专业翻译翻译人员的职业承诺_第1页
专业翻译翻译人员的职业承诺_第2页
专业翻译翻译人员的职业承诺_第3页
专业翻译翻译人员的职业承诺_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

专业翻译翻译人员的职业承诺合同编号:__________地址:联系人:联系电话:姓名:身份证号码:联系电话:地址:鉴于受托方具备翻译该译文的专业能力和资质,同意承担翻译工作;双方经协商,达成如下协议:一、翻译事项1.1委托方应向受托方提供需翻译的文档,包括原文及翻译要求等相关信息。1.2受托方应在委托方提供原文后____个工作日内,完成译文的翻译工作。1.3受托方应保证译文的准确性、专业性和保密性,确保译文符合委托方的要求。二、翻译费用及支付方式2.1双方确认,翻译费用为人民币(大写):____元整(小写):¥_____。2.2委托方应在受托方完成翻译工作后____个工作日内,向受托方支付约定的翻译费用。2.3支付方式为____支付,双方确认收款后视为支付完成。三、保密条款3.1受托方应对在翻译过程中获得的委托方的商业秘密、技术秘密等保密信息予以保密。3.2受托方不得将保密信息向任何第三方泄露或公开,否则应承担相应的法律责任。四、违约责任4.1若受托方未按约定时间完成翻译工作,应向委托方支付违约金,违约金为翻译费用的____%。4.2若受托方翻译的译文不符合委托方的要求,委托方有权要求受托方重新翻译,直至符合要求。4.3若委托方未按约定时间支付翻译费用,应向受托方支付滞纳金,滞纳金为翻译费用的____%。五、争议解决5.1双方在签订本合同后,应共同努力履行合同义务,如发生争议,应友好协商解决。5.2若协商无果,任何一方均有权向合同签订地人民法院提起诉讼。六、其他约定6.1本合同自双方签字(或盖章)之日起生效,有效期为____年。6.2本合同一式两份,双方各执一份,具有同等法律效力。甲方(委托方):________年________月________日乙方(受托方):________年________月________日(签名/盖章)一、附件列表:1.原文文档2.翻译要求说明3.受托方资质证明4.翻译费用明细表5.保密协议6.译文样品二、违约行为及认定:1.受托方未按约定时间完成翻译工作2.受托方翻译的译文不符合委托方的要求3.委托方未按约定时间支付翻译费用4.双方未按约定时间履行合同义务5.双方未履行保密义务三、法律名词及解释:1.专业翻译:指具备相关资质和能力的翻译人员从事的翻译活动。2.译文:指翻译人员根据原文翻译产生的目标语言文本。3.违约金:指一方未履行合同义务时,应向对方支付的赔偿金。4.滞纳金:指未按约定时间支付费用时,应支付的额外费用。5.保密信息:指合同双方在合同履行过程中获取的对方的商业秘密、技术秘密等。四、执行中遇到的问题及解决办法:1.受托方无法按约定时间完成翻译工作解决办法:协商延长翻译时间,或委托方寻找替代翻译服务。2.翻译费用争议解决办法:查阅合同条款,按约定支付或收取费用。3.译文质量不符合要求解决办法:要求受托方重新翻译,直至符合要求。4.保密信息泄露解决办法:终止合同,追责并要求赔偿损失。5.双方在履行合同过程中产生其他争议解决办法:友好协商解决,或依法向人民法院提起诉讼。五、所有应用场景:1.企业间的跨国商务谈判、合同签订等活动2.政府机关、企事业单位对外交流、合

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论