翻译服务合同范例模板_第1页
翻译服务合同范例模板_第2页
翻译服务合同范例模板_第3页
翻译服务合同范例模板_第4页
翻译服务合同范例模板_第5页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

翻译服务合同范例模板合同编号:__________名称:____________________地址:____________________联系人:__________________联系电话:_______________电子邮箱:_______________名称:____________________地址:____________________联系人:__________________联系电话:_______________电子邮箱:_______________鉴于委托方希望就其拥有的某些文件、资料等进行翻译,并鉴于受托方具备提供翻译服务的能力,双方经协商一致,同意就下列事项订立本合同:第一条翻译服务内容(1)文本文件:__________________(2)图片文件:__________________(3)其他资料:__________________第二条翻译服务要求2.1受托方应按照委托方的要求进行翻译,确保翻译成果的准确性、完整性和保密性。2.2受托方应在委托方提供的翻译材料基础上进行翻译,不得擅自修改、增减翻译材料的内容。2.3受托方应在委托方指定的时间内完成翻译工作,并按照约定方式向委托方交付翻译成果。第三条翻译服务费用3.1双方确认,本合同翻译服务的费用为人民币(大写):________元整(小写):_________元。3.2受托方应按照本合同约定的付款方式向委托方收取翻译服务费用。第四条付款方式及时间4.1委托方应在本合同签订后______日内,向受托方支付翻译服务费用的50%作为预付款。4.2受托方应在完成翻译工作后,向委托方提交翻译成果,委托方在确认翻译成果符合本合同第二条约定后______日内,向受托方支付剩余的50%翻译服务费用。第五条保密条款5.1受托方应对在提供翻译服务过程中所知晓的委托方的商业秘密、技术秘密等保密信息予以保密。5.2受托方不得将本合同项下的翻译服务业务泄露给第三方,也不得将翻译成果用于任何与委托方无关的目的。第六条违约责任6.1任何一方违反本合同的约定,导致合同无法履行或者造成对方损失的,应承担违约责任,向对方支付违约金,违约金为本合同翻译服务费用的10%。6.2受托方未按照本合同约定的时间完成翻译工作,应当按照逾期天数向委托方支付违约金,违约金为本合同翻译服务费用的0.5%。第七条争议解决7.1本合同的签订、履行、解释及争议解决均适用中华人民共和国法律。7.2双方在签订本合同过程中发生的争议,应通过友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权向合同签订地人民法院提起诉讼。第八条其他约定8.1本合同一式两份,双方各执一份。8.2本合同自双方签字(或盖章)之日起生效,有效期为______年,自合同生效之日起计算。8.3本合同未尽事宜,双方可另行签订补充协议,补充协议与本合同具有同等法律效力。甲方(委托方):____________________乙方(受托方):____________________签订日期:______年______月______日一、附件列表:1.翻译材料:包括文本文件、图片文件、其他资料等。2.翻译成果:翻译完成的文件、资料等。3.商业秘密、技术秘密等保密信息:涉及委托方的商业秘密、技术秘密等敏感信息。4.违约金计算依据:如有违约行为,根据本合同约定的违约金计算方式。二、违约行为及认定:1.受托方未按照约定时间完成翻译工作:逾期天数超过本合同约定的时间。2.受托方擅自修改、增减翻译材料的内容:未经委托方同意,对翻译材料进行修改、增减。3.受托方将翻译服务业务泄露给第三方:未经委托方同意,向第三方泄露翻译业务信息。4.受托方将翻译成果用于任何与委托方无关的目的:未经委托方同意,将翻译成果用于非委托方目的。三、法律名词及解释:1.翻译服务合同:委托方与受托方就翻译服务内容、要求、费用等事项达成的一致协议。2.翻译材料:委托方提供的需翻译的文件、资料等原始资料。3.翻译成果:受托方根据翻译材料完成的翻译成果。4.违约金:违反本合同约定的一方应向对方支付的赔偿金。5.商业秘密、技术秘密:指委托方的商业信息、技术信息等不为公众所知悉的信息。四、执行中遇到的问题及解决办法:1.翻译材料不完整或不符合要求:及时与委托方沟通,补充完整翻译材料,明确翻译要求。2.翻译进度缓慢:受托方增加翻译人员,延长工作时间,确保按期完成翻译。3.翻译成果不符合要求:受托方重新翻译,对不符合要求的翻译部分进行修改,直至满足委托方要求。4.保密信息泄露:加强内部管理,签订保密协议,对涉及保密信息的人员进行保密教育。5.付款问题:双方按照本合同约定的付款方式及时支付翻译服务费用。五、所有应用场景:1.企业间的商业翻译:如跨国公司、国内企业间的合同、协议、宣传资料等翻译。2.个人间的翻译需求:如学术论文、个人信函、证件翻译等

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论