2021年重庆邮电大学考研专业课试题357英语翻译基础A卷_第1页
2021年重庆邮电大学考研专业课试题357英语翻译基础A卷_第2页
2021年重庆邮电大学考研专业课试题357英语翻译基础A卷_第3页
免费预览已结束,剩余3页可下载查看

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

重庆邮电大学2021年攻读硕士学位研究生入学考试试题

机密启用前

重庆邮电大学

2021年攻读硕士学位研究生入学考试试题

科目名称:英语翻译基础(A)卷

科目代码:357

考生注意事项

1、答题前,考生必须在答题纸指定位置上填写考生姓名、报

考单位和考生编号。

2、所有答案必须写在答题纸上,写在其他地方无效。

3、填(书)写必须使用黑色字迹钢笔、圆珠笔或签字笔。

4、考试结束,将答题纸和试题一并装入试卷袋中交回。

5、本试题满分150分,考试时间3小时。

注:所有答案必须写在答题纸上,试卷上作答无效!第1页/共6页

重庆邮电大学2021年攻读硕士学位研究生入学考试试题

注:所有答案必须写在答题纸上,试卷上作答无效!第2页/共6页

重庆邮电大学2021年攻读硕士学位研究生入学考试试题

一、词语翻译(20题,每题1分,共20分)

一、词语英译汉

1、Onlineeducation

2、Outsourcing

3、Quantumcommunication

4、IPtelephony

5、Macroinstruction

6、TCM

7、ISO

8、FTA

9、UAV

10、IDC

(二)词语汉译英

1、接触传播

2、亚太命运共同体

3、中国国际进口博览会

4、光盘行动

5、完善空间治理

6、网格化管理和服务

7、脱贫攻坚

注:所有答案必须写在答题纸上,试卷上作答无效!第3页/共6页

重庆邮电大学2021年攻读硕士学位研究生入学考试试题

8、科技革命和产业变革

9、区域全面经济伙伴关系协定

10、试剂盒

二、句子翻译(10小题,每题3分,共30分)

(一)句子英译汉

1、Thegeneralassuredhismenthattheywouldknocktheenemy

forsix.

2、Eachofushashiscarrotandstick.Inmycase,thestickismy

slackeningphysicalcondition,whichkeepsmefrombeating

opponentsattenniswhomIoverwhelmedtwoyearsago.Mycarrot

istowin.

3、Ordered!Oh,everythingisorderedwhenapersonhastofind

somewayoutwhenhehasbeenstupid.

4、Inthefuture,lifelonglearningwillbedonebywhatexpertscall

“complexadaptivecoalitions.”

5、Thehalf-lifeofskillsissteadilyshrinking,sowhateverskillyou

possesstodayisbeingmadeobsoletefasterandfaster.

(二)句子汉译英

1、已所不欲,勿施于人。

2、那本书的作者似乎没有自己的观点,书里都是人云亦云的东西。

注:所有答案必须写在答题纸上,试卷上作答无效!第4页/共6页

重庆邮电大学2021年攻读硕士学位研究生入学考试试题

3、将定性和模糊评价合理地转化为定量评价,进而选择最优设计

解,是产品创新设计过程中重要的一步。

4、疫情无国界,人间有真情。

5、由于这台仪器性能稳定、操作可靠、维修方便,因此受到用户

的好评。

三、段落翻译(2小题,每题50分,共100分)

(一)段落英译汉

Teenagersandyoungadultsmingleinasocietyofabundance,

intellectualaswellasmaterial.Americanyouthinthetwenty-first

centuryhavebenefitedfromashowerofmoneyandgoods,abath

oflibertiesandpleasingself-images,vibrantcivicdebates,political

blogs,oldbooksandmasterpiecesavailableonline,traveling

exhibitions,theHistoryChannel,newsfeedsandonandon.Never

haveopportunitiesforeducation,learning,politicalaction,andcultural

activitybeengreater.Alltheingredientsformakingan

informedandintelligentcitizenareinplace.

Butithasn’thappened.Yes,youngAmericansareenergetic,

ambitious,enterprising,andgood,buttheirtalentsandinterestsand

moneythrustthemnotintobooksandideasandhistoryandcivics,but

intoawholeotherrealmandotherconsciousness.Adifferent

sociallifeandadifferentmentallifehaveformedamongthem.

Technologyhasbredit,buttheresultdoesn’ttallywiththefulsome

descriptionsofdigitalempowerment,globalawareness,andvirtual

communities.InsteadofopeningyoungAmericanmindstothestores

ofcivilizationandscienceandpolitics,technologyhascontracted

theirhorizontothemselves,tothesocialscenearoundthem.Young

peoplehaveneverbeensointenselymindfulofandpresenttoone

another,soenabledinadolescentcontact.Teenimagesandsongs,hot

注:所有答案必须写在答题纸上,试卷上作答无效!第5页/共6页

重庆邮电大学2021年攻读硕士学位研究生入学考试试题

gossipandgames,andyouth-to-youthcommunicationsnolonger

limitedbytimeorspacewrapthemupinagenerationalcocoon

reachingallthewayintotheirbedrooms,Theautonomyhasacost:the

moretheyattendtothemselves,thelesstheyrememberthepastand

envisionafuture.Theyhavealltheadvantagesofmodernityand

democracy,butwhenthegiftsoflifeleadtosocialjoys,notintellectual

labor,themindsoftheyoungplateauatage18.Thisishappeningall

aroundus.Thefontsofknowledgeareeverywhere,but

therisinggenerationiscampedinthedesert,passingstories,pictures,

tunes,andtextsbackandforth,livingoffthethrillofpeerattention.

Meanwhile,theirintellectsrefusetheculturaland

civicinheritancethathasmadeuswhatweareuptonow.

(二)段落汉译英

2000年10月和12月,中国分别发射了两颗“北斗一号”卫

星,组建了导航定位系统。2010年1月成功发射了第三颗北斗导

航卫星,为静止轨道卫星。它与前两颗“北斗一号”工作星组成

了完整的卫星导航定位系统,确保全天候、全天时提供卫星导航

信息,使中国成为继美国、俄罗斯之后世界上第三个拥有自主卫

星导航

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

最新文档

评论

0/150

提交评论