承兑委托书翻译论坛_第1页
承兑委托书翻译论坛_第2页
承兑委托书翻译论坛_第3页
承兑委托书翻译论坛_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

承兑委托书翻译论坛合同编号:__________1.名称:____________________2.地址:____________________3.法定代表人:________________4.联系人:__________________5.联系方式:_________________1.名称:____________________2.地址:____________________3.法定代表人:________________4.联系人:__________________5.联系方式:_________________第一条委托事项1.1委托人委托受托人对其在国内外承兑的汇票、本票、支票等票据进行翻译和咨询服务。1.2受托人应按照委托人的要求,及时、准确、完整地进行票据的翻译工作。第二条翻译要求2.1受托人应具备专业的翻译能力和经验,确保翻译质量符合国家相关法律法规和行业标准。2.2受托人应在委托人提供票据后______个工作日内完成翻译工作。2.3受托人应保守委托人的商业秘密,不得泄露给第三方。第三条费用及支付3.1委托人应按照受托人的收费标准支付翻译费用。3.2受托人提供的翻译成果经委托人确认后,委托人应按照约定的时间和方式支付翻译费用。3.3双方可在本合同签订后另行签订《费用支付协议》详细约定费用支付事宜。第四条违约责任4.1任何一方违反本合同的约定,导致合同无法履行或者造成对方损失的,应承担违约责任。4.2受托人未按约定时间完成翻译工作的,应按照逾期天数向委托人支付违约金。4.3受托人翻译成果存在质量问题,经委托人指出后,受托人应在______个工作日内予以修正。第五条争议解决5.1双方在履行本合同过程中发生的争议,应通过友好协商解决;协商不成的,可以向有管辖权的人民法院起诉。第六条其他约定6.1本合同一式两份,双方各执一份。6.2本合同自双方签字(或盖章)之日起生效,有效期为______年,自合同生效之日起计算。6.3本合同的任何修改、补充均须经双方协商一致,并以书面形式作出。第七条合同附件7.1《费用支付协议》7.2翻译质量标准甲方(委托人):________________乙方(受托人):________________签订日期:______年______月______日一、附件列表:1.《费用支付协议》2.翻译质量标准二、违约行为及认定:1.受托人未按约定时间完成翻译工作,认定标准为超过约定的翻译完成时间。2.受托人翻译成果存在质量问题,认定标准为不符合国家相关法律法规和行业标准。3.受托人泄露委托人商业秘密,认定标准为未经授权向第三方泄露。三、法律名词及解释:1.承兑:商业汇票的付款人在汇票上签名,同意在汇票到期时支付汇票金额的行为。2.委托方:指聘请受托人进行翻译服务的甲方。3.受托方:指接受委托进行翻译服务的乙方。4.翻译费用:指受托人为完成翻译工作而向委托人收取的费用。5.违约金:指违约方因违约行为向守约方支付的赔偿金。四、执行中遇到的问题及解决办法:1.翻译时间紧张:提前与受托人沟通,尽量预留充足的翻译时间。2.翻译质量不达标:及时与受托人沟通,要求修正直至符合质量标准。3.受托人泄露商业秘密:立即与受托人沟通,要求其停止侵权行为并赔偿损失。4.费用支付纠纷:参照《费用支付协议》解决,必要时可寻求法律途径。五、所有应用场景:1

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

最新文档

评论

0/150

提交评论