新概念英语第三册课文翻译及学习笔记:Lesson46_第1页
新概念英语第三册课文翻译及学习笔记:Lesson46_第2页
新概念英语第三册课文翻译及学习笔记:Lesson46_第3页
新概念英语第三册课文翻译及学习笔记:Lesson46_第4页
新概念英语第三册课文翻译及学习笔记:Lesson46_第5页
已阅读5页,还剩3页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

新概念英语第三册课文翻译及学习笔记:Lesson46【课文】Sogreatisourpassionfordoingthingsforourselves,thatwearebecomingincreasingIylessdependentonspecializedlabour.Noonecanpleadignoranceofasubjectanylonger,fortherearecountlessdo-it-yourselfpublications.Armedwiththerighttoolsandmaterials,newlywedsgailyembarkonthetaskofdecoratingtheirownhomes.Men,particularly,spendhoursoftheirleisuretimeinstallingtheirownfireplaces,layingouttheirowngardens;buildinggaragesandmakingfurniture.Somereallykeenenthusiastsgosofarastobuildtheirowncomputers.Shopscaterforthedo-it-yourselfcrazenotonlybyrunningspecialadvisoryservicesfornovices,butbyofferingconsumersbitsandpieceswhichtheycanassembleathome.Suchthingsprovideanexcellentoutletforpentupcreativeenergy,butunfortunatelynotallofusarebornhandymen.Somewivestendtobelievethattheirhusbandsareinfinitelyresourcefulandcanfixanything.Evenmenwhocanhardlydriveanailinstraightaresupposedtobebornelectricians,carpenters,plumbersandmechanics.Whenlightsfuse,furnituregetsrickety,pipesgetclogged,orvacuumcleanersfailtooperate,somewomenassumethattheirhusbandswillsomehowputthingsright.Theworstthingaboutthedo-it-yourselfgameisthatsometimesevenmenliveunderthedelusionthattheycandoanything,evenwhentheyhaverepeatedlybeenprovedwrong.Itisaquestionofprideasmuchasanythingelse.LastspringmywifesuggestedthatIcallinamantolookatourlawnmower.Ithadbrokendowntheprevioussummer,andthoughIpromisedtorepairit,Ihadnevergotroundtoit.IwouldnothearofthesuggestionandsaidthatIwouldfixitmyself.OneSaturdayafternoon,Ihauledthemachineintothegardenandhadacloselookatit.AsfarasIcouldsee,itonlyneededaminoradjustment:aturnofascrewhere,alittletighteningupthere,adropofoilanditwouldbeasgoodasnew.Inevitablytherepairjobwasnotquitesosimple.Themowerfirmlyrefusedtomow,soIdecidedtodismantleit.Thegardenwassoonlitteredwithchunksofmetalwhichhadoncemadeupalawnmower.ButIwasextremelypleasedwithmyself.Ihadtracedthecauseofthetrouble.Oneofthelinksinthechainthatdrivesthewheelshadsnapped.AfterbuyinganewchainIwasfacedwiththeinsurmountabletaskofputtingtheconfusingjigsawpuzzletogetheragain.IwasnotsurprisedtofindthatthemachinestillrefusedtoworkafterIhadreassembledit,forthesimplereasonthatIwasleftwithseveralcuriouslyshapedbitsofmetalwhichdidnotseemtofitanywhere.Igaveupindespair.Theweekspassedandthegrassgrew.Whenmywifenaggedmetodosomethingaboutit,ItoldherthateitherIwouldhavetobuyanewmowerorletthegrassgrow.Needlesstosayourhouseisnowsurroundedbyajungle.Buriedsomewhereindeepgrassthereisarustinglawn-mowerwhichIhavepromisedtorepaironeday.【课文翻译】现在我们自己动手做事的热情很高,结果对于专业工人的依赖越来越少了。因为出版了不计其数的教人自己动手做事的书报杂志,没有人再能说对某事一无所知。新婚夫妇找来合适的工具和材料,喜气洋洋地开始布置新房。特别是男人,常利用空闲时间安装壁炉、布置花园、建造车库、制作家具。有些热衷于自己动手的人甚至自己组装电脑。为了满足自己动手热的需要,商店不但为初学者提供专门的咨询服务,而且为顾客准备了各种零件,供他们买回家去安装。这些东西为人们潜在的创造力提供了一个绝妙的用武之地。但不幸的是,我们并非人人都是能工巧匠。妻子常常认为她们的丈夫无比聪明能干。甚至那些连一枚钉子都钉不直的男人都被认为是天生的电工、木匠、水管工和机械师。每当电灯保险丝烧断、家具榫头松动、管道堵塞、吸尘器不动时,有些妻子认为丈夫总有办法。自己动手的例子中最糟糕的是,有时甚至是男人即使接连失败却还误以为自己什么都行,原因就是要面子。今年春天,妻子让我请人检查一下我家的割草机。那台割草机去年夏天就坏了,即使我答应修,但一直没抽出时间,我不愿听妻子的建议,说我自己会修。一个星期六的下午,我把割草机拉到了花园里,仔细检查了一番。在我看来,只需稍加调整即可。这儿紧紧螺丝,那儿固定一下,再加几滴油,就会像新的一样了。事实上,修理工作远不是那么简单。修完后割草机还是纹丝不动。于是,我决定把它拆开。一会儿工夫,割草机便被拆成一个个金属零件,乱七八糟地堆在花园里。但我却非常高兴,因为我找到了毛病所在。驱动轮子的链条断了一节。我买来一根新链条后,面临的就是如何把这些令人眼花缭乱的拼板重新组装起来。等我装完后,那台割草机仍然一动不动,对此我倒并不感到吃惊。原因很简单,因为还剩下几个形状奇特的零件似乎哪里也装不上去。我无可奈何,只好罢休。几个星期过去了,草长了起来。妻子喋喋不休让我想点办法。我告诉她,要么买一台新割草机,要么让草长下去。不用说,我家现在已被丛林包围。深草丛中的某个地方有一台正在生锈的割草机,那就是我曾答应某日要修理的割草机。【词汇】pleadv.找(借口),辩解ignorancen.无知,不懂publicationn.出版物newlywedsn.新婚夫妇gailyadv.愉快地,高兴地leisuren.空闲keenadj.热心的,渴望的advisoryadj.咨询的novicen.新手consumern.消费者,顾客assemblev.装配,组装outletn.出路creativeadj.创造性的handymann.手巧的人,能工巧匠resourcefuladj.足智多谋的fusev.因为烧断保险丝而短路ricketyadj.要散架的,晃动的clogv.堵塞delusionn.错觉adjustmentn.调整screwn.螺丝钉dismantlev.拆卸chunkn.(厚)块snapv.绷断insurmountableadj.不能克服的,难以对付的jigsawn.线锯nagv.唠叨不休rustv.生锈【重点词汇讲解】【plead】英英:offerasanexcuseorplea例句:1.Thatnurseshouldnotpleadinexperienceinexcuseofhermistake.那个护士不应该借口缺乏经验来为她的错误辩解。2.I'msorryIdidn'tansweryourletter-Icanonlypleadforgetfulness.对不起没有给你回信,对此我只能以忘记作为托词。3.Hewasaskedtopleadfortheaccused.他被要求为被告辩护。【ignorance】例句:1.Knowledgemakeshumble;ignorancemakesproud.知识使人谦逊,无知使人自大。2.Hewasinentireignoranceofwhatwasbeingdone.他完全不知道正在实行中的事。【gaily】例句:1.Gailyandhappilytheprincedanced.王子幸福快活地跳着舞。2.Thelittlegirlwaschatteringgailyalltheway.那小女孩一路上“兴高采烈”地说个不停。【keen】例句:1.Themanhadakeensenseofjusticeandfairplay.此人具有强烈的正义感,做事光明磊落。2.AtthisagethedesiretostaywithMomisverykeen.在这个年龄段他强烈的渴望能和母亲呆在一起。【outlet】例句:1.Runningisagoodoutletforhisenergy.跑步是他发泄过剩精力的好方法。2.Theproblemistokeeptheseimpulses,withoutmakingwartheoutletforthem.问题是要控制这些冲动,不要使他们把战争做为他们的出路。【resourceful】例句:1

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论