TED英语演讲:人类越来越聪明而阅读的内容越来越蠢_第1页
TED英语演讲:人类越来越聪明而阅读的内容越来越蠢_第2页
TED英语演讲:人类越来越聪明而阅读的内容越来越蠢_第3页
TED英语演讲:人类越来越聪明而阅读的内容越来越蠢_第4页
TED英语演讲:人类越来越聪明而阅读的内容越来越蠢_第5页
已阅读5页,还剩28页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

Word文档TED英语演讲:人类越来越聪明,而阅读的内容越来越蠢你最近一次读的书是什么?这本书你读了多久?你现在一年读几本书?现代人读书越来越少,这已经是全球公认的事实。而一些新的统计数据发觉,即使是那些依旧读书许多的人,或许也没有他们自己认为的那么有文化了。下面是我为大家收集关于TED英语演讲:人类越来越聪慧,而阅读的内容越来越蠢,欢迎借鉴参考。

PeopleAreGettingSmarter,ContentsAreGettingDumber

演讲者是《TheEscapist杂志》的总经理,亚历山大马克利斯(AlexanderMacris)

Today,weregonnatalkaboutthecontentweconsumeandwhatthatconsumptionisdoingtoourminds.

今日我们要来谈谈我们消费的内容,以及这种消费对我们思维的影响。

ButbeforeIstartedtotalkaboutcontentIwannatalkaboutsomethingelseweconsume.

但在讲内容之前,我想先谈谈我们消费的另一种东西。

Iwannatalkaboutfood.

我想谈谈食物。

Whenweconsumefood,weexperienceitstasteandwebenefitfromitsnutritionalvalue.

当我们吃食物的时候,我们能体验到它的味道,并从它的养分价值中获益。

Tasteissubjective.Forpersontopersonitcanvary.

味道是主观的。不同的人有不同的感受。

Nutritionisuniversalandobjective.

而养分是普世的、客观的。

Thoseofusdontlikeourbroccolimightsaythatfoodandtasteandnutritiondontgowelltogether.

我们当中那些不喜爱西兰花的人可能会说:食物、味道、养分不行兼得。

Others,strangepeople,likehealthyfood.

另一些比较奇怪的人则喜爱吃健康食品。

Atminimumwecanagreethatfoodcanbetastywithoutbeingnutritiousandviceversa.

不过我们至少能达成一个共识:食物可以好吃但没有养分,反之亦然。

NowonetimetheAmericandietconsistedprimarilyofnutritiousfoodsuchasorganicvegetables,wholegrain,grass-fedbeef.

曾几何时,美国人饮食的主要成分都是有养分的食物,比如有机蔬菜、全麦、用草喂养的牛的肉。

Butasfoodproductionbecamemarket-driven,foodcompaniesfoundthatmakingfoodtastierischeaperthanmakingfoodnutritious,thatconsumersactuallyprefertastierfoodratherthanhealthierfood.

但是随着食品制造业变得市场导向,食品公司们发觉制作更好吃的食物比制作有养分的食物更划算,而且消费者实际上也更喜爱那些更好吃的食物,而不是更健康的食物。

Overtime,nutritiousfoodwassupplantedbyinexpensivecheapfoodthatwasavailabletoeverybodydidnthavealotofnutrition,whilehealthynutritiousfoodwaslimitedtothedietaryelite,thepeoplethatshopatWholeFoods.

随着时间推移,那些有养分的食物被廉价的食物取代了,那些养分不足的人很简单就能获得这些廉价的食物;而只有那些饮食精英才能获得健康的、有养分的食物,也就是那些在全食超市购物的人。

ThegradualerosionofthenutritionalvalueofourfoodwasignoredbyalmosteverybodyuntiltheobesityepidemictransformedourlovehandlesintopassionBannisters.

而几乎全部人都忽视了这种对食物养分价值的侵蚀,直到肥胖症大面积爆发,并把我们的人鱼线全都变成了游泳圈。

Andnowwerethefattestcountryinthedevelopedworld.

结果现在我们是发达国家中最胖的。

Ibelievewhenweconsumecontentitsalotlikeeatingfood.

我觉得,我们对内容的消费和对食品的消费是特别相像的。

Likefood,contenthasatastetoit.

就犹如食物一样,内容也有自己的味道。

WhenyouexperiencceTheAvengers,ittastesdifferentlythanTheDarkKnight.

当你看《报仇者联盟》的时候,它的感觉和《黑暗骑士》是不一样的。

Whichyoupreferisjustamatteroftaste.

不管你喜爱哪个,都只是个口味问题。

Neverbeforehasthecontentmenuofferedsomanyvariedexcellenttastes.

在内容领域,我们还从未有过这么丰富的口味可供选择。

Ifyouenjoyconsumingcontent,theworldisanamazingplace.

假如你喜爱消费内容,那这个世界真是太奇妙了。

Butcontentalsohasanutritionalvalue.

不过,内容也是有养分价值的。

Justasfoodfeedsourbodies,contentfeedsourminds.

正犹如食物供给着我们的身体,内容供给着我们的思维。

Andaswithfood,thenutritionaleffectivecontentisobjectiveanduniversal.

而且和食物一样,内容的养分价值也是客观而普世的。

Ivesummarizedthefindingsfromover40studiesonhowcontentconsumptionaffectsus.

我总结了40多项讨论的发觉,它们都是讨论内容消费是如何影响我们的。

Nutritiouscontentsincreaseourknowledge.Itexpanseourvocabularies.Itimprovesreflection,criticalthinking,problem-solving,visualacuity,imagination.

有养分的内容能够让我们增长学问。它能扩充我们的词汇量。它能提升我们深化思索的力量、批判性思维的力量、解决问题的力量、视觉敏锐度以及想象力。

Unhealthycontentshortensourattentionspan.Itdamagesourconcentration.Itweakensourproblem-solvingskillsandincreaseimpulsivity.Andlikesimplesugars,itleavesyouaddictedandwantingmore.

不健康的内容会缩短我们的留意力时长。它还会损害我们集中精神的力量。它会减弱我们解决问题的,还会让我们更冲动。而且,就像单糖一样,它还会让你上瘾、让你欲罢不能。

WealreadyknowthattheAmericandietoffoodrapidlychangedinthe20thcenturyinawaythatmadeittastybutlessnutritious.

我们都知道,美国人的饮食在20世纪经受了急速的变化,越来越好吃但是越来越没有养分。

TheAmericanmindhasalsochangedrapidly.

而美国人的思维也同样经受的急速的变化。

Didthesechangesleaveourmentaldietahealthybalancedon?Orhavewebegantofeedourmindsasbadlyaswefeedourbodies,consumingnothingbutjunkallday?

这些转变有没有让我们的思维食谱更健康、更均衡呢?还是说,我们喂养自己思维的方式变得和我们喂养身体的方式一样糟、每天只吃垃圾食品?

Ifourmentalmenuisnutritious,weshouldseepeoplegetsmarterandsharper.Ifourmentalmenuisunwholesome,weshouldexpecttoseeaspreadingepidemicofstupiditythatwouldparalleltheepidemicofobesity.

假如我们的思维食谱是有养分的,那么我们应当会看到人们变得更聪慧、更敏锐。假如我们的思维食谱不那么健康,那么我们应当可以想见:愚蠢会像肥胖症一样变成一个严峻的流行疾病。

Letsstartbyexaminingourreadinghabits.

我们首先来看看我们的阅读习惯吧。

Reading,itturnsoutitsthemostnutritiouswayyoucanconsumecontent.

我们发觉,阅读是全部内容消费方式中最有养分的。

Thebetteryouareatreading,thebetteryouareatthinking.

你的阅读力量越强,你的思索力量就越强。

Andhowdoyougetbetteratreading?Byreading.

而你要怎么提高阅读力量呢?答案是:靠阅读。

EducatorscallthisprincipletheMattheweffect.

教育家们把这个原则称为马修效应。

Inaseriesofstudies,researchersCunninghamandStandagehavedemonstratedrepeatedlythatahighvolumeofreadingincreasesknowledge,broadensvocabularyandreducesthecognitivedeclineofaging.

通过一系列的讨论,卡宁汉和斯坦迪奇两位讨论者反复地发觉:通过大量阅读,你能够增长学问、扩充词汇量,并减缓由年轻造成的认知力量下降。

Andallofthesestudieswerecontrolledforgeneralintelligenceandverbalabilities.

而且全部这些讨论都掩盖了全部智力水平和全部词汇力量等级。

Soinotherwords,itsnotthatsmartpeoplereadingalthoughtheydo,butthatreadingmakesyousmarter.

所以,换句话说,事情的核心并不是聪慧人读书更多(虽然他们的确读得更多),而是读书能让你变得更聪慧。

Noothertypeofcontentconsumptionhasbeenshowntoprovidethesebenefits.

我们还没有发觉其他的内容消费方式能有这样的好处。

Whenyouwannastrengthenyourmuscles,thebestwaytodoitistoliftheavyweights,soIvebeentold.

假如你想熬炼自己的肌肉,最好的方法就是用偏大的重量来进行负重训练(至少我是这么听说的)。

Whenyouwannastrengthenyourmind,thebestwaytodoitistoreadchallengingliterature.

假如你想熬炼自己的思维,最好的方法就是阅读有挑战性的文学作品。

Sohowchallengingisourliteraturetodaycomparedtothepast?

那么,我们如今的文学作品和以前的那些相比,有多么具有挑战性呢?

Iexploredacorpusofbest-sellingbooksforthe300yearsperiodfrom1710to20xxandassessedsentencelength,paragraphlengthandreadinggrade.

我讨论了从1720xx年到20xx年这320xx年间的畅销书语料库,评估了它们的句子长度、段落长度和阅读等级。

Sentencelengthhasbeensteadilydecliningfordecadesfromanaverageof40wordspersentencetoanaverageof14.

句子长度始终在稳步下降,从曾经的平均40个单词下降到了平均14个单词。

Itsnowasabruptasourspokenspeech.Itcantdecreasemuchfurtherunlesswestartspeakingintweets.

现在它们已经变得和口语一样直白。再就没法下降了,除非我们都开头用推特体讲话。

Paragraphlengthheldsteadyfromthebeginningofthe18thcenturyuntilthemiddleofthe20thcenturywhenitsuddenlybegantoplummetatanacceleratingrate.ThisiswhentheeraofTVbegan.

段落长度从18世纪到20世纪是始终持平的,但从20世纪开头就加速下滑,而这个时间点正是电视诞生的时候。

Bookswrittenbefore1950hadanaverageparagraphlengthofoverahundredwords.Bookswrittenafter1950hadanaverageparagraphlengthof71words.

1950年以前写的书的平均段落长度超过100个单词。1950年以后写的书的段落长度平均是71个单词。

Andifyoulookatjustbookswrittenafter20xx,theaverageparagraphhasdroppedto58words.

而假如你只看20xx年以后写的书,你会发觉平均段落长度已经下降到58个单词。

Consequentlythereadinggradeofbest-sellingbookshasalsoplummeteddramaticallyovertime.

结果就是,畅销书的阅读等级也随着时间推移而大幅下降。

Thereadinggradestartedat14.5forbestsellersinthe1700sandthendeclinedinexorably.By20xxitwasdowntograde4.5.

1720xx年月畅销书的阅读等级是14.5,自那以后它就在无情地下跌。到20xx年的时候,已经降到了4.5。

Nowremember.Thishasnothingtodowithtaste.Thedataisnottalkingabouttheaesthetictasteofconsumingbook.Thereareenjoyablebookswrittenateveryreadinggradeateverygenre.

而且,请留意,这和口味没有关系。这些数据并没有谈及读书的美学品尝。每个等级、每个门类的书里都有引人入胜的好书。

Whenweconsiderreadinggradewereonlytalkingaboutnutritionalvalue.Andfromthatpointofview,whatweveseenisthatbestsellerswereoncebooksthatchallengedthecollege-educatedmindandtheyarenowbooksthatareeasyfor5thgraders.

当我们谈论阅读等级的时候,我们仅仅是在谈论它的养分价值。从这一点来看,我们发觉,畅销书曾经是能够为高校等级的读者带来挑战的东西,而现在连5班级的同学都能够轻易读懂畅销书。

Alsonotethatthereadinggradeoftheworksclusterstightlyaswegetaround1940.Andthe1940siswhenresearchersbegantodevelopandpromotewhattheytermedreadabilityscores.

还需要留意的是,这些书的阅读等级在1940年左右的时候发生扎堆。而1940年月正好是讨论者们开头研发并推广所谓的“可读性分数”的时候。

Areadabilityscoreisameasureofthedegreetowhichmaterialcanbeunderstoodbyreaders.SothisFlesch-Kincaidreadinggradeisareadabilityscore.

可读性分数被用来衡量读者能在多大程度上理解一段材料。这个“FK阅读等级”就是一个可读性分数。

Oncepublisherswereabletomeasurereadability,theycouldtargettheworkstheypublishedatwhateverreadinglevelwouldreachthegreatestnumberofpeople.

一旦出版商能够测量可读性,他们就能确定在什么阅读等级出书能够触及最大数量的人。

AtthetimewhentheaverageAmericancouldreadatthe8thgradelevelbutenjoyedreadingatthe6thgradelevel,thatisforrecreation.Peoplelikedtoreadtextsthataretwogradesbeneaththeiractualreadinglevel.

当一般美国人可以阅读8级的书,但却更喜爱读6级的书时,那其实是在为消遣而读。人们普遍喜爱读低于他们实际阅读水平两级的书。

Unfortunately,researchbyProfessorLevVygotskyfoundthatreadingismostnutritiouswhenitsslightlyaboveyourcurrentreadinglevel.Readingbooksthatareatyourpresentlevelorbelowdoesnotimprovecomprehension.

不幸的是,列夫威高茨基教授的讨论发觉,那些稍高于你当前阅读水平的书才是最有养分的。阅读那些与你当前水平持平、或者低于你当前水平的书,并不会提高你的理解力量。

Ifyouwannaincreaseyourvocabularyandknowledgeyouhavetoencounternewwordsandnewfacts.

假如你想要增长你的词汇量与学问,你必需去面对新的词汇与新的事实。

Andthisisunfortunatebecauseitmeanstheresanegativecorrelationbetweentasteandnutrition.

这是很悲剧的,由于这说明口味与养分之间是呈负相关的。

Thebooksyouenjoyarenotgonnabethebooksthatarebestforyou.

那些你读起来觉得愉悦的书,并不会是对你好的书。

Soaspublishersstartedtousethereadabilityscorestoguidetheirpublishingitwasinevitabletheyweregoingtostartmakingthematerialtastierbutlessnutritiousbecausethatswhatwetheconsumerswanted.

所以,当出版商开头用可读性分数来指导出版工作,他们就不行避开地在让书变得更可口却更没有养分,由于这就是消费者想要的。

Andthisissimilartowhathappenedwhenfarmerssubstitutedcornforgrassinthelivestock.Thebeeftastedbetterbutitbecamelessnutritious.

这就像是农夫用玉米代替草料来喂养牲畜,牛肉的口感变好了,但却变得更没有养分了。

Thepublishersofnewspapersandmagazineshiredreadabilityconsultantstopurposefullysimplifytheirwrittencontent.Andasaresult,inthepast60years,thereadinglevelofnewspapersandmagazineshasdroppedby2to4grades.

报纸与杂志的出版商更是特地聘请了可读性顾问来简化他们的内容。结果就是,在过去的60年里,报纸与杂志的可读性下降了2到4级。

Decreasingthereadinggradeoftheworksallowthenewspaper-magazinepublisherstogreatlyincreasetheaudiencebutitalsoreducedthenutritionalvalueofreading.

降低材料的阅读等级让报纸与杂志的出版商能够大副提升读者数,但同时也降低了这些阅读材料的养分价值。

Nowitsnotsurprisingthatmarketforcesaregoingtocatertowardstasteratherthannutrition.

所以我们也就能理解为什么市场的力气会偏向于口味,而不是养分。

Whatsespeciallytroublingisthatourtextbookshavealsobeendumbeddown.

而真正让人担忧的是,我们的教科书也变得越来越蠢了。

Theaverage8thgraderisnowreadingfromthetextbooksatthe5thgradereadinglevel.

一般8班级的同学现在正在读着实际只有5班级水平的教科书。

Theliteraturetextthatwasrequiredof12thgradersisnowadayssimplerthantheaverage8thgradereadingbookbeforeWorldWarII.

现在20xx班级被要求读的文学作品,比二战前8班级读的书还要简洁。

Despitethefactthatbooksareeasiertoreadthanever,theaverageAmericantodayreadslessthanever.

而且,虽然现在的书比以往的都更简单读,但一般美国人读书的量也变得前所未有的低。

60%of18to24yearoldsusedtoreadliteraturein1982.By20xx,thishaddroppedto43%.

1982年的时候,18岁到24岁的人中有60%会读文学作品。到了20xx年,已经下降到了43%。

Thepercentageofadultswhoreadforpleasureisdecreasingby7percenteveryyear.

成年人把读书作为消遣活动的比例每年都下降7%。

Andtheaverageannualspendinghasdroppedfrom33dollarsto28dollarsinthelast20years.

过去20xx年人们用在书上的平均年消费额从33美元下降到了28美元。

Itsacceptedthatthedecliningpopularityofwrittenmediahasbeencausedbytheriseofscreenmedia.

人们普遍接受的是,纸媒的流行程度日趋下降是由于屏幕媒体变得越来越流行。

Soitsadietaryshift.ItmeansthatnotonlyareAmericansreadingsimplerbooks,flippingthroughsimplermagazinesandlearningfromsimplertextbooks,theyredoinglessalloftheabove.

所以,我们的饮食方式正在转变。这意味着,美国人不光只能读懂更简洁的书、只能翻更简洁的杂志、只能看更简洁的教科书,而且他们还看得越来越少了。

Andthesechangeshaveoccurredsimultaneouslywithmeasurabledecreasesinournationsverbalskills.

与这种现象同时发生的还有整个国家语言力量那客观的下降。

ThisiswhatthemeanverbalSATscoreslooklikeafteryoucorrectforthefactthatthetestmakershavebeenadjustingthescoresupwardtohidethedecline.

上面这是SAT语言力量分数的平均值,我们在其中剔除了出卷人为了掩盖下降而对分数做出的调整。

Therewasa50pointdropbetween1962and1979.And1962TVreached90%marketpenetrationandtextbooksgotsimplified.

从1962年到1979年,分数下降了50分。而1962年电视的市场渗透率达到了90%,并且教科书被简化了。

Therehasbeenanother10-pointdropsince20xxwhenInternetaccesswentmainstream.

20xx年互联网主流化的时候,又下降了10分。

Heresacomparisonofthereadingabilityofadultsin1949and20xx,theworldbeforeTVandafterTV.

这里有一张1949年月20xx年成人阅读力量的对比,分别代表电视消失之前与之后的世界。

ThenumberofUSadultscapableofreadingatthe10thgradeleveldroppedfrom54%to20%.

美国成年人中能读10级材料的人,从54%下降到了20%。

Thenumberofreadingateventhe6thleveldroppedfrom83%to52%.

就连能读6级材料的人也从83%下降到了52%。

Inotherwords,moreAmericanscouldreadatthe10thgradein1949thancanevenreadatthe6thgradeleveltoday.

换句话说,1949年能读10级材料的美国人比现在能读6级材料的还多。

Andthisisdespitethefactthatin1949theaverageAmericanhad8andahalfyearsofeducationandnowtheaverageadulthas12andahalfyearsofeducation.

而且这还没说1949年的时候美国人平均只接受8年半的教育,现在则平均是20xx年半。

So4andahalfextrayearsofeducationtodoworse.

都受了4年半的教育,却越来越差了。

SofarIfocusedonprintedmaterialbecauseitstheleafygreenvegetablesofthecontentdiet.

到目前为止,我都在讲纸质的印刷材料,由于它们是内容中的绿叶蔬菜。

Whataboutscreenmedia?Howaretheydoing?

那屏幕媒体又如何呢?它们的现状又是怎样?

Well,printedmediahasobviouslydeclinedinpopularity.Screenmediaisdoingalittlemorebetter.

嗯,纸媒的流行度明显是下降了。屏幕媒体的状况要略微好一点。

Watchingtelevisionisnowthedevelopedworldsfavoriteactivitytakingupmorefreetimethananythingelse.

看电视是现在发达国家最流行的消遣方式,它占据的时间比任何其他事情都多。

TheonlythingwedomorethanwatchingTVissleep.

唯一一项我们花时间比看电视多的事情,是睡觉。

Americanaged15to24spend2hoursadaywatchingTVandsevenminutesreadingforpleasure.

15到24岁的美国人每天花2小时看电视,而用阅读作为消遣的时间只有7分钟。

Ifbooksaretheleafygreenvegetablesinthediet,TVsandcomputersarethedailybread.

假如说书是饮食中的绿叶蔬菜。那电视和电脑就是我们每天吃的面包。

Now,thegoodnewsisthatscreenmediahasbeenshowntoincreasevisualspatialintelligence.

好消息是,有证据表明屏幕媒体可以提高我们的视觉与空间智力。

Videogameshavealsobeenshowntoimprovehand-eyecoordination,thankyou,5-year-oldwhobeatmeonxbox,anddividedattentionwhichmakesusbetterattrackingmultipleobjectsatonce.

电子嬉戏被证明能够提高手眼协调力量,感谢某位在xbox嬉戏机上战胜我的5岁人士证明白这一点,同时它还能熬炼我们一心多用的力量,这让我们能在同一时间内更好地关注多件事情。

TheInternethasbeenshowntoincreasetransactivememorywhichissortofametamemoryofwheretofindinformationlikeInolongerremembermybirthdaysoIgoogleit.

互联网还被证明能够提高交互式记忆的力量,这是一种关于“信息在哪”的宏观记忆,比如,我不记得自己的生日了,于是就去谷歌上面搜。

Inparticular,theincreaseinvisualspatialintelligencehasbeenprofoundandyoucanseetheincreasedscoresontheRavenprogressivematrices.

值得强调的是,视觉与空间智力的提升是很显著的,你可以从瑞文推理测试的分数上看出。

Thesearenon-verbalIQtestswhichprovideameasureofvisualintelligence.Andscreenmediaarelikevitaminsforvisualability.Tastytastyvitamins.

只是一种针对非语言类智力的测试,它能衡量一个人的视觉智力。而屏幕媒体就像是视觉智力的维生素。而且是好吃的维生素。

Thebadnewsisthatalltypesofscreenmediacomeatasubstantialcost.

坏消息是,全部类型的屏幕媒体都伴随着昂扬的代价。

ProfessorPatriciaGreenfieldsummarizesthefindingsasdamagestoourdeepcognitiveprocesses.

派翠西亚格林菲尔德教授将这些发觉总结为“对深度认知过程的损害”。

AstudybytheAmericanAcademyofPediatricsfoundthatforeveryhourachildspentwatchingtelevisiontherewasa9%increaseintheirattentionproblems.

美国儿科学会的一项讨论表明:一个小孩每多看1小时的电视,他患有留意力障碍的可能性就增加9%。

Childrenbetweenage11and15spent53hoursaweekinfrontofthescreen.

11到15岁的小孩平均每周有53小时的时间是呆在屏幕前的。

A20xxstudypublishedinBrainandCognitionhasfoundthatthemorewewatchtelevisionduringourmiddleyears,aged20to60,thegreaterourriskofAlzheimers.

一项于20xx年发表在《大脑与认知》上的讨论发觉:中年人(20到60岁)看电视的时间越长,他们患老年痴呆症的风险也就越大。

A20xxstudyinSouthernMedicalJournalfoundthatwatchinglotsofsoapoperasandtalkshowswasassociatedwithclinicallysignificantimpairmentofattention,memoryandpsychomotorspeedinolderpeoplelikeyourprofessors.

一项于20xx年发表在《南方医学杂志》上的讨论发觉:看太多肥皂剧和脱口秀可以对你们的教授这样的老年人造成严峻的留意力障碍、记忆障碍和精神运动障碍,这些都是有临床依据的。

AlargepartoftelevisioneffectonourmindiscausedbywhatPavlovcallstheorientingresponse.Thisistheinstinctiveresponsewegettosensitivityofchange,vision,sound.

电视对我们思维的许多影响,都是巴甫洛夫所说的“定向反应”。这是我们对影响、声音与变化的本能反应。

Ourbrainsgetturnedonbystimuliwhichtriggersdopaminereleasewheneverare

当有东西促使我们的大脑分泌多巴胺的时候,我们的大脑就会被激发

Sorry.

愧疚。

Inthelast2decades,researchershavebeguntoexaminehowtheshots-cutseditsandeffectsoftelevisionactivatetheorientingresponse.

在过去的20xx年里,讨论者们开头讨论电影镜头的剪辑以及电视对定向反应的影响。

AstudyofEEGactivityintheprocessingoftelevisionpublishedinCommunicationsResearchfoundthatthemoreyouhavetheshotsquicklyeditedthemoreeffecttelevisionhasonyournervoussystem.

《沟通讨论》发布过一项关于看电视时人的脑电图的讨论,它表明:镜头的剪辑越快,电视对你神经系统的影响就越强。

Sotheaveragelengthofshotsinourscreenmediaisabenchmarkforhowhealthyitis.Towatchshortercutsmakethecontentmorearousing,moreaddictiveandmoredamagingtoourattentionspan.

所以,屏幕媒体上镜头的长度就是这个媒体健康程度的标尺。更短的镜头剪辑能让内容更刺激、更生动,同时也让它对我们的留意力时长造成更大的损害。

Andunfortunatelythatsthedirectionthescreenmediasmovedin.

不幸的是,屏幕媒体正在往这个方向走。

In1972,theaverageshotlengthofaUSfilmwas8.6seconds.Nowitsdownto2.5seconds.

在1972年,美国电影镜头的平均时长是8.6秒。现在已经降到了2.5秒。

FilmmakerscallthisMTVeditingbecauseeverythinglookslikeamusicvideonow.

电影制作方把这称为MTV式剪辑,由于现在全部东西看起来都像音乐录影带。

Childrensshowsareparticularlyfastcut.AlongitudinalstudyofSesameStreetfoundthattheaverageshotlengthhave,overthelast26years,evendumbeddownSesameStreet.

儿童节目被剪辑得尤其快。有一项关于《芝麻街》的长度讨论发觉:在过去20xx年里,这个节目的平均镜头长度始终在下降,让《芝麻街》变得更蠢了。

Thesetrendsareafunctionofthedecreasedattentionspanofthemodernmindaswellascontributingfactorstoitsfurtherreduction.

这个趋势解释了为什么现代人的留意力时长越来越短,也为它的连续下降奠定了基础。

Attentiondeficientviewersseekoutshorterhyperkineticcontentwhichinturnleadstotheirmindsbecomingevenmoreattentiondeficient.

那些留意力不能集中的观众会查找更动感的内容,而这些内容反过来又让他们的留意力越来越低下。

Thisisaviciouscyclethatbecomesachiche.

这个万恶的循环现在已经成了老生常谈。

Howmanyofyoufoundtheblockbusterfromtheolddaystobetooslow-paced,boringandlong?

你们当中有多少人觉得以前的热门电影又慢、又长、又无聊?

Infact,even18minutesisprobablytoolongforatalkintodaysattentiondeficientworld.Soweregonnahaveahalftimeshow.

实际上,在这样一个留意力不集中的世界里,即使是18分钟对于一个演讲来说可能都太长了。所以我们不得不放一点中场休息节目。

Youhavetoimaginethismusicplayingduringthispartofthepresentationbecausewhenwelistentomusicittriggersacomplexneuralprocess.

现在,在演讲的这个环节,你必需想想一下音乐播放出来的效果,由于听音乐会促使我们的神经系统发生一些列简单的活动。

Acontroversial1993studypublishedinNaturefoundthatlisteningtoMozartincreasesyourspatialtaskperformance.

1993年《自然》杂志上发表了一篇别受争议的讨论,它发觉听莫扎特的音乐能提高你完成与空间相关的任务的力量。

Follow-onstudieshavefoundsimilareffectsfromothermusicwithsimilarlycomplexstructuresuchasBach,Yanni.

后续的一些讨论也发觉那些拥有同样简单结构的音乐,比如巴赫、雅尼,也拥有相像的力量。

A20xxstudyfoundthatcognitiverecallwasincreasedwhenlisteningtounfamiliarclassicalmusic.

20xx年的一项讨论发觉:在听不熟识的古典音乐的时候,认知记忆会得到提升。

A20xxstudyfoundthatlisteningtoclassicalmusiccouldimproveperformanceofstressfultaskslikeTEDTalksbycalmingthesympatheticnervoussystem.

20xx年的一项讨论发觉,听古典音乐能够提高你处理压力任务比如TED演讲的力量,由于它能让你的交感神经系统冷静下来。

Loudfastmusicinducesstressonthesympatheticnervoussystem.

音量大、速度快的音乐则会对你的交感神经造成压力。

Sothesefindingsarecorrect.

这些发觉是正确的。

Andthesearelessclear.

而以下这些就比较模糊了。

Themostnutritiousmusicwouldbesedating,complexandunfamiliar,whiletheleastnutritiousmusicwouldbeloud,simplisticandsoundfamiliar.

最有养分的音乐应当是使人冷静的、简单的、生疏的;而最没有养分的音乐应当是吵闹的、简洁的、听起来耳熟的。

Sowhatdirectionispopmusicbeenheadinginthelast50years?

所以,过去这50年流行音乐是在往哪个方向进展呢?

Well,analystsattheSpanishNationalResearchCouncilactuallyevaluated465,000popsongsfrom1955to20xxtoevaluateloudness,harmonic,complexityandtimbreldiversity.

西班牙国家讨论委员会评估了1955年到20xx年间465000首流行歌曲,测量了它们的音量、和谐度、简单度以及旋律多样性。

Since1950s,musichastendedtowardsincreasedinherentloudness.Theresbeenareductioninthediversityofchordsbutgivensongareductioninthenumberofmusicalpathwaysbetweeneachchordandthetimbersofdifferentinstrumentshasgottenmorehomogeneouseveryyear.

从1950年月开头,音乐本身的音量就始终在加大。和铉多样性也在下降,而且不同乐器、不同旋律之间的差别每年都在变得越来越平均。

Since1955,popmusicusesfewerandfewertonesfromtheavailablepalette.

从1955年开头,流行音乐里使用的音调越来越少。

Sooverallinthelast50years,popmusichasbecomelouder,moresimplisticandmoresimilar.

所以总体来说,在过去50年了,流行音乐变得越来越吵、越来越简洁、越来越趋同。

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论