• 现行
  • 正在执行有效
  • 1998-06-04 颁布
©正版授权
注:本标准为国际组织发行的正版标准,下载后为完整内容;本图片为程序生成,仅供参考,介绍内容如有偏差,以实际下载内容为准
【正版授权】 ISO 11940:1998 EN Information and documentation - Transliteration of Thai_第1页
全文预览已结束

下载本文档

基本信息:

  • 标准号:ISO 11940:1998 EN
  • 标准名称:信息和文件 泰语翻译
  • 英文名称:Information and documentation — Transliteration of Thai
  • 标准状态:现行
  • 发布日期:1998-06-04

文档简介

ISO11940:1998ENInformationanddocumentation—TransliterationofThai标准是关于泰语的转写规则。该标准规定了泰文字符在翻译成其他语言时的转写规则和要求。

该标准的主要目的是为了方便泰语信息的国际交流和传播,使得不同语言背景的人们能够更容易地理解和使用泰语信息。它提供了泰文字符的标准化转写方式,使得泰语信息的翻译和复制更加准确和一致。

具体来说,ISO11940:1998ENInformationanddocumentation—TransliterationofThai标准包括以下主要内容:

1.泰文字符的编码和表示方法:该标准规定了泰文字符在计算机系统中的编码方式,以及如何使用特定的字符表示泰文字符。

2.转写规则:该标准规定了泰文字符在不同语言之间的转写规则,包括音节、辅音、元音、连字符等方面的规定。

3.特殊字符的处理:该标准还规定了如何处理泰语中的特殊字符,例如连读符号、方言符号等,以确保转写结果的准确性。

4.国际化的要求:该标准还提出了对于泰语信息国际化的要求,包括字符集、排版格式等方面的规定,以确保泰语信息的可读性和可移植性。

ISO11940:1998ENInformationanddocumentation—TransliterationofThai标准是泰语信息在国际交流和传播中

温馨提示

  • 1. 本站所提供的标准文本仅供个人学习、研究之用,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或网络传播等,侵权必究。
  • 2. 本站所提供的标准均为PDF格式电子版文本(可阅读打印),因数字商品的特殊性,一经售出,不提供退换货服务。
  • 3. 标准文档要求电子版与印刷版保持一致,所以下载的文档中可能包含空白页,非文档质量问题。
  • 4. 下载后请按顺序安装Reader(点击安装)和FileOpen(点击安装)方可打开。详细可查看标准文档下载声明

评论

0/150

提交评论