新概念英语第三册课文翻译及学习笔记:Lesson7_第1页
新概念英语第三册课文翻译及学习笔记:Lesson7_第2页
新概念英语第三册课文翻译及学习笔记:Lesson7_第3页
新概念英语第三册课文翻译及学习笔记:Lesson7_第4页
新概念英语第三册课文翻译及学习笔记:Lesson7_第5页
已阅读5页,还剩2页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

新概念英语第三册课文翻译及学习笔记:Lesson7Hasiteverhappenedtoyou?Haveyoueverputyourtrousersinthewashingmachineandthenrememberedtherewasalargebanknoteinyourbackpocket?Whenyourescuedyourtrousers,didyoufindthenotewaswhiterthanwhite?PeoplewholiveinBritainneedn”tdespairwhentheymademistakeslikethis(andalotofpeopledo)!Fortunatelyforthem,theBankofEnglandhasateamcalledMutilatedLadieswhichdealswithclaimsfrompeoplewhofedtheirmoneytoamachineortotheirdog.Dogs,itseems,lovetochewupmoney!

ArecentcaseconcernsJaneButlinwhosefiancé,John,runsasuccessfulfurniturebusiness.Johnhadverygooddayandputhiswalletcontaining$3,000intothemicrowaveovenforsafekeeping.ThenheandJanewenthorse-riding.Whentheygothome,Janecookedtheirdinnerinthemicrowaveovenandwithoutrealizingit,cookedherfiancé”swalletaswell.Imaginetheirdismaywhentheyfoundabeautifully-cookedwalletandnotesturnedtoash!JohnwenttoseehisbankmanagerwhosenttheremainsofwalletandthemoneytothespecialdepartmentoftheBankofEnglandinNewcastle:theMutilateLadies!TheyexaminedtheremainandJohngotallhismoneyback.”Solongasthere”ssomethingtoidentify,wewillgivepeopletheirmoneyback,”saidaspokeswomanfortheBank.”Lastyear,wepaid$1.5mon21,000claims.

【课文翻译】

这种事情在你身上消失过吗?你有没有把裤子塞洗衣机,然后又想在裤子的后兜有一张大面值的纸币?当你把裤子抢救出来时,你有没有发觉那张纸币已经变得比白纸还白?当英国人犯这种错误时,他们不必感到无望(而很多国家的人都有这种无望的感觉)。对英国人来说,值得庆幸的是英国银行有一个残钞鉴别组,负责理那些把钱塞进机器或塞给狗的人提出的索赔要求。看起来,狗很喜爱咀嚼钱币。

最近的一个案例与简.巴特林有关,她的未婚夫约翰拥有一家生意兴隆家具店。有一天约翰的生意很好,他把一只装有3,000英镑的钱包放进微波炉内保存。然后,他和简一起去骑马。回家后,简用微波炉煮了晚饭,无意中之中把她未婚夫的钱包也一起煮了。可以想像他们发觉一只煮得很好看的钱包,钞票已化成灰时的懊丧心情。约翰去找银行经理,经理把约翰的钱包和纸币的残留物送到英国银行在纽卡斯尔的一个特地部门——残钞鉴别组。他们鉴定了这些残留物。约翰拿回了他损失的全部数额。“只要有东西可供识别,我们会把钱还给人家的,“银行的一位女发言人说。“去年,我们对21,000起索赔要求支付了150万英镑。”

【生词和短语】

mutilatev.使残缺不全

chewv.咀嚼

microwaven.微波,微波炉

ovenn.炉灶

safekeepingn.妥当保管

Newcastlen.纽卡斯尔(英国港市)

identifyv.鉴定,识别

spokeswomann.女发言人

【学问点分析】

词汇

【mutilated】

英文解释:havingapartofthebodycrippledordisabled

追根溯源:mutilate→mutilated

例句:

1.Localofficialssaysomevictimsweremutilatedandbeheaded.

地方官员透露其中一些受害者被肢解和斩首。

2.Theinvaderscutofftheirprisoners”armsandlegsandthrewtheirmutilatedbodiesintotheditch.

侵略者把俘虏的四肢砍掉,然后把残缺不全的躯体扔进沟里。

【chew】

英文解释:bitingandgrindingfoodinyourmouthsoitbecomessoftenoughtoswallow

例句:

1.Don”tsmoke,chewgum,eat,ordrink.

不要吸烟,嚼口香糖,吃东西或喝酒。

2.Chewyourfoodslowlyandtasteeverybite.

渐渐咀嚼食物,品尝每一口食物。

短语:

chewthefat闲谈;谈天

chewon考虑

chewup嚼碎;毁坏;消耗

chewover认真考虑;具体争论

【safekeeping】

追根溯源:safekeep→safekeeping

例句:Thiscardisnotlostsupplement,pleasesafekeeping.

此卡丧失不补,请妥当保管。

【identify】

英文解释:givethenameoridentifyingcharacteristicsof;refertobynameorsome

otheridentifyingcharacteristicproperty

例句:

1.Theypickupvibrationandsound,sotheycanidentifyadvancingtroops.

它们采集振动和声音信息,这样就能够识别前进中的军队。

2.Adatabaseisthenabletoidentifyeachandeveryanimalthat”sphotographed.

不久之后,能够识别每个被拍摄动物个体的数据库马上问世。

短语:

identifyoneself证明自己(的身份)

identifywith认为…等同于,与全都

搭配

【dealwithaclaim】

【runabusiness】

【haveagoodday】

【gohorse-riding】

帮大家总结一下课文里的固定搭配~口语写作都用得到~~

句式

So(as)longas...

例句:

1.Butanewsagencycanretainexclusiveuseofitsproductsolongasithasa

commercialvalue.

但是只要该产品有肯定的商业价值,新闻单位可以阻挡他人使用自家的新闻出版物。

2.Targetedvaccinationwouldbejustaseffectivesolongasitwascombinedwith

rapiddetectionoftheoutbreakandrapidresponse.

若是*能准时侦测到疫情的爆发,并即刻实行行动,只让特定目标接种疫苗,效果也一样好。

3.Quittingcanbeproductivesometimes,solongasyoukn

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论