笏过来,说:“这是我祖父太常公宣德年间拿着去朝见皇帝用的,以后你会用到它!”回忆起旧日这些事情,就好像发生在昨天一样,真让人忍不住放声大哭。襁褓qiǎnɡbǎo:未满周岁的婴儿

孩提:两三岁的儿童总角垂髫tiáo:幼年的儿童

豆蔻年华:十三四岁的少女及笄jī:十五岁的少女(女子成年)束发:男子十五岁加冠,弱冠:男子刚成年20岁

而立之年:男子30岁不惑:男子40岁

知命,知天命,半百,知非之年:五十岁花甲:六十

耆qí:六十岁以上

古稀:七十岁耋dié:七十到八十岁

耄mào:八十岁到九十岁

期颐:一百岁大母过余曰:“吾儿,久不见若影,何竟日默默在此,大类女郎也?”

阖门自语曰:“吾家读书久不效,儿之成,则可待乎!”

喃喃自语,忧虑中充满殷切希望。顷之,持一象笏至,曰:“……他日汝当用之!”

余自束发读书轩中,一日,大母过余曰:“吾儿,久不见若影,何竟日默默在此,大类女郎也?”比去,以手阖门,自语曰:“吾家读书久不效,儿之成,则可待乎!”顷之,持一象笏至,曰:“此吾祖太常公宣德间执此以朝,他日汝当用之!”瞻顾遗迹,如在昨日,令人长号不自禁。

语气亲切而风趣,又爱怜又夸誉。称“束发”童为“若”,而又“大类女郎”,其爱怜欢喜之情、笑谑嬉戏之态,跃然纸上。

其嘱咐之庄重,语气之谆谆,情意之真诚,爱怜之催人泪下,怎能不使作者“瞻顾遗迹,如在昨日,令人长号不自禁”呢?作者无意于雕琢,只是依次将事情如实道来,却十分真实感人。庭中始为篱,已为墙,凡再变矣(分家)从客观的记述中寄予深长的感叹语未毕,余泣,妪亦泣情动于中,有泪无声,含蓄而有节制令人长号不自禁情如汹涌的潮水,直泻而出,完全失控悲情感表达极有层次由内向转为外露由沉稳渐趋强烈想起慈母,归有光是“泣”,而提到“大母”则“长号不自禁?”这是为什么?

这份伤痛只是对祖母的怀念吗?想起慈母,归有光是“泣”,而提到“大母”则“长号不自禁?”这是为什么?

这份伤痛只是对祖母的怀念吗?功名未成有负祖母愧对先人大家庭的颓败衰落、混乱离析,使他不无遗憾与惆怅。幼年早慧却遭遇科举不利、怀才不遇、功名未成的现实。祖母的期望,他的家庭、辜负祖母的期望给他内心造成了很大的压力。睹物伤情,怀念亲人。功名未成,有负祖母,愧对先人。轩东故尝为厨,人往,从轩前过。余扃牖而居,久之,能以足音辨人。轩凡四遭火,得不焚,殆有神护者。……项脊轩的东边以前曾经是厨房,人们到那里去,要从轩前经过。我关上窗子住在里面,时间长了,能够根据脚步声辨别是谁。项脊轩一共遭过四次火灾,能够不被焚毁,大概是有神灵在保护着吧。余既为此志,后五年,吾妻来归,时至轩中,从余问古事,或凭几学书。吾妻归宁,述诸小妹语曰:“闻姊家有阁子,且何谓阁子也?”其后六年,吾妻死,室坏不修。其后二年,余久卧病无聊,乃使人复葺南阁子,其制稍异于前。然自后余多在外,不常居。

庭有枇杷树,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣。我已经写完了这篇志,过了五年,我的妻子嫁到我家。她时常来到项脊轩中,向我询问古代的事情,有时靠着桌子学写字。我妻子回娘家看望父母,回来后转述她小妹们的话说:“听说姐姐家有间阁子,那么什么叫阁子呢?”这以后六年,我的妻子去世了,小轩也破败了,没有修理。又过了两年,我因生病卧床很长时间,心情无聊,于是叫人再次修理了这间南阁子,格局与以前稍有不同。然而我以后大部分时间出门在外,不常在这里居住。庭院中有一棵枇杷树,是我的妻子在她去世那一年亲手栽种的,现在已经高高挺立着,枝叶繁茂像伞一样了。补记:怀念亡妻悲

时至轩中,从余问古事,或凭几学书。

吾妻归宁,述诸小妹语曰:“闻姊家有阁子,且何谓阁子也?”生前庭有枇杷树,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣。死后室坏不修。喜“不言情而情无限,言有尽而意无穷”!借一阁以记三世之遗迹。

——清∙梅曾亮——扣扉问食母亲——温婉慈爱祖母——至轩过余——怜爱期望亡妻——凭几学书归宁妹语——琴瑟和谐作者的情感悲痛、怀念,愧疚

动作语言

侧面家族分崩(一悲)(诸父异爨——叹息感伤)

怀念亡母(二悲)(扣扉问食——温婉慈爱)怀念祖母(三悲)(至轩过余——怜爱期望)四个细节,四个层次,依次如实道来,不饰雕琢,但感人至深,读之欲泪怀念亡妻(四悲)(凭几学书——恩爱难忘)间书斋种感情

世变迁个女人项脊轩,旧南阁子也多可喜,亦多可悲祖辈,父母辈,自己先大母,妪,先妣,妻子件事情修葺项脊轩;诸父异爨、老妪忆母、大母励志、回忆亡妻一两三四五本文小结本文小结本文借项脊轩的兴废,写与之有关的家庭琐事和人事变迁,表达了人亡物在、三世变迁的感慨以及对祖母、母亲和妻子的深切怀念,真切感人。写作特色:(1)善于选取生活中的琐事,表现人物的音容笑貌,寄托深情。1:细微之处见真情,平平淡淡才是真(2)善于利用细节描写。(3)语言委婉含蓄,清新淡雅,感情浓郁真挚。

(白描——“不事修饰,尽得风流”)庭有枇杷树,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣。不言情而情无限,言有尽而意无穷“清水芙蓉”胜过“浓妆牡丹”这段话又流露出作者怎样的情感?你更喜欢作者写的哪个结尾?请说一说理由。有几分对世俗的不屑也有几分对科举未第的自嘲,更多的是日夜青灯书卷相伴不扬眉吐气瞬目不止步的奋斗精神。虽有痛楚但也有豪情与志气。表明自己不甘于永远处在“败屋之中”的志愿项脊生曰:“蜀清守丹穴,利甲天下,其后秦皇帝筑女怀清台;刘玄德与曹操争天下,诸葛孔明起陇中。方二人之昧昧于一隅也,世何足以知之,余区区处败屋中,方扬眉、瞬目,谓有奇景。人知之者,其谓与坎井之蛙何异?”昧昧一隅功成名就原文章结尾

阅读课后学习提示,圈画重点内容

综合比较两篇文章的异同。

同:这两篇文章都体现了中国人对亲人、家庭、家族的重视。李密不愿为官而要奉养祖母,体现的是感人至深的孝道;归有光对“诸父异爨”感到遗憾,深情怀念与项脊轩相关的亲人,体现的是对家庭、家族的珍视。

异:《陈情表》是“表”,其叙事、说理,总以实现具体目的为指归。这篇文章的内容本身是感人的,但仅仅靠孝心、孝道去感动对方显然是不够的。作者必须基于自己的目标,评估自己的处境,揣测皇帝的心理,考虑表文的体例,作出有针对性的安排,文章要做到思虑有序且不露痕迹,反复致意又不能烦冗,以达到感人服人的效果。《陈情表》的感人固然是因为作者的孝心本来感人,也因为作者精心结撰文章刻意感人。

《项脊轩志》是“志”,是作者自抒情意之文,虽然不无法度,但毕竟可以随性落笔,写景物,绘细节,记言语,不求感人而细节种种自有动人之处。每移案,顾视无可置者 顾吾念之

三顾臣于草庐之中顾不如蜀鄙之僧哉大行不顾细谨动词,环顾四周顾一词多义副词,只是,不过动词,拜访副词,难道动词,顾虑,顾及大母过余曰 人往,从轩前过则知明而行无过矣无乃尔是过与且尔言过矣动词,到过一词多义动词,走过,经过名词,过失,过错动词,责备动词,错,犯错庭中始为篱,已为墙轩东,故尝为厨吾从板外相为应答先是,庭中通南北为一动词,做,砌为一词多义动词,是动词,作动词,成为一词多义顾视无可置者内外多置小门墙动词,安放置动词,设置吾妻来归吾妻归宁主人忘归客不发动词,旧时指女子出嫁归动词,返回,“归宁”指回娘家动词,返回,回去词类活用垣墙周庭客逾庖而宴乳二世砌上垣墙吃饭喂奶、哺育名词作动词词类活用雨泽下注使不上漏前辟四窗东犬西吠时至轩中吾妻死之年所手植也向下从上面在前面,指阁子北面,因这阁子是“北向”的名词作状语向西时常亲手词类活用亦遂增胜美,光彩形容词作名词词类活用先是,庭中通南北为一一体数词作名词古今异义室仅方丈【古义】一丈见方。【今义】佛寺或道观中住持住的房间;寺院的住持。往往而是【古义】到处【今义】表示根据以往的经验,某种情况在一定条件下时常存在或经常发生。特殊句式家有老妪,尝居于此妪,先大母婢也。余自束发,读书轩中。此吾祖太常公宣德间执此以朝。轩凡四遭火,得不焚,殆有神护者。状语后置,状语“于此”置于“居”后判断句,“也”表判断省略句,“读书”后省略介词“于”判断句,无标志被动句,语意上的被动句,没有标志震川之述老妪语,至琐细,至无关紧要,然自幼失母之儿读之,匪不流涕矣。――林纾借一阁以寄三世之遗迹。——清·梅曾亮予读震川文为女妇者,一往情深,每以一二细事见之,使人欲涕。盖古今事无巨细,唯此可歌可泣之精神,长留天壤。——明末清初·黄宗羲《离思·其四》元稹曾经沧海难为水,除却巫山不是云。取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。浣溪沙纳兰性德谁念西风独自凉,萧萧黄叶闭疏窗。沉思往事立残阳。被(bèi)酒莫惊春睡重(zhòng),赌书消得泼茶香。当时只道是寻常。十年生死两茫茫,不思量,自难忘。千里孤坟,无处话凄凉。纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。夜来幽梦忽还乡。小轩窗,正梳妆。相顾无言,唯有泪千行。料得年年肠断处,明月夜,短松岗。江城子苏轼方丈:一丈见方,古今异义。垣墙周庭:围绕日影反照:反射。室始洞然:明亮洞彻的样子。亦遂增胜:光彩。迨诸父异爨:及,等到。往往而是:到处客逾庖而宴:去吃饭凡再变矣:凡,总共。再,两次。而母立于兹:而,通“尔”,你的。兹,这里。相为应答:表示动作偏指一方,她。1、重点词语久不见若影:你。(表第二人称的词:汝、尔、而、若)何竟日默默在此:全部,整个。大类女郎也:像比去:比,及,等到;去,离开。殆有神护者:大概,恐怕。(知己知彼,百战不殆:危险。)吾妻来归:旧时女子出嫁称为“归”。吾妻归宁:出嫁的女子回娘家。其制稍异于前:规制,格局1

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论