教育行业翻译人员合同样本_第1页
教育行业翻译人员合同样本_第2页
教育行业翻译人员合同样本_第3页
教育行业翻译人员合同样本_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

教育行业翻译人员合同样本合同编号:__________地址:联系电话:联系人:地址:联系电话:联系人:鉴于甲方为教育行业提供翻译服务的需求,经双方友好协商,就乙方提供翻译人员事宜达成如下协议:一、翻译服务内容1.1乙方根据甲方的要求,提供专业翻译人员,负责将甲方提供的资料翻译成目标语言。1.2翻译服务的范围包括但不限于教材、教案、宣传材料、会议资料等。1.3乙方应保证翻译质量,确保翻译稿件的准确性、流畅性和可读性。二、翻译人员配备2.1乙方应根据甲方的需求,配备具有相关行业经验和专业背景的翻译人员。2.2乙方应在甲方指定的时间内提供翻译人员,并保证翻译人员的工作进度和质量。三、翻译费用3.1乙方向甲方提供的翻译服务,甲方应按照约定的费用标准支付翻译费用。3.2翻译费用的计算方式为:按照翻译word数量乘以单价计算。3.3乙方应按照甲方的要求,提供正式的发票。四、交付及验收4.1乙方应在约定的时间内完成翻译任务,并将翻译稿件交付给甲方。4.2甲方应在收到乙方提交的翻译稿件后五个工作日内进行验收,并将验收结果通知乙方。4.3甲方对翻译质量有异议的,应在验收合格后三个工作日内向乙方提出,并提供书面意见。乙方应在收到甲方书面意见后十个工作日内进行修改。五、违约责任5.1任何一方违反本合同的约定,导致合同无法履行或者造成对方损失的,应承担违约责任。5.2乙方未按约定时间完成翻译任务,甲方有权按逾期天数向乙方追讨违约金。六、争议解决6.1本合同的签订、履行、解释及争议解决均适用中华人民共和国法律。6.2双方在履行本合同过程中发生的争议,应通过友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权向合同签订地人民法院提起诉讼。七、其他约定7.1本合同一式两份,甲、乙双方各执一份。7.2本合同自双方签字(或盖章)之日起生效,有效期为____年,自合同生效之日起计算。甲方(盖章):乙方(盖章):签订日期:一、附件列表:1.翻译服务需求确认书2.翻译人员简历及资质证明3.翻译质量评估标准4.翻译费用明细表5.发票6.验收报告7.违约金计算公式二、违约行为及认定:1.乙方未按约定时间完成翻译任务2.翻译质量不符合约定标准3.乙方泄露甲方商业秘密4.甲方未按约定时间支付翻译费用5.甲方无正当理由拒绝验收翻译稿件三、法律名词及解释:1.翻译服务:指乙方根据甲方需求,提供专业翻译人员,将甲方提供的资料翻译成目标语言的服务。2.翻译质量:指翻译稿件的准确性、流畅性和可读性。3.违约金:指一方违反合同约定,导致合同无法履行或者造成对方损失时,应承担的违约责任。4.商业秘密:指不为公众所知悉,能为甲方带来经济利益,具有实用性并经甲方采取保密措施的技术信息和经营信息。四、执行中遇到的问题及解决办法:1.乙方未按约定时间完成翻译任务:解决办法:甲方有权按逾期天数向乙方追讨违约金;乙方应在收到甲方书面意见后十个工作日内进行修改。2.翻译质量不符合约定标准:解决办法:甲方应在验收合格后三个工作日内向乙方提出,并提供书面意见;乙方应在收到甲方书面意见后十个工作日内进行修改。3.乙方泄露甲方商业秘密:解决办法:乙方应承担违约责任,赔偿甲方因此造成的损失。4.甲方未按约定时间支付翻译费用:解决办法:乙方有权按逾期天数向甲方追讨违约金。5.甲方无正当理由拒绝验收翻译稿件:解决办法:甲方应承担违约责任,

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论