下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
严格遵循运输安全规定合同编号:__________合同各方:甲方:(全称)地址:联系电话:联系人:乙方:(全称)地址:联系电话:联系人:第一条货物描述1.1货物的名称、品种、规格、数量、质量等详见附件一。1.2甲方应按照附件一中的描述运输货物,确保货物安全到达乙方指定的地点。第二条运输方式及期限2.1甲方应采用(航空、铁路、公路、海运等)方式运输货物,并确保货物在(具体日期)前送达乙方指定的地点。2.2若因特殊情况导致无法按时送达,甲方应及时通知乙方,并采取措施尽快解决问题。第三条货物保险3.1甲方应按照货物价值购买运输保险,并将保险单复印件提交给乙方备案。3.2货物在运输过程中发生的损失,由甲方负责向保险公司理赔。第四条货物包装及标识4.1甲方应按照国际或国内运输规定对货物进行妥善包装,确保货物在运输过程中不受损害。4.2货物包装上应清晰标注货物名称、重量、体积、收发货人信息等,以便于运输及清关。第五条运输费用5.1甲方应按照附件二中的费用标准向乙方收取运输费用。5.2乙方应在货物发运前支付甲方运输费用。第六条违约责任6.1甲方未按照约定时间、地点、方式运输货物,造成乙方损失的,甲方应承担违约责任。6.2乙方未按照约定时间支付运输费用,甲方有权拒绝运输货物。第七条争议解决7.1双方在履行本合同过程中发生的争议,应通过友好协商解决;协商不成的,可以向有管辖权的人民法院提起诉讼。第八条其他约定8.1本合同自双方签字(或盖章)之日起生效,有效期为(具体期限)。8.2本合同一式两份,甲乙双方各执一份,具有同等法律效力。甲方(盖章):__________乙方(盖章):__________代表(签名):__________代表(签名):__________签订日期:__________签订日期:__________附件一:货物描述附件二:运输费用标准一、附件列表:1.附件一:货物描述2.附件二:运输费用标准二、违约行为及认定:1.甲方未按照约定时间、地点、方式运输货物,造成乙方损失的,视为甲方违约。2.乙方未按照约定时间支付运输费用,视为乙方违约。三、法律名词及解释:1.货物运输方:指承担货物运输义务的一方。2.货物接收方:指承担接收货物义务的一方。3.运输保险:为保障货物在运输过程中不受损失而购买的保险。4.违约责任:指一方未履行合同义务或履行义务不符合约定时,应承担的民事责任。四、执行中遇到的问题及解决办法:1.货物损失或损坏:立即通知对方,并保留相关证据,按约定向保险公司理赔。2.运输延迟:与对方沟通,了解原因,采取措施尽快解决问题。3.支付纠纷:查看合同条款,核实费用,必要时可通过法律途径解决。五、所有应用场景:1.甲方为货物运输方,乙方为货物接收方。2.甲方需按照约定时间、地点、方式运输货物。3.乙方需按照约定时间支付运输费用。4.货物
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 《梁祝音乐欣赏》课件
- 《皮牵引的护理》课件
- 2 矿山救护工 安全试题库含答案
- 电梯维修常识及常见问题的处理(培训课件)
- 办公空间广告字施工合同
- 电商代运营合作合同详细版
- 电子工程师招聘合同模板
- 金融机构内勤管理合同
- 汽车行业年金管理办法
- 设计合作框架协议书
- 磁共振前列腺癌诊断标准课件
- SC镀锌钢管紧定式连接施工工法
- 2023年重庆市中考语文试卷(A卷)及参考答案
- 甘肃省特种设备检验检测收费标准试行关于特种设
- 门诊部PDCA提高在门诊预约诊疗率的运用品管圈QCC成果汇报
- 2023年高中英语竞赛词汇考题
- 《中外园林史》试题参考答案及评分标准
- 2023年小学首届小学生中国象棋比赛细则
- 重大电力安全隐患判定标准试行
- 你也走了很远的路吧(全新增订本)
- 工程管理英文论文(汉译英)
评论
0/150
提交评论