双语新闻阅读与练习-2024届高考英语复习_第1页
双语新闻阅读与练习-2024届高考英语复习_第2页
双语新闻阅读与练习-2024届高考英语复习_第3页
双语新闻阅读与练习-2024届高考英语复习_第4页
双语新闻阅读与练习-2024届高考英语复习_第5页
已阅读5页,还剩3页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

双语新闻阅读与练习

北大有门“神奇课”,但选课要求是?

双语新闻

AuniquecourseatPekingUniversityishelpingstudentsgetintoshapeinabigway.

Titled"'PhysicalFitnessEnhancement:ExerciseandNutrition”,theclassisonlyopento

studentswithabodymassindexover25-meaningtheyareoverweightorobese.

在北大,有一门神奇的课程,上了这门课的学生瘦身塑形效果明显。这门“体能提升:运

动与膳食”课程却有要求,只有身体质量指数(BMI)超过25,也就是说,属于超重或肥胖

的学生才能选。

Theintensive30-hourprogramcombinestheoryonweightlossprinciples,healthyeating

andexerciseplanswithpracticaltrainingsessionsguidedbyspecializedinstructors.

Activitiesincluderunning,strengthtraininganddesigningpersonalizedweightloss

programswithfoodandexerciselogging.

这门30学时的课程结合了理论讲授、健康饮食和运动训练并由专业教练指导实践训练。

课程包含了跑步、力量训练以及个性化定制的减肥计划,其中涉及饮食和运动记录。

“Thegoalisforstudentstodevelopahealthylifestyle,masterscientificweightloss

methods,andformregularexerciseandbalanceddiethabits/'explainedZhangXiaoyuan,

theassistantprofessorwhoteachesthecourse.Herresearchfocusesonexercise,nutrition

andhealthpromotion,especiallyforoverweightandobesepopulations.

“目标是让学生养成健康的生活方式,掌握科学的减肥方法,养成定期运动和均衡饮食的

习惯,”北大助理教授张晓圆解释说。她的研究方向就是运动、营养与健康促进,特别是超

重和肥胖人群相关的研究。

Theselectiveadmissionrequirementsattractedmanystudentstoenterthelotteryforthe

limitedclassslots.Thosewhomadeithaveseenimpressiveresults,withthehighestweight

lossbeingaround15kilogramsoverthesemester.

据悉,该课程吸引了大批学生,大家需要靠“抢”才能选上课。如愿选中的同学经过一个学

期的系统学习,各有收获,减重最多的学生一共减了15公斤。

Onthefinalday,studentssharetheirachievements,withmanyreportingfeelinglighter,

improvedmoodsandbettersleep,takingupnewathletichobbieslikerockclimbingand

findingworkoutbuddies.

每个学期的最后一堂课,同学们都会分享自己的成果,交流经验与心得。不少学生说自

己的情绪和睡眠都改善了很多,有了攀岩等新的运动爱好,还找到了一起锻炼的“运动搭子”。

词汇积累

1.bodymassindex体重指数

2.obeseQ中肥胖的

3.logv.记录

4.slotn.(名单、日程安排或广播节目表中的)位置,时间,机会

5.buddy小伙伴;朋友,搭档

语法填空

AuniquecourseatPekingUniversityishelpingstudentsgetintoshapeinabigway.Titled

""PhysicalFitnessEnhancement:ExerciseandNutrition”,theclassisonlyopentostudents

withabodymassindexover25一](mean)theyareoverweightorobese.

Theintensive30-hourprogramcombinestheoryonweightlossprinciples,healthyeating

andexerciseplans2practicaltrainingsessionsguidedbyspecialized3(instruct).

Activitiesincluderunning,strengthtraininganddesigningpersonalizedweightloss

programswithfoodandexerciselogging.

“Thegoalisforstudents4(develop)ahealthylifestyle,masterscientificweightloss

methods,andformregularexerciseandbalanceddiethabits/1explainedZhangXiaoyuan,

theassistantprofessorwhoteachesthecourse.Herresearch5(focus)onexercise,

nutritionandhealthpromotion,6(especial)foroverweightandobesepopulations.

Theselectiveadmissionrequirementsattractedmanystudentstoenterthelotteryforthe

limitedclassslots.Those7madeithaveseen8(impress)results,withthehighest

weightlossbeingaround15kilogramsoverthesemester.

Onthefinalday,studentsshare9(they)achievements,withmanyreportingfeeling

lighter,improvedmoodsand10(good)sleep,takingupnewathletichobbieslikerock

climbingandfindingworkoutbuddies.

参考答案

1.meaning

2.with

3.instructors

4.todevelop

5.focuses

6.especially

7.who

8.impressive

9.their

10.better

警方通报“秦朗巴黎丢作业”视频系编造

双语新闻

练习音频,AISEnglish,2分钟

TheMinistryofPublicSecurityhasdebunkedavideothatsparkedanationwide

searchafteritwaswidelycirculatedonsocialmedia.Thevideo,depictinghomework

bookletssupposedlylostbyaChinesefirstgraderinParis,wasrevealedtobea

meticulouslycraftedployforonlineattention.Theministry'sexposewaspartof

anefforttocombatonlinerumors.

在社交媒体上疯传的一段视频引发了全国范围的搜索,公安部于日前对此视频进

行了辟谣。这段描述了一名中国一年级学生在巴黎丢作业的视频,被揭露是为了吸引

网络关注而精心设计的。公安部对此进行的曝光,是打击网络谣言的努力一部分。

OnFriday,itpresenteddetailsof10prominentcases,highlightingtheParis

homeworkincidentasaprimeexample.ThevideowasuploadedinFebruarybya

bloggersurnamedXu,fromZhejiangprovince.ItshowedaParisianrestaurantworker

supposedlyreturninghomeworkfoundinarestroom.Thevideosaidthehomework

belongedtoQinLangfromClassEight,withoutspecifyingtheschool.Thatsparkeda

socialmediafrenzy,withmanynetizensattemptingtolocatethechild.

周五,该部门介绍了10个突出案例的细节,其中以“家庭作业在巴黎丢失事件”

为主要例子。该视频是今年2月由一位来自浙江的徐姓博主上传的。在视频中,一名

巴黎餐厅工作人员正在归还在洗手间发现的作业。视频称,该作业属于八班的秦朗,

但没有指明是哪所学校。这在社交媒体上引起了轩然大波,许多网友都试图找到这个

孩子。

Facingadministrativepenaltiesanddemandsforpublicapologies,Xuadmitted

herinitiallackof"legalawareness"butexpressedremorseforthewidespread

attentionanddisruptioncausedbythevideo.Hersocialmediaaccounts,boasting

millionsoffollowersacrossmanyplatforms,havebeensuspended.

面对行政处罚和公开道歉的要求,徐某承认她最初缺乏“法律意识”,并对该视频

引起的广泛关注和混乱表示歉意。她在多个平台上拥有数百万粉丝的社交媒体账户已

被封号。

词汇积累

1.sparkv,引发;触发

2.depictv,描画,描述

3.subsequentadj.随后的

语法填空

TheMinistryofPublicSecurityhasdebunkedavideothatsparkedanationwide

searchafteritwaswidelycirculatedonsocialmedia.Thevideo,depictinghomework

bookletssupposedlylostbyaChinesefirstgraderinParis,1(reveal)tobea

meticulouslycraftedployforonlineattention.Theministry'sexposewaspartof2

efforttocombatonlinerumors.

OnFriday,itpresenteddetailsof10prominentcases,highlightingtheParis

homeworkincidentasaprimeexample.ThevideowasuploadedinFebruarybya

bloggersurnamedXu,fromZhejiangprovince.ItshowedaParisianrestaurantworker

supposedlyreturninghomeworkfoundinarestroom.Thevideosaidthehomework

belongedtoQinLangfromClassEight,withoutspecifyingtheschool.Thatsparkeda

socialmediafrenzy,withmanynetizensattempting3(locate)thechild.

However,thenarrativequicklyunraveled.AuserclaimingtobeQinLang'suncle

appearedinthecommentssection,providinganunverifiedschoolname.Subsequent

investigationsrevealedthepersonmakingthecomment,apersonsurnamedYang

fromJiangsuprovince,wasanotherparticipantintheschemetogainonlineattention

andwasnotrelatedtoXu.Furtherinvestigationbyauthoritiesexposedtheentire

charade.PolicediscoveredthatXu,alongwithhercompanydirector,surnamedXue,

scriptedthevideo,purchasedgenerichomeworkbookletsonlineandstagedthe

entirescene.

4(face)administrativepenaltiesanddemandsforpublicapologies,Xu

admittedherinitiallackof"legalawareness"5expressedremorseforthe

widespreadattentionanddisruptioncausedbythevideo.Hersocialmediaaccounts,

boastingmillionsoffollowersacrossmanyplatforms,havebeensuspended.

参考答案

1.wasrevealed

2.an

3.tolocate

4.Facing

5.but

美国将对伊朗实施新一轮制裁

双语新闻TheU.S.TreasuryDepartmenthaswarnedofneweconomicsanctionsagainst

Iran.U.S.TreasurySecretaryJanetYellenmadetheannouncementonTuesdayduringa

newsconferenceonthesidelinesoftheInternationalMonetaryFundandWorldBank

springmeetingsinWashington.Yellenemphasizedthatshe"fullyexpects"

additionalsanctionsagainstTehrantobeimplementedwithinthecomingdays.Shealso

notedthattheU.S.hasbeenactivelyworkingtocurbIran'soilexportcapabilitiesand

suggestedthatfurtheractioncouldbetakeninthisarea.

美国财政部于日前发出警告,称将对伊朗实施新一轮的经济制裁。本周二,在华盛顿举

行的国际货币基金组织和世界银行集团春季会议间隙的新闻发布会上,美国财政部长耶伦

对外宣布了这一消息。耶伦强调,她能“完全预料到”在未来几天内对德黑兰方面实施新一

轮的制裁。此外,她还指出,美国一直在积极努力削弱伊朗出口石油的能力,并建议在这

一领域采取进一步行动。

HerremarkscameasIranlauncheditsfirsteverdirectattackagainstIsraelonApril13th,

firingsome300dronesandmissilesinretaliationforasuspectedIsraeliairstrikeonits

embassycompoundinDamascusearlierinthemonth.TheEuropeanUnionisalsoseeking

toexpanditssanctionsagainstIran.OnTuesday,theforeignministersofthe27EUmember

statesconvenedanemergencyvideoconferencewhereseveralcountriesagreedonthe

needforadditionalsanctionsagainstIran.

在她发表上述言论之际,伊朗于4月13日对以色列发动了首次直接袭击,共发射了大约

300架无人机和导弹,以报复本月初以色列疑似对伊朗位于大马士革的大使馆展开的空袭。

欧盟也在寻求扩大对伊朗的制裁。周二,欧盟27个成员国的外交部长召开紧急视频会议,

一些国家一致认为有必要对伊朗实施更多制裁。

TheproposedsanctionsreportedlyincludetargetingcomponentsusedinTeheran's

weaponsmanufacturing.Thesesanction-relateddevelopmentsfromtheTreasury

DepartmentoccurredasIsraelrampedupdiplomaticeffortstoadvocateforbroader

sanctionsagainstIran.EarlieronTuesday,theIsraeliForeignMinistryrevealedviaasocial

mediapostthatithadsentlettersto32countriesurgingthemtoimposesanctionsonIran's

missileprogram.

据报道,拟议的制裁包括针对德黑兰方面在武器制造中使用的零件。在美国财政部提出

进一步制裁的同时,以色列方面也加大了外交努力,呼吁对伊朗实施更广泛的制裁。周二

早间,以色列外交部通过社交媒体透露,以色列已致函32个国家,敦促它们对伊朗的导弹

计划实施制裁。

词汇积累

1.economicadj.经济的,经济学的

2.emphasizev.强调

3.sanctionn制裁,处罚

4.expandv.扩张

5.occurv.发生

语法填空

TheU.S.TreasuryDepartmenthaswarnedofneweconomicsanctionsagainstIran.U.S.

TreasurySecretaryJanetYellenmadetheannouncementonTuesdayduringanews

conferenceonthesidelinesoftheInternationalMonetaryFundandWorldBankspring

meetingsinWashington.Yellenemphasizedthatshe"fullyexpects"additionalsanctions

againstTehran1(implement)withinthecomingdays.ShealsonotedthattheU.S.has

beenactivelyworkingtocur

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论