2012年就业难 经济入寒冬将长达3至5年_第1页
2012年就业难 经济入寒冬将长达3至5年_第2页
2012年就业难 经济入寒冬将长达3至5年_第3页
2012年就业难 经济入寒冬将长达3至5年_第4页
2012年就业难 经济入寒冬将长达3至5年_第5页
已阅读5页,还剩38页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

国资委发出紧急预警:经济入寒冬将长达3至5年实体经济的兴衰,是关乎国家兴衰的大事。而中国实体经济的境况,似乎从未像今年这样令人担忧。经济增速骤然下滑,投资大幅减少,产能过剩,库存积压,制造业步入低增长或负增长。中国最大的民营造船企业熔盛重工近期发布盈利预警,股价下跌19%;中国最大的挖掘机制造商三一重工将其年度销量增长预期从40%下调至10%;中国最大的电信设备制造商华为报告其上半年营业利润下滑22%;中国最大的集装箱生产及多元化企业中集集团发布预警称上半年净利润同比下降55%~75%。国家统计局9月9日公布的数据更是令人揪心:8月份,中国工业增速和固定资产投资增速继续小幅回落,均低于市场预期。其中,固定资产投资增速已处在历史低位。北汽集团董事长徐和谊提出:振兴实体经济的关键是国有企业改革。实际上,自今年中美战略对话之后,关于中国国企的发展问题已经替代了人民币汇率成为美国政府最为迫切需要解决的事情。有评论认为,中国国有企业对实体经济的支持和对国家利益的最大实体经济的兴衰,是关乎国家兴衰的大事。而中国实体经济的境况,似乎从未像今年这样令人担忧。经济增速骤然下滑,投资大幅减少,产能过剩,库存积压,制造业步入低增长或负增长。中国最大的民营造船企业熔盛重工近期发布盈利预警,股价下跌19%;中国最大的挖掘机制造商三一重工将其年度销量增长预期从40%下调至10%;中国最大的电信设备制造商华为报告其上半年营业利润下滑22%;中国最大的集装箱生产及多元化企业中集集团发布预警称上半年净利润同比下降55%~75%。国家统计局9月9日公布的数据更是令人揪心:8月份,中国工业增速和固定资产投资增速继续小幅回落,均低于市场预期。其中,固定资产投资增速已处在历史低位。北汽集团董事长徐和谊提出:振兴实体经济的关键是国有企业改革。实际上,自今年中美战略对话之后,关于中国国企的发展问题已经替代了人民币汇率成为美国政府最为迫切需要解决的事情。有评论认为,中国国有企业对实体经济的支持和对国家利益的最大化让以美国为首的西方国家感到威胁。浙江省人大财经委前不久提供的一份调研报告显示,上半年浙江企业经营效益下滑、生产经营综合成本提高,订单进一步减少,减产、停产现象增多,仅温州一地,60.43%的规模以上工业企业出现减产停产。更令人担忧的是,小微企业去年以来面临的困难正向大中型企业传导,企业家信心明显下降。不仅仅是浙江,江苏、广东等沿海省份企业,甚至大量的内陆企业,都反映今年“实在太难”。江苏沙钢集团董事长沈文荣就直言:“我做了30多年企业,从没见过比今天更糟的局面,过去遇到经济形势不好,能知道3个月或者半年后就能回升,如今看不出低谷期是3年还是5年。”国资委曾向各央企发出预警,中国经济开始进入紧缩时期,要做好3~5年过寒冬的准备。事实上,受国内外经济形势的影响,2012年上半年,中国GDP增长首次跌破8%的心理关口,降至10年来最低点。而在微观层面,几乎所有制造业企业都步入低增长或者负增长,所受冲击远超GDP的下滑幅度,钢铁、工程机械、造船、光伏等基础行业尤甚。武钢集团日前决定,将全年利润目标由30亿元调整为16亿元。“钢厂已到保命期,能限产的都限了。2008年都没有今年这么狠。”一位业内人士称。与此同时,经历了“黄金十年”景气周期的煤炭行业也悄然迎来拐点,环渤海动力煤价格进入“跌跌不休”的窘境。煤炭企业开始限产保价、准备过冬,中煤集团、山西焦煤、河南义马集团、永煤集团等巨头纷纷加入降薪、裁员的行列。一些中小型的煤企日子更难过,资金链出现紧张甚至断裂的情况。随着全球航运市场步入低迷,造船业面临订单量锐减及船价下降的双重危机。全球最大的中小船舶制造业基地浙江台州目前约有80%的船企处于停产、半停产状态。中国船舶工业集团原总经理谭作钧预计,内地有50%的造船厂将在未来2~3年内破产。汇丰银行大中华区首席经济学家屈宏斌对未来制造业的前景表现出了担忧,“制造业经营活动面临着比较艰难的外部环境:一方面外需仍在下行通道(7月出口增速已降至1%);另一方面国内需求仍未明显回暖。”日前,中国企业联合会发布《2012中国500强发展报告》称,在中国企业500强的个体规模和总体规模大幅扩大的同时,利润额出现负增长的企业数量大幅增长,多个行业绩效大幅下滑。上榜的实业企业数量已连续5年减少。报告还指出,实业企业与金融企业存在悬殊的利润差距,长此以往,市场经济条件下资本必然流出实业,流向金融行业,我国制造业也必然出现“空心化”趋势。“温州一个拥有1000多名工人的企业,苦干精算,一年利润刚百万,而该企业老板的妻子在上海买10套房子,8年后轻松获利3000万。不少靠实业起家的企业家,现在只把企业作为融资的平台,实业空心化、资本投机化、资产泡沫化的状况日益严重。”德力西集团董事局主席胡成中坦言。国务院国资委研究中心研究员胡迟表示,制造业由于其极具稳定性,是各个国家的根基。美国在金融危机后选择制造业回流,正是由于制造业对稳定国家经济发展有着不可替代的作用。“经济放缓、增速下降、限制增多是制造业企业利润直线下降的主要原因。”胡迟认为,我国制造业正处于转型升级阶段时期,由于转型升级所需时间长、成本高,再加上整体外部环境较差,造成行业整体利润率较低。此外,资源和环境瓶颈收紧、原材料涨价和人民币升值也被普遍提及。但在很多企业家看来,劳动力成本快速上升、税负高、融资难等国内因素,才是压垮企业的更重要原因。经济学家吴敬琏认为,这些问题的根源仍在于当前的经济体制存在不足。中欧国际工商学院教授许小年分析称,国家相关部门将法律、政策、资金强力扩张,挤压民营经济的空间,导致企业家精神和创新精神衰弱,不仅使经济增长难以维系,而且引发了诸多的社会问题。中国企业联合会、中国企业家协会会长王忠禹表示,在国际经济政治环境复杂多变、全球经济和贸易增长放缓的背景下,我国大企业长期高速成长所依赖的基本条件正在改变。在富润控股集团董事局主席赵林中看来,中国尚未完成产业结构转型,走虚拟之路不但逐不到利,而且因融资成本高、民间高息借贷等原因,出现了许多盲目扩张、涉房涉股企业的资金风险,也影响了众多相互担保企业的正常经营,如不及时采取有效化解措施,对经济稳健运行将造成不堪设想的后果。如何推动资本回归实体经济?在许多人看来,遏制投机,尤其是房地产业领域的投机是首要任务。旭飞集团董事长黄少良认为,虽然我国房地产调控达到了预期目标,但前期更多是对楼市基础制度的修复,从限购、限贷到房产税,政策不断调整、不断加码,主要是为了搭建一个适合我国楼市的调控制度框架,而效果只能说才刚刚发酵,只要坚定调控决心,力度不放松,房价合理回归的预期目标就一定能够实现。“不少地方尝试给楼市松绑,但我们必须清醒地认识到,如果取消房地产市场现有调控政策,房价可能很快反弹,资产泡沫可能进一步膨胀。”江苏省人民政府参事室主任宋林飞表示,“房市必须变投机投资主导为消费主导。”不少专家表示,只要楼市股市的暴利还存在,只要市场还有大量的投机空间,资本就很难回归实体经济,实体经济的发展就很难回到正常的发展轨道。因此,打击暴利、遏制投机,是资本回归实业的前提。北京大学中国经济中心教授卢峰指出:“正是基于中国制造长期依托的低成本优势已难以为继的现状,在参与国际竞争中,以国企为代表的中国企业必须尽快打造出新的优势。发展实体经济,壮大自身实力,成为势在必行的事情。”中国社会科学院研究员陆亚男指出,在呼唤重振实业之时,必须注意到一种良性的实体经济“收缩”现象。以上海为例,2011年共调整淘汰落后产能2873项,关停危险化学品生产及储存企业149家看起来,实体经济的“领地”大大收缩;但2011年上海工业总产值达到32087亿元,同比增长7%;“十一五”期间,上海工业以年均4.2%的投资增长、年均4.6%的能源增长,支撑了年均11%的产值增长和年均17.8%的利润增长。上海市经济和信息化委员会副主任邵志清提醒:“在我们重谈‘实业兴国’的时候,千万不要盲目地搞‘复建’运动,而是要与产业结构的调整同步进行。对上海来说,要充分利用传统产业基础来发展面向未来的现代工业体系。”对此,有专家提出,国有企业在国家转型期,始终应把投资重点放在事关国计民生和国民经济发展目标与方向的产业、行业以及新兴产业、先进制造业等方面,把一般性竞争行业的发展空间留于其他投资主体共享。从新中国成立至今,无论是计划经济还是市场经济,大型企业特别是国企,以其强大的产品和资本运营能力,成为国民经济的基础支撑,并决定着经济核心竞争力的强弱和增长潜能。因此,培养国企的核心竞争力才能从根本上增强国家竞争实力,成为新的责任主体。“没想到美国人会如此关注中国的国企。”安邦咨询合伙人贺军说。前不久,作为美方在中国访问期间唯一选择的智库,安邦咨询刚刚和美国国务院首席经济学家海迪瑞迪科进行过一次深入交流。虽然是一次非正式访问,“但要知道,美国人向来只关心人民币能否升值。”贺军坦言,海迪瑞迪科对中国国企的发展看起来很关心。美国《华尔街日报》今年初发表的《美国对中国公司发动攻势》一文指出,“美国贸易官员们对美中商业冲突的核心环节受到大量保护和补贴的中国国有企业,发起了协同攻击。”今年5月,在中美战略对话中,美国政府破天荒地不再拿汇率说事,而是向中国政府提出要提高中国国企红利的上缴比例。有评论指出,国企上缴利润天经地义,可这事由美国向中国政府郑重提出,却显得有些唐突。美国国务卿希拉里今年表示,美国希望全球商务领域能够实现“竞争中立”。对此,美国副国务卿霍麦茨直言不讳地指出,“竞争中立”原则主要针对中国,“因为中国国有企业近年来凭借政府支持,实力大增,在国际经济竞争中对美国企业构成巨大挑战”。“在金融危机期间,中国的国有企业没有出大的问题,也没有引发大规模的职工下岗,成为中国抵御金融危机重要的稳定因素。”中国国资委副主任邵宁曾坦言。而与此相反,美国次贷危机、欧债危机,欧美国家的实体经济被投机性的虚拟经济捆绑,国家经济在这个过程中逐渐失去原动力,因而陷入了经济衰退的泥潭。在这种情况下,中国国有企业对实体经济的支持和对国家利益的最大化让以美国为首的西方国家感到了威胁。在美国《财富》杂志公布的2011年世界企业500强中,共有59家中国国企榜上有名,其中中石化、中石油和国家电网更是位列前十。这59家国企中,当年新增的超过10家,继续保持强劲的增长态势。尤其是作为国企核心的中央企业,表现出更充分的市场活力与竞争力:“十一五”期间的资产总额、营业收入、上缴税金和税后净利润等主要经营指标均实现了翻番,年均国有资产保值增值率达到115%。即使是在最困难的2008年,中央企业利润同比虽下降30.8%,但上缴税金不降反升,达到10426亿元,同比增长18.6%,占当年中央财政收入的17%,成为社会事业的支撑力量。然而,与国企的贡献相对应的并不是褒奖,公众往往会将国企和垄断暴利、高薪低效、腐败浪费、与民争利这样的词汇联系在一起。国资委研究中心研究部部长许保利认为,这在一定程度上既有国有企业自身存在的问题,又是国有企业与公众之间日益密切关系的反映;同时,这也是国有企业与跨国公司、国内非公有制企业均是市场竞争主体而难免存在矛盾和冲突的反映。“我们不能否认,国企自身存在需要改革的问题,但用诋毁的言论来形容中国经济的堤坝难免有失公允。”中国社会科学院研究员陆亚男坦言。虽然中国社科院已经连续多年在其发布的《中国企业社会责任研究报告》中表示,国企在履行社会责任方面的表现要远远优于民营企业、外资企业等,但有些声音一直不肯承认这一事实。这样明显的偏见近年来屡见不鲜。对此,有人认为,是时常传出的有关国企的负面消息,给一些人留下了口实。“问题在于,哪个企业没有些负面新闻呢,为什么总是国企在挨骂?”财政部财科所一位教授认为,“退一步说,如果这些言论真是出于完善国企发展而提出的善意批判和建议,当然也很欢迎。可现在有些人一提到国企,只有诋毁甚至是谩骂,缺乏全面客观理性的分析和思考,乃至连国企的正面消息都不肯承认。”“国有企业既有市场经济中企业所具有的一般属性,又有不同于其他一般企业的特殊属性,比如承担的公益责任等。”他感慨道,这使得国企很容易成为社会关注的焦点。“与此同时,一些将西方经济理论视为绝对真理的人,在这一过程中起了推波助澜的作用。”上述财政部财科所教授坦言,“有的人往往将国企视为市场经济中的‘异类’,偏颇地认为,国有企业是计划经济的残留物,只有彻底‘消灭’国企才能建立真正的市场经济。在有的人眼里,国企发展究竟是好是坏并不重要,只要存在就是一个错误。”陆亚男认为,西方一些理论并不是“放之四海而皆准”的“真理”,而只能在特定的条件下适用。同时,应该注意西方国家和某些国际组织在全球推行这些经济理论和经济模式背后的用心。现实情况是,很多国企不仅跻身世界500强,还通过商品贸易、对外投资、资源收购等方式,开始在境外市场扮演越来越重要的角色,成为美欧等跨国公司的强劲对手,打乱了跨国公司的发展布局和扩张步伐,对其利益最大化构成了直接挑战。在陆亚男看来,随着中国经济的发展壮大,作为中国经济中流砥柱的国有企业变成外部集中攻击的对象“只是时间问题”。有评论认为,对于目前出现的“倒中国国有企业”的思潮,实质上是以想动摇中国特色社会主义经济基础为目的。“关键问题决不允许动摇,国企一定要继续做大做强。”卢峰坦言,在全球范围内,国家之间的竞争主要表现就是企业间的竞争。所以,关系到国家安全与经济命脉的重要产业和关键领域保持国有经济的控制力,既是出于中国特色社会主义原则的要求,也是出于国家战略的需要。Specialreport:China'seconomy

2012《经济学人》中国经济特别报道

本文包括以下八篇报道

Beyondgrowth发展之余

Pedallingprosperity一路骑行,繁华似锦

AccountinginChina会计在中国

Theairisthinning空气日渐稀薄

Chinesecarmakers中国汽车制造商

Prudencewithoutapurpose无意义的节俭

Theretreatofthemonstersurplus巨额盈余退避三舍

Homericwisdom荷马式智慧

Beyondgrowth

发展之余

Chinawillhavetolearntouseitsresourcesmorejudiciously

中国必须学会更明智地使用财力

THEPOLICYMAKERSWHOwilldetermineChina’sfuturearetrainedattheCentralPartySchool,aspaciousoasisofscholarlytranquillityinnorth-westBeijing.ThecampuslookslikeanIvyLeagueschoolwithChinesecharacteristics.Thegroundsaredottedwithstiffbambooaswellaspendulouswillows,pagodasaswellasducks.Theschoolremainslargelyclosedtooutsiders.Inthepastitdidnotevenappearonmaps.Butitisopeningup.Thecampussignpost,forexample,issponsoredbyPeugeotCitroën.

决定中国未来的国家领导干部们是在中共中央党校接受培训的。中央党校坐落于北京西北部,是喧闹之中一片宁静而宽阔的学术绿洲。这所学校看起来很像一所常春藤盟校,只不过有着中国特色。翠竹挺立、垂柳曳曳;波光塔影、野鸭嬉戏;这一切都妆点着它的美景。长期以来,这所学校是不对外开放的。在过去,地图上甚至都不标注它的位置。但是如今它对外开放了,例如其校园指示牌是由雪铁龙公司捐赠建立的。

Theschoolhasover1,500studentsandalmostasmanyprofessors,manyofwhomaremuchyoungerthantheirstudents.Itteacheseconomics,publicfinanceandhuman-resourcemanagementaswellascommunistdoctrine,suchasMarx’slabourtheoryofvalue.IttakesonlythreeorfourclassestoteachDengXiaopingTheory,thepartydogmathatlegitimisedChina’seconomicreformsandstillguidesitsPolitburo.Butifeventhatistoomuch,threefamousclausesmaysuffice:“Ourcountrymustdevelop.Ifwedonotdevelopthenwewillbebullied.Developmentistheonlyhardtruth.”

学校有一千五百多名学生;教授的人数与学生差不多,其中很多人比他们的学生还要年轻得多。这里的课程有经济学、财政学、人力资源管理和共产主义理论,例如马克思的劳动价值理论。使中国经济改革合法化并至今仍有指导作用的邓小平理论只用三到四节课来讲授,但如果这样还是太多,那么这著名的三句语录就足够了:“我们的国家一定要发展,不发展就会受人欺负,发展才是硬道理。”

Dengsaidthesewords20yearsago,notataportentouspartyconferenceinBeijingbutonhis“southerntour”oftheworkshopsofthePearlRiverDelta.Hewasinspiredbypractice,nottheory,havingjustvisitedarefrigeratorfactoryinthedeltathathadexpanded16-foldinsevenyears.Eventhewordheusedfortruth(daoli,whichisoftentranslatedasreasonorrule)ismorecolloquialthantheloftierterm,zhenli,reservedforhightruthslikeMarxism-Leninism.

这是20年前邓小平所说的话,并不是在北京预示性的会议上,而是在他“南巡”途中,参观珠江三角洲的工厂时所说。那时他来到珠江冰箱厂,听闻该厂在7年间产量增加了16倍,大受鼓舞。启发他的是实践,而不是理论。甚至他所用的词语“道理”,比起阐述马克思列宁主义等所用的“真理”,都要通俗得多。

Giantsplayingcatch-up

巨人奋起直追

Thankstoasevenfoldriseinitsoutputsincethen,Chinaiswellpastthepointofbeingbullied.ItsdollarGDP,measuredatpurchasing-powerparity,mayhavealreadyovertakenAmerica’s,accordingtoeconomistssuchasHuAngangofTsinghuaUniversityorArvindSubramanianofthePetersonInstituteforInternationalEconomics.Convertedatmarketexchangerates,itisstillmuchsmallerthanAmerica’s.Butevenbythatmeasure,Chinamaycatchupsoonerthanmanypeoplecurrentlyexpect.TodrawlevelwithAmericaby2020,China’sdollarGDPwouldhavetogrowatonlyaboutthree-quartersoftheaveragerateitrecordedoverthepastdecade.

从那以后,中国总产量已经增长了七倍,受人欺辱的时代过去了。据清华大学教授胡鞍钢以及彼得森国际经济研究所研究员阿文德•萨勃拉曼尼亚等经济学家称,以购买力平价法衡量换算成美元后的中国国内生产总值(GDP),可能已经超越了美国国内生产总值。但转换成市场汇率,仍旧比美国的小很多。即使如此,中国有可能比现在许多人所预测的追赶速度还要快。若要在2020年追平美国,中国的GDP增长率只需要是过去十年公布的GDP平均增长率的四分之三便可以办到。

NowthatChinahasbecometooimportanttobebullied,developmentmaybelessofanimperative.Indeed,insomequartersofsocietythereisanincreasingdistastefortheunwelcomeside-effectsofChina’sgrowthmodel,whichdepletesthecountry’snaturalassetsatthesametimeasitexpandsitsphysicalones,andwhichbuildslotsofpropertybutoftenbulldozespropertyrights.

如今中国已然举足轻重,不必再受侮辱,经济发展也许不再那么紧迫。其实,一些社会群体已经越来越厌恶中国的增长模式所带来的副作用:物质丰富了,自然资源却枯竭了;大量资产建立了,产权却被剥夺了。

Somepartyelitesandvestedinterestsmayalsohavegrowncomplacent,worryingmoreabouthowtodividetheeconomicspoilsthanhowtoenlargethem.Butatleastintheirrhetoric,leadersdonotappeartoberestingontheirlaurels.AskedaboutChina’sprospectsofbecomingtheworld’snumberoneeconomy,LiWei,headoftheDevelopmentResearchCentre,whichadvisesChina’scabinet,sawnoreasontocelebrate.Thecountry’sincomeperpersonstillranksaroundnumber90intheworld.AndevenifitsGDPovertakesAmerica’sbytheendofthedecade,ChinawillremainaspoorasBrazilorPolandaretoday,byoneestimate.

一些党内精英和特权阶级也许自鸣得意,关心的更多是如何瓜分经济利益,而不是如何扩大经济利益。但至少根据他们的华丽言辞,领导人不应该满足现状,不思进取。为中国国务院提供建议的发展研究中心主任李伟在被问及中国成为世界第一经济大国的前景时,表示看不到任何庆祝的理由。这个国家人均收入仍排在世界第90位。据有关人士预测,即使中国的GDP在2020年超越美国,中国仍旧会像今天的巴西或波兰这样贫穷。

Hubrismaybelessofadangerthanitsopposite,akindofeconomicdiffidence.IfChinaisstillpoorinthemindsofpolicymakers,theymayconcludethattheeconomyisnotyetreadyforreformsthatareinfactoverdue.Theymayfeelthatapoordevelopingcountrydoesnotneedamoresophisticatedfinancialsystem,cannotcopewithamoreflexibleexchangerateandcannotaffordtoletitsruralmassessettleinthecitieswiththeirfamilies.

经济上的不自信也许比狂妄自大更危险。如果中国领导人觉得国家仍然是贫穷的,他们也许会得出结论,当前的经济还未为改革做好准备,但其实早就应该开始改革了;他们也许会认为一个贫穷的发展中国家不需要更为复杂的金融体系,不能应付更灵活的汇率,也无法使其农村大众安家于城市。

Aslongasthedemandforinvestmentremainsstrongandthesupplyofsavingcaptive,China’spolicymakerscanfeelconfidentthattheircountry’seconomywillcontinuetoenjoyrapidgrowthandstability.ButthefasterthatChinaexpands,thesooneritwilloutgrowthedevelopmentmodelthathasserveditsowellforsolong.Japanbegantochangeitsgrowthmodelbackinthemid-1970s.BysomemeasuresChinahasalreadyreachedasimilarstageofdevelopment,andyetitsreformsremaintardyandtimid.

只要投资欲望仍旧强烈,储蓄供应仍旧可得,中国的领导人就会自信其国家经济能持续快速稳定发展。但中国发展越快,就会越早脱离一直以来良好运作的经济模式。日本在20世纪70年代中期改变了其发展模式。据某些指标显示,中国已经到达一个与当时的日本相似的发展阶段。但是改革一事仍是拖泥带水,止步不前。

Schoolrules

学派之说

ThereareatleastthreeschoolsofthoughtonChina’seconomicprospectsoverthenextfewyears.Thefirstseesfewdangersahead.Chinahasexpandedquickly,alwaysbeatingforecasts,andwillcontinuetodosoforthetimebeing.Itisahuge,fast-developingcountrywithplentyofroomyettogrow.Itinvestsalot—andsoitshould.Theseinvestmentsmightnotalwaysgenerategoodreturnsforthebankersthatlentthemoney.Buttheywillcontributemoretotheeconomythantheycost.

对今后几年中国经济发展前景的看法,至少有三种流派学说。第一种学说表示没什么风险,中国发展迅速,总是打破预测,将来也会是这样。这是一个快速发展中的国家,也仍有很大发展空间。它投资巨大,也理应如此。虽然这些投资并不总是给贷款的银行家们带来好的收益,但对经济的贡献要比付出的代价更多。

ThesecondschoolofthoughtarguesthatChina’simbalancescouldoverwhelmit.Itcannotsustainitscurrenthighrateofinvestment,butthereisnothingelsetoreplacethisasasourceofdemand.Muchofthecreditextendedbybanksandshadowbankstokeepgrowthgoingwillsour.Agovernmentthatowesitslegitimacyentirelytogrowthwillfindithardtocontainthedisappointmentthataslowdownwillentail.

第二种学派认为,中国的不平衡会使其失败。中国无法保持如今的高投资率,但没有其他东西能代替投资成为其需求来源。为保持经济的增长趋势,大量由银行和影子银行发放的信贷被延长还款期限,最后将变成坏账。其政府被认为是合理的,完全是由于经济的增长。这样的政府会发现,经济衰退时导致的失望将是他们难以控制的。

Thisspecialreportsubscribestoathirdschoolofthought.ItarguesthatChinadoesfacesignificantproblems,butnothingitcannothandle.Ithasnotobviouslyoverinvested,butithasofteninvestedunwisely.ThatisimposingreallossesonChinesedevelopers,depositorsandtaxpayers.However,China’sfinancialsystemisbetterequippedthanmanyotherstorideouttheselosses.Itmaybeinefficientinitsallocationofcapital,butitisquitestable.Indeed,itisresilientforsomeofthesamereasonsthatitisinefficient.

这次的特别报告中表述了第三种流派的看法。他们认为,中国的确面临一些重要难题,但没有一个是不能攻克的。中国政府没有明显的过度投资行为,但的确经常投资地不够明智。这是将其实际损失强加在了开发商、存款人和纳税人身上。然而,中国的金融体系比其他很多国家都能更好地承受损失。也许其资本分配不够高效,但却足够稳定。事实上,导致低效率的一部分原因也恰恰是其拥有良好回弹力的原因。

“Ourcountrymustdevelop.Ifwedonotdevelopthenwewillbebullied.Developmentistheonlyhardtruth”

“我们的国家一定要发展,不发展就会受人欺负,发展才是硬道理。”

UntilrecentlymosteconomistsbelievedthatChinawasheavilydependentonexports.Butithascarriedongrowingevenasitscurrent-accountsurplushasshrunk,andtradehassubtractedfromgrowth,notaddedtoit.Thecountryisundoubtedlyinvestment-dependent,butitsbiggestproblemismalinvestmentnotoverinvestment.Mostpeoplebelievethatitspastmalinvestmentwillimpedefuturegrowth.Thisspecialreporthasraiseddoubtsaboutthat.ClearlyChinawouldbebetteroffhaditnotwastedsomuchcapital.Butifthecapitalstockisnotasgoodasitshouldbe,thatgivesthecountryallthemoreroomforimprovement.

直到最近,大部分经济学家都依旧认为中国极大程度地依赖出口。但即使在往来账户顺差减少、贸易减少的情况下,中国经济仍然持续增长。这个国家无疑属于投资依赖型,但它最大的问题不在于过度投资,而在于投资不当。许多人认为它过去的不正当投资会阻碍其未来发展。特别报告中对此有所质疑。毫无疑问,如果不是浪费了这么多资本,中国的境况会更好。但如果资本存量不如它应该成为的那样,将会给中国带来更多的改进空间。

Iftheinvestmentratedoesfall,Chinawillneedanothersourceofdemand.Theobviousplacetolookishouseholdconsumption,butconsumersmaynotrisetothechallenge.Thisspecialreporthasarguedthatamuchhigherrateofgovernmentconsumptionwouldbeequallydesirable—andperhapsmorefeasible.

如果中国的投资率的确下降了,它将需要另外的需求来源。一个明显的方向是居民消费。但可能消费者们还不足以应对这个挑战。特别报告中指出,大幅度提高政府消费也会同样可取,而且说不定更为可行。

AsChina’scapitalaccumulates,itspopulationagesanditsvillagesempty,savingwillgrowlessabundantandgoodinvestmentopportunitieswillbecomescarcer.Chinawillthenneedtouseitsresourcesmorejudiciously.Thatwillrequireittofreeupitsfinancialsystem,introducingmoreefficiencyevenatsomecosttostability.

随着中国的资本累积,人口趋向老龄化,农村趋向真空化,存款量会越来越不充足,良好的投资机遇也会更少。中国需要更明智地使用其财力。这就要求其要开放金融体系,引进更高效率机制,即使会给稳定造成一些代价。

Chinaisavastlymoreprosperousandexpansivecountrythanitwas20yearsago.Ithasbroaderhorizonsandcanaffordawiderrangeofconcerns.DevelopmentisnolongerChina’sonlytruth.Butitisstillhard.

如今的中国比20年前的中国要繁荣、广阔的多。它拥有更宽广的视野,可以承受更广泛的关注。发展再也不是中国唯一的道理,但仍然是需要坚持的重要道路。

Pedallingprosperity

一路骑行,繁华似锦

China’seconomyisnotasprecariousasitlooks,saysSimonCox.Butitstillneedstochange

中国经济不像看上去那么不稳定,西蒙·考克斯评论道,但仍亟需变革。

IN1886THOMASSTEVENS,aBritishadventurer(pictured),setoffonanunusualbicycletrip.HepedalledfromtheflowerboatsofGuangzhouinChina’ssouthtothepagodasofJiujiangabout1,000km(620miles)tothenorth.Hewasdisarmedbythescenery(thecountrysideoutsideGuangzhouwasa“marvellousfield-garden”)anddisgustedbythesqualor(theinhabitantsofonetownwere“scrofulous,sore-eyed,andmangy”).Hispassagearousedequallystrongreactionsfromthelocals:fascination,fearandoccasionalfury.Inonespota“soul-harrowing”mobpeltedhimwithstones,bruisinghisbodyandbreakingacoupleofhisbicycle’sspokes.

1886年,一位英国探险家,托马斯·史蒂文斯(见右图),开启了一段不平凡的自行车旅程。他从中国南方广州的花船上出发,一路向北,一直骑行到两千里之外(620英里)的九江宝塔。沿途的风光让他身心舒缓(广州的郊外当时是一片美妙的田园),市井的污秽也令他厌恶(他看到一个镇子上的居民们“面带病色、眼睛红肿、衣着肮脏”)。托马斯的造访同样在当地人中引起了强烈的反响:心驰神往者有之,畏惧害怕者有之,有时也会招致愤怒的回应。沿途某处,一位“让人心惊胆战的”的暴民向他掷石子,石子擦伤了他,还打坏了自行车几根辐条。

AcenturylaterthebikewasnolongeralientoChina;ithadbecomesymbolicofit.The“bicyclekingdom”hadmoretwo-wheelersthananyothercountryonEarth.Manyofthosebikeshavesincebeenreplacedbycars—oneobvioussignofChina’srapiddevelopment.ButeventodaythebicycleloomslargeinthebattleforChina’ssoul.

一个世纪之后,自行车对中国来说早已不再陌生;它已经成为了中国的象征之一。“自行车王国”所拥有的双轮脚踏车比世界上任何一个国家都要多。现在,很多自行车已经为汽车所取代——这也是中国快速发展的显著迹象之一。但即使在今天,在中国的灵魂之役中,自行车仍然显得尤为突出。

ForChina’sfast-diminishingpopulationofpoorpeople,bikesremainanimportantbeastofburden,piledhighwithrecycledjunk.ForChina’sfast-expandingpopulationofcityslickers,thebicyclerepresentseverythingtheywanttoleavebehind.“I’drathercryinthebackofyourBMWthanlaughonthebackofyourbicycle,”asChina’smaterialgirlssay.SomedreamersingovernmentseeareturntothebikeasananswertoChina’sgrowingproblemsofprosperity—pollution,trafficandflab.Thecountry’sNationalDevelopmentandReformCommissionwantsgovernmentofficialstocycletoworkonedayaweek,thoughonlyifthedistanceislessthan3km.

对中国迅速减少的贫困人民来说,自行车仍旧是重要的运输工具,后座上还会高高地堆着回收垃圾。对中国快速扩张的城里人来说,自行车则代表了他们想要甩在身后的一切。正如中国的拜金女们所说的:“宁可在宝马车里哭,也不在自行车后座上笑”。面对中国繁荣背后越来越多的问题——污染、交通不畅、肥胖人群壮大,一些政府的空想家们把回归使用自行车当作解决的答案。中国发展和改革委员会希望政府官员每周能有一天骑车上下班,尽管这只是在通勤距离小于3公里的情况下的要求。

EvenifitisafadingsymbolofChinesesociety,thebicycleremainsatemptingmetaphorforitseconomy.Bikes—especiallywhenheavilyladen—arestableonlyaslongastheykeepmoving.ThesameissometimessaidaboutChina’seconomy.Ifitlosesmomentum,itwillcrash.Andsincegrowthistheonlysourceoflegitimacyfortherulingparty,theeconomywouldnotbetheonlythingtowobble.From1990to2008China’sworkforceswelledbyabout145mpeople,manyofthemmakingthelongjourneyfromitsruralbackwaterstoitscoastalworkshops.Overthesameperiodtheproductivityoftheworkforceincreasedbyover9%ayear,accordingtotheAsianProductivityOrganisation(APO).Outputthatusedtotake100peoplein1990requiredfewerthan20in2008.Allthismeantthatgrowthof8-10%ayearwasnotaluxurybutanecessity.

虽然自行车作为中国社会标志的光环渐渐褪去,但借以比喻中国经济仍让人心中一动。自行车——特别是重载货的时候——只有保持前进才会稳定。同样的话有时也用来形容中国经济。失去了前进的势头,中国经济就会毁于一旦。而因为经济增长是执政党名正言顺的唯一根源,所以到那时,不仅仅只有经济会摇摆不定。从1990年到2008年,中国的劳动力规模膨胀,增加了大约1亿4千5百万人。很多人不远旅途从农村的穷乡僻壤来到沿海的生产车间。同期(1990-2008),据亚洲生产力组织研究,中国劳动力生产率以每年大于9%的速度增长。同样的产量,过去1990年需要100个人完成,到2008年不超过20个人就可以。所有这些都意味着,8-10%的年增长不是一种难得的辉煌,而是一种需要。

Butthepressureiseasing.Lastyeartheranksofworking-ageChinesefellasapercentageofthepopulation.Soontheirnumberwillbegintoshrink.TheminoritywhoremaininChina’svillagesareolderandlessmobile.Becauseofthislossofdemographicmomentum,Chinanolongerneedstogrowquitesoquicklytokeepup.Eventhegovernmentnolongersees8%annualgrowthasanimperative.InMarchitsetatargetof7.5%forthisyear,consistentwithanaverageof7%overthecourseofthefive-yearplanthatendsin2015.Chinahasbeeninthehabitofsurpassingthese“targets”,whichrepresentafloornotaceilingtoitsaspirations.Nonethelessthelowerfigurewasasignthatthecentralleadershipnowseesheedlessdouble-digitgrowthasathreattostability,notaguaranteeofit.

但这样的增长压力在逐步减缓。去年中国处于劳动年龄的人口队伍所占比例有所回落。很快他们的人数就会开始收缩。少数留在乡村的都是老弱者。因为失去了人口增长的势头,中国已经不再需要为赶上人口增长而如此高速发展。政府甚至也不再把每年8%的增长率看作必须完成的指标。今年3月份,政府设下了7.5%的年增长目标,这一目标与五年计划(2010-2015)期间7%的平均增长率相符。中国一直习惯于超越这些“目标”,“目标”是其渴望的下限而非上限。尽管如此,下调的增长指标也是一种迹象,暗示着现在中央领导层把冒失的两位数增长看作是对国家稳定的威胁,而不是稳定的保证。

Thepenny-farthingtheory

大小轮理论

Stevens’s1886journeyacrosssouth-eastChinawasremarkablenotonlyfortheroutehetookbutalsoforthebikeherode:a“high-wheeler”or“penny-farthing”,withanoversizedwheelatthefrontandadiminutiveoneattherear.ThecontraptionisnotwidelyknowninChina.Thatisapity,becauseitprovidesthemostaptmetaphorforChina’shigh-wheelingeconomy.

史蒂文斯于1886年跨越中国东南部的旅途之所以非同寻常,不仅仅在于他的骑行路线,同样也在于他所骑的车型:一辆“高轮车”或者说“大小轮车”,车前部有一个超大的轮子,后部有一个很小的轮子。这种装置的自行车在中国并不广为人知。这未尝不是一种遗憾,因为它给出了中国飞转的经济最恰如其分的比喻。

Thelargecircumferenceofthepenny-farthing’sfrontwheelcarrieditfartherandfasterthananythingthatprecededit,muchasChina’seconomyhasgrownfasterforlongerthanitspredecessors.AskedtonamethebigwheelthatkeepsChina’seconomymoving,manyforeigncommentatorswouldsayexports.OutsideChina,peopleseeonlytheChinesegoodsthatappearontheirshelvesandthefactoryjobsthatdisappearfromtheirshores;theydonotseethecitiesChinabuildsortheshoppingaislesitfillsathome.ButthecontributionofforeigndemandtoChina’sgrowthhasalwaysbeenexaggerated,anditisnowshrinking.

“大小轮车”前轮的大轮径把车带得更远更快,超越了先前的任何东西,很像中国的经济,其成长快过先前时期,增长时间也更长。如果要说什么是保持中国经济前进的大前轮的话,很多外国评论员会认为是出口。在中国之外,人们看到的只是货架上的中国商品和从他们的国家中消失的工作岗位。他们并未看到中国建造的城市和国内商店里充足的货物。而外需对中国经济增长的贡献却一直被夸大,这种需求其实也正在缩减。

Itisinvestment,notexports,thatleadsChina’seconomy.Spendingonplant,machinery,buildingsandinfrastructureaccountedforabout48%ofChina’sGDPin2011.Householdconsumption,supposedlythesoleendandpurposeofeconomicactivity,accountsforonlyaboutathirdofGDP(seechart1).Itislikethesmallfarthingwheelbringinguptherear.

引领中国经济的是投资,而非出口。在工厂、机器装置、建筑和基础设施等方面的投入占到中国2011年GDP的48%左右。家庭消费,按理应当是经济活动的最终的宗旨和目的,只占到GDP的约1/3(见表一)。后者很像垫后的小后轮。

AdisproportionateshareofChina’sinvestmentismadebystate-ownedenterprisesand,inrecentyears,byinfrastructureventuresunderthecontrolofprovincialormunicipalauthoritiesbutnotontheirbalancesheets.Thisinvestmenthasoftenbeenclumsy.Inthe1880s,accordingtoStevens,Chinashoweda“scrupulousrespectforindividualrightsandtheeconomyofthesoil”.Theroadhepedalledtookmanywearisometwistsandturnstoavoidimpingingonanyprivatepropertyorfertileplot.ThesedaysChina’sroadsrunstraight.Between2006and2010localauthoritiesopenedup22,000sqkmofruralland,anareathesizeofNewJersey,tonewdevelopment.China’scitieshavegrownfasterinareathaninpopulation.Thisrapidurbanisationisabigpartofthecountry’seconomicsuccess.Butithascomeataheavypriceindepletednaturalresources,adamagedenvironmentandscrupulouslydisrespectedpropertyrights.

中国的投资,过多的份额来自国有企业。近年来,由省级或市级政府控制但却不在其资产负债之内的基建投资所占份额也过多。这一投资往往缺乏策略。19世纪80年代,据史蒂文斯描述,当时的中国表现出对“个人权利和经济土壤审慎的尊崇”。他踏着车走过的路线打了许多烦人的弯弯儿,为的是避免侵犯任何个人财产或践踏上施了肥的田地。而现如今,中国的路横冲直撞。2006到2010年,地方政府开发了高达2万2千平方公里的农村土地以进行新的发展,这些土地相当于一个新泽西州的大小。中国的城市面积扩张得比人口增长还快。快速的城市化是中国经济成就的一个重要部分。但这造成的沉痛代价就是耗尽了自然资源,破坏了环境,严重践踏了财产权益。

TheimbalancebetweeninvestmentandconsumptionmakesChina’seconomylookprecarious.Acartoonfromthe1880sunearthedbyAmirMoghaddassEsfehani,aSinologist,showsaChineseriderlosingcontrolofapenny-farthingandfallingflatonhisface.AvocalminorityofcommentatorsbelievethatChina’seconomyisheadingforacrash.InAprilindustrialoutputgrewatitsslowestpacesince2009.Homebuildingwasonly4%uponayearearlier.Thingsarelookingwobbly.

投资和消费间的不平衡使得中国经济看上去不那么稳定。19世纪80年代,一部由汉学家AmirMoghaddassEsfehani出品的卡通表现了一个骑自行车的中国人在“大小轮车”上失去平衡,摔了个脸着地。少数评论员的声音表示,中国的经济面临崩溃。4月,中国工业出口的增长速度降至自2009年来的最低水平。住宅建设仅同比增长4%。形势一片动荡。

ButChina’seconomywillnotcrash.Likethehigh-wheeledpenny-farthing,whichrolledserenelyoverbumpsintheroad,itisgoodatabsorbingthejoltsinthepathofanydevelopingcountry.Thestate’sinfluenceovertheallocationofcapitalisthesourceofmuchwaste,butithelpskeepinvestmentupwhenprivateconfidenceisdown.AndalthoughChina’srepressedbankingsystemisinefficient,itisalsoresilientbecausemostofitsvastpoolofdepositorshavenowhereelsetogo.

但是,中国的经济不会崩溃。就像高轮子的大小轮自行车能在颠簸的道路上安然前行一样,这种经济模式善于消化吸收任何发展中国家前进中的障碍。国家对资本分配的影响是造成大量浪费的源头之一,但在个体信心低靡之际,它仍能保障投资高涨。而且,尽管中国受抑制的银行体系效率低下,但因为庞大的存款群体中,大多数人无处可存,所以这一体系仍然富有坚韧活力。

Notsofast

没有那么快

Thepenny-farthingeventuallybecameobsolete,supersededbythemorefamiliarkindofbicycle.Theleapwasmadepossiblebytheinventionofthechain-drive,whichgeneratedmoreoomphforeverypedalpush.China’shigh-wheelinggrowthmodelwillalsobecomeobsoleteinduecourse.Asthecountry’sworkforceshrinksandcapitalaccumulates,itssavingratewillfallandnewinvestmentopportunitieswillbecomemoreelusive.Chinawillhavetogetmoreoomphoutofitsinputs,raisingtheproductivityofcapitalinparticular.Thatwillrequireamoresophisticatedfinancialsystem,basedonamorecomplexsetoflinksbetweensaversandinvestors.

大小轮自行车最终会过时,会被更为熟知的车型所取代。这一跨越可能由链条驱动的发明带来,这种驱动中每踏一下都会注入更多活力。在适当的时候,中国高速运转的增长模式也会过时。随着国家劳动力的萎缩和资本的积累,储蓄率将会下降,新的投资机遇将会更加扑朔迷离。中国将必须从自己的投入中汲取到更多的活力,尤其要提升资本生产率。这要求中国拥有一个更成熟的金融体系,而这个体系要基于储蓄者和投资者间有一套更综合的联系纽带的基础之上。

Otherinnovationswillalsobeneeded.China’sstate-ownedenterprisesemergedstronger—toostrong—fromthedownsizingofthe1990s,butthecountry’ssocialsafetynetneverrecovered.Thusevenasthestateinvestslessinindustrialcapacity,itwillneedtospendmoreonsocialsecurity,includinghealthcare,pensions,housingandpovertyrelief.Thatwillhelpboostconsumerspendingbyofferingrainy-dayprotection.

其他的创新也是必须的。自20世纪90年代下岗裁员以来,中国的国有企业蜕变得更加强大——过于强大。但国家的社会安全网一去不复返了。因此当国家对工业生产力的投资减少的时候,它还须加大在社保,包括医疗、退休金、住房和扶贫等方面的投入。那样就相当于提供了困难时期的保护,有助于刺激消费。

Keepthosewheelsturning

让前进的车轮持续运转

Thechain-drivewasnottheonlyinventionrequiredtomovebeyondthepenny-farthing.Thenewsmallerwheelsalsoneededpneumatictyrestogivecyclistsasmootherride.Intheabsenceofstronginvestmenttokeepemploymentupandsocialunrestdown,China’sstatewillalsoneedanewwaytoprotectitscitizensfrombumpsintheroadahead.

要超越大小轮的发展模式,所需要的发明创造不仅仅是链条式驱动。新的更小的轮子也需要充气轮胎,以带给自行车主更舒适的旅途。随着那些保障就业率、降低社会不安的强大投资消失后,中国也需要一条保护其公民不受前方颠簸伤害的新路子。

AccountinginChina

会计在中国

ForeignauditorsinChinaarebeingsqueezedonallsides

在中国的外国审计师生存空间全方位遭到挤压

THEbigglobalac

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论