建筑工程建筑翻译员工作协议_第1页
建筑工程建筑翻译员工作协议_第2页
建筑工程建筑翻译员工作协议_第3页
建筑工程建筑翻译员工作协议_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

建筑工程建筑翻译员工作协议合同编号:__________地址:联系电话:身份证号:联系电话:鉴于甲方为一家专业从事建筑工程领域的企业,需聘请翻译员提供专业的建筑工程翻译服务;乙方具备丰富的建筑工程翻译经验,愿意为甲方提供翻译服务。双方为了明确双方的权利和义务,经友好协商,特订立本协议,以便共同遵守。一、翻译服务内容1.1乙方根据甲方的要求,为甲方提供建筑工程领域的翻译服务,包括(但不限于)工程图纸、技术规范、工程量清单、施工方案、竣工验收报告等文件的翻译。1.2乙方应确保翻译质量符合甲方的要求,翻译文件应保证内容的准确性、完整性和可读性。1.3乙方应在甲方约定的时间内完成翻译任务,并按照甲方的要求提交翻译成果。二、翻译服务费用2.1乙方向甲方提供的建筑工程翻译服务,按照人民币(币种)计价。2.3甲方应按照双方约定的支付方式和时间,支付乙方翻译服务费用。三、翻译保密及知识产权3.1乙方应对在翻译过程中获知的甲方商业秘密、技术秘密、市场信息等保密信息予以严格保密,未经甲方书面同意,不得向任何第三方泄露。3.2翻译成果的知识产权归甲方所有,乙方不得以任何形式侵犯甲方的知识产权。四、违约责任4.1乙方未按照约定时间完成翻译任务的,应按照逾期天数向甲方支付违约金,违约金计算方式为:翻译费用的5%乘以逾期天数。4.2甲方未按照约定时间支付翻译费用的,应按照逾期天数向乙方支付违约金,违约金计算方式为:翻译费用的5%乘以逾期天数。4.3乙方翻译质量不符合甲方要求的,乙方应根据甲方提供的反馈,免费进行修改直至符合要求。五、争议解决5.1双方在履行本协议过程中发生的争议,应通过友好协商解决;协商不成的,可以向有管辖权的人民法院起诉。六、其他约定6.1本协议自双方签字(或盖章)之日起生效,有效期为____年,自协议生效之日起计算。6.2本协议一式两份,甲乙双方各执一份,具有同等法律效力。甲方(盖章):__________乙方(签字):__________日期:____年____月____日日期:____年____月____日一、附件列表:1.建筑工程翻译服务需求表2.翻译成果验收标准3.翻译费用支付凭证4.保密协议5.知识产权声明6.翻译质量反馈表二、违约行为及认定:1.乙方未按照约定时间完成翻译任务2.甲方未按照约定时间支付翻译费用3.翻译质量不符合甲方要求4.乙方泄露甲方保密信息5.乙方侵犯甲方知识产权三、法律名词及解释:1.建筑工程翻译服务:指乙方根据甲方需求,提供专业的建筑工程领域的翻译服务。2.翻译质量:指翻译文件应保证内容的准确性、完整性和可读性。3.保密信息:指在翻译过程中获知的甲方商业秘密、技术秘密、市场信息等。4.知识产权:指翻译成果的知识产权归甲方所有。四、执行中遇到的问题及解决办法:1.乙方未按照约定时间完成翻译任务:乙方应按照逾期天数向甲方支付违约金,并尽快完成翻译任务。2.甲方未按照约定时间支付翻译费用:甲方应按照逾期天数向乙方支付违约金,并尽快支付翻译费用。3.翻译质量不符合甲方要求:乙方应根据甲方提供的反馈,免费进行修改直至符合要求。4.乙方泄露甲方保密信息:乙方应承担违约责任,并采取措施防止类似情况再次发生。5.乙方侵犯甲方知识产权:乙方应承担侵权责任,并停止侵权行为。五、所有应用场景:1.甲方为建筑工程企业,需要聘请翻译员

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论