《诉衷情·当年万里觅封侯》译文-注释-大意-赏析_第1页
《诉衷情·当年万里觅封侯》译文-注释-大意-赏析_第2页
《诉衷情·当年万里觅封侯》译文-注释-大意-赏析_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

精品文档-下载后可编辑《诉衷情·当年万里觅封侯》译文|注释|大意|赏析《诉衷情·当年万里觅封侯》译文|解释|大意|赏析

《诉衷情·当年万里觅封侯》译文|解释|大意|赏析

当年万里觅封侯。匹马戍①梁州。关河②梦断何处,尘暗旧貂裘。

胡未灭,鬓先秋③。泪空流。此生谁料,心在天山,身老沧洲。

【解释】

这首词通过今昔对比,反映了一位爱国志士壮志难酬、报国无门的悲愤不平之情,南宋陆游作。

①戍(shù):守边。

诉衷情·当年万里觅封侯

②关河:关塞、河流。

③秋:秋霜,比喻年老鬓白。

【大意】

当年奔赴万里外的边疆,寻找建功立业的机会,单枪匹马奔赴边境保卫梁州。如今防守边疆要塞的从军生活只能在梦中出现,梦醒后不知它在何处?唯有貂皮裘衣已积满灰尘,变得又暗又旧。

金国还未消灭,自己的双鬓却早已白如秋霜,眼泪白白地流淌。谁能料我这一生,心始终在前线抗敌,人却老死在沧洲!

【赏析】

这是一个需要英雄的时代,但这又是一个英雄“过剩”的时代。陆游的一生以抗金复国为己任,无奈请缨无路,屡遭贬黜,晚年退居山阴,有志难申。历史的无情、时代的风霜、英雄的无奈、现实的艰难,共同酿成了这首悲壮沉郁的作品。

作这首词时,词人已近古稀,身处故地,未忘国忧。“烈士暮年,壮心不已”,然而,壮志不得实现,雄心无人理解。虽有“男儿到死心如铁”的志气,却敌不过“报国欲死无战场”的现实,到头来只有压抑、无奈。

遥想当年,年轻的时候,志在报效祖国,收拾旧河山。一个人、一匹马就去保卫边境,这是自信,这是执着。最初,他以为自己找到了自己的梦想,却不料现实总是与他开玩笑。在前线仅半年,他就被调离,从此关塞河防只能时时在梦中相见,而梦醒不知身何处,只有旧时的貂裘戎装能带来些许慰藉。

每当此时,总会忍不住放眼西北,神州陆沉,残虏未扫;再回首人生,流年暗度,两鬓斑斑;雄心虽在,壮志难酬。沉痛越转越深:人生自古谁不老?但逆胡尚未灭,功业尚未成,岁月已无多。

当年那个意气风发的少年如何也不会料到,自己一生的结尾竟然会不断地处在“心”与“身”的矛盾冲突中。心神驰骋于疆场,身体却僵卧孤村,他看到了“铁马冰河”,但这只是在梦中,他的心灵高高扬起,飞到“天山”,而他的身体却沉重地坠落在“沧洲”。

【拓展】

陆游曾作题画诗《桃源忆故人》,表达壮志难酬的愤懑之情。全诗如下:

中原当日三川震,关辅回头煨烬。

泪尽两河征镇,

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论