版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
Unit15HongKong当游客们看到溪水从山崖上奔腾而下,他们激动地欢呼起来。(cascade)Thetouristscheeredwithexcitementwhentheysawwatercascadingdownthemountainside.多亏了改革政策,小镇一天比一天繁荣。(thrive)Owingtothepolicyofreform,thesmalltownisthrivingdaybyday.你是否能给我把这个材料从头到尾读一遍,强调一下要点。(highlight)Couldyoureadthroughthisformeandhighlighttheimportantpoints?有时我纳闷,不知道死记硬背是否有用。(attimes)AttimesIwonderifrotelearningisworthwhile.旧中国曾经盛行的迷信正在慢慢消失。(prevail)ThesuperstitionsthatusedtoprevailinOldChinaaredisappearinggradually.由于外销的增加,公司成功地完成了销售计划。(thanksto)Thankstotheimprovement/increaseinexportsales,thecompanyhassuccessfullyfulfilleditsmarketingplan.Unit14(289)1.遭受水灾地区的人民急切需要食品,衣服和药品。(behungryfor)Thepeopleinthefloodedareaarehungryforprovisions/food,clothesandmedicine.2.他整夜看电视连续剧,难怪他看上去这么累。(nowonder)AshesatuplatewatchingTVallnight,(it's)nowonderthathelookedsotired3.如果我是你的话,我不会卷入那些复杂的事情。(involve)IfIwereyouIwouldn'tget/beinvolvedinthosecomplicatedaffairs.4.她的手艺非常好,做的蛋糕简直是艺术品。(workofart)Herworkmanshipissoexcellentthatthecakesshemakesaresimplyworksofart.5.我知道这是我的不对,但也没有必要老是说个没完。(rubitin)Iknowitismyfault,butthereisnoneedtorubitin.6.这种工作要求要很有耐心。(callfor)Thissortofworkcallsforalotofpatience.政府说有足够的外汇储备抵制金融风暴。(enoughto)Thegovernmentdeclaresthatitsforeigncurrencyreserveisstrongenoughtoresistthefinancialcrisis.Unit12(252)新闻界经常批评她,但她早已对此满不在乎了。(immune)Thepresshadcriticizedhersooftenthatintheendshehadbecomeimmunetowhatwassaid.工业和车辆向大气排放大量的废气,造成了严重的空气污染。(release)Airpollutioniscausedbyindustriesandvehicleswhichreleaselargeamountsofwastegasintotheatmosphere.医生要我在工作时戴上保护镜,以防止异物进入眼睛。(foreign)Thedoctorrequiredmetoweargogglesatworktopreventforeignobjectsfromgettingintomyeyes.由于父母通常把他们的染色体(chromosomes)遗传给后代,所以有些疾病具有遗传性。(passon)Asparentscanpassontheirchromosomestotheiroffspring,somediseasesarehereditary.虽然他很会做生意,但我们认为他不会成为商界的领袖。(see...as...)Hepossessesaremarkabletalentfordoingbusiness,butwedon'tseehimasapotentialleaderinthebusinesscircle.这次划时代的峰会由卫星向全世界转播。(beam)Theepoch-makingsummitconferencewasbeamedbysatelliteallovertheworld.Unit11(230)他们平时五点下班,但今天不得不加班了。(leaveoff)Theyusuallyleaveoffworkat5o'clock,buttodaytheyhavetoworkovertime.这座城市里的博物馆和美术馆都对公众免费开放。(beopento)Unit7(138)删7博物馆里目前有希腊艺术收藏展出。(ondisplay)ThereisaGreekartcollectionondisplayatthemuseumatthemoment.他在森林里迷了路,没有食物,只得靠吃野菜、野果求生。(bereducedto)Lostintheforestandoutoffood,hewasreducedtoeatingwildherbsandfruittokeephimselfalive.这块地方被划出来准备作操场用。(markoff)Thisareahasbeenmarkedoffasafutureplayground.除了趟过这片泥泞的水域外,别无选择。(wade)Therewasnochoicebuttowadethroughthemuddywater.这位国会议员呼吁政府建造更多的学校。(appeal)Thecongressmanappealedtothegovernmenttosetupmoreschools.他们在国外度假时钱和护照都被偷了,陷入可怕的困境之中。(plight)Theywereinadreadfulplightwhentheirmoneyandpassportswerestolenwhiletheywereonholidayinaforeigncountry.他竭力想做出镇静的样子,但是他颤抖的声音暴露了他自己。(giveoneaway)Hetriedtokeepupacalmappearance,buthistremblingvoicegavehimaway.Unit6(120)删12.虽然这家公司鼓吹他们的产品要比其他公司的好,但实际上他们的质量不如人家。(superior,inferior)Althoughthiscompanyboaststhatitsproductsaresuperiortothoseofothercompanies,theyareactuallyinferiorinquality.3.最根本的问题是他们缺少兴趣。(attherootof)Whatliesattherootoftheproblemistheirlackofinterest.4.警方访问了一些目击者,但无人能说清楚这事故是怎么发生的。(comeabout)Thepoliceinterviewedseveralwitnesses,butnoneofthemcouldtellhowtheaccidentcameabout.5.百货商店的新楼不符合安全条例。(conformto)Thenewbuildingofthedepartmentstoredoesnotconformtothesafetyregulations6.她从集邮中得到了很大的满足。(derive...from)Shederivedgreatsatisfactionfromherstampcollection.7.五彩的气球和旗帜为这个小城增添了节日气氛。(addto)Colourfulballoonsandflagsaddedtothefestiveatmosphereofthesmalltown.8.金钱很重要,可是幸福并不总是和财富联系在一起的。(associate...with)Moneyisveryimportant,buthappinessisnotalwaysassociatedwithwealth.Unit5(100)删71.如果你不付全部现金,可以用分期付款的方式来买车。(oncredit)Ifyoucan'taffordtopayallthecash,youcanbuythecaroncredit.2.我说过要帮他,而这也正是我要做的。我会恪守诺言的。(keepone'sword)IsaidI'dhelphimandthat'swhatI'mgoingtodo.Ishallkeepmyword.3.我与这家公司休戚相关,不愿看到它破产。(haveastakeinsomething)I'veastakeinthiscompanyanddon'twishtoseeitgobankrupt.4.随着工业生产的发展,旧的封建制度开始崩溃。(fallapart)Withthedevelopmentofindustrialproduction,theoldfeudalsystembegantofallapart.5.他很能干,把农场搞得井井有条。(keepsomethingstraight)Heisverycompetentandkeepseverythingstraightonthefarm.6.新的教学体制旨在把学习更多课程的主动权交给学生。(givesomebodytheinitiative)Theneweducationalsystemaimstogivethestudentstheinitiativetolearnmorecourses/subjects.Unit4(78)1.只有通过调查我们才有发言权。(only)Onlyafterinvestigationcanwehavetherighttospeak.2.我们决不应当盲从。(onnoaccount)Onnoaccountshouldwefollowothersblindly.3.他决不是担任这项工作的最佳人选。(bynomeans)Bynomeansishethebestpersonforthejob.4.第一次成功决非是最后的胜利。(innoway)Innowaywasthesuccessinthefirstroundtheultimate/finalvictory5.别处找不到这样美丽的景色。(nowhere)Nowhereelsecouldonefindsuchbeautifulscenery6.他曾多次给了我忠告。(manyatime)Manyatimehashegivenmegoodadvice.7.献身于祖国现代化的人是幸福的。(happy)Happyishewhodedicateshislifetothemodernizationofhismotherland/country.Unit3(58)删71.这样的好机会千载难逢。(onceinabluemoon)Anopportunityasgoodasthisarises/occursonly
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025南京中医药大学公共楼宇委托管理合同
- 2025山林个人承包合同
- 2025承包合同书(农副业) 承包合同
- 2025银行外汇商品房抵押贷款合同样板
- 2025年细菌类生物制品项目提案报告模板
- 2025年生物有机肥料类项目立项申请报告模范
- 2025土建主体劳务承包合同
- 2025年护肤膏霜项目申请报告模板
- 文明演讲稿(15篇)
- 文明学生倡议书15篇
- 2024年英语高考全国各地完形填空试题及解析
- 2024至2030年中国餐饮管理及无线自助点单系统数据监测研究报告
- 2024年服装门店批发管理系统软件项目可行性研究报告
- 体育概论(第二版)课件第三章体育目的
- 《氓》教学设计 2023-2024学年统编版高中语文选择性必修下册
- 化学元素周期表注音版
- T-GDASE 0042-2024 固定式液压升降装置安全技术规范
- 香港朗文4B单词及句子
- 运动技能学习与控制课件第五章运动中的中枢控制
- 财务部规范化管理 流程图
- 断绝关系协议书范文参考(5篇)
评论
0/150
提交评论