2024届高考英语长难句分析与练习讲义素材_第1页
2024届高考英语长难句分析与练习讲义素材_第2页
2024届高考英语长难句分析与练习讲义素材_第3页
2024届高考英语长难句分析与练习讲义素材_第4页
2024届高考英语长难句分析与练习讲义素材_第5页
已阅读5页,还剩7页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

高考英语长难句练习第一部分:1、Whenawoman'sclosestfemalefriendmightbethefirsttotellhertoleaveafailingmarriage,itwasn’tunusualtohearatansayhedidn’tknowhisfriend’smarriagewasinseroustroubleuntilheappearedonenightaskingifhecouldsleeponthesofa.分析:该句后半句实际上包含有四个宾语从句和一个状语从句,hear后跟宾语从句,省略引导词(that),这个宾语从句中动词say又带了一个由(that)引导的分宾语从句。而这个宾语从中动词know又带了一个仍由(hat)引导的分宾语从句,这个分宾语从句中有一个until引导的时间状语从句.句中分词asking作状语,后又接了一个if引导的宾语从句,五个从句盘根错节。令人眼花缭乱。2、HefoundoutthatKitWilliamshadspenthischildhoodnearAmpthill,inBedfordshire,andthoughtthathemusthavetriedthehareinaplaceheknewwell,buthestillcouldnotseetheconnectionwithKatherineofAragon,untilonedayhecameacrosstwostonecrossesinAmpthillParkandlearntthattheyhadbeenbuiltinherhonorin1773.分析:此句长达65个单词,结构比较复杂,句中包括一个并列句、两处并列谓语、三个宾语从句、一个状语从句。外加插入成分。在并列句中,but把前后两个分句连接起来,前一个分中有foundout和thought两个并列谓语.后一个分句中有一个until导的时间状语从句,该时间状语从句中已有cameacross和learnt两个并列谓语。其实,再复杂的复合句,只要能恰当地运用句法知识进性结构和功能分析,就可突破其含义,准确地理解短文大意,获取重要信息。3、Anothergoodthingabouttheuseofnoise-killingsystemsisthatitsavestheneedforasilencer,whichnotonlyreducestheweightofacar,butalsomakesthemotorburnlessoilandworkbetter.分析:这是一个含有that引导的表语从句的复合句。并且表语从句后接了which引导的非限制性定语从句。非限制性定语从句内有notonly…butalso…连接的并列结构。句意:噪音消除系统应用的另一好处就是没有必要使用消声器.这不仅减轻了轿车的重量。而且使发动机耗油更少,运转更好。4、Weevenhavedifferentwordsforsometools,meatinparticular,dependingonwhetheritisstilloutinthefieldsorathomereadytobecooked,whichshowsthefactthattheSaxonpeasantsweredoingthefarming,whileheupper-classNormansweredoingmostoftheeating.分析:whether…or…表示判断选择的搭配结构,which引出定语从句,指代前文中的事实,that引出同位语从句,while引出状语从旬,表示对比。句意:我们甚至用不同的词语来表示食物,特别是肉类,取决于它们是否还在田问里,还是即将就厨。这表明撒可逊农民干的是农活而上层的诺曼人干的是吃喝。5、ASwedishKennelClubofficialexplainswhatthismeans:ifyourdogrunsoutontheroadandgetshitbyapassingcar,astheowner,youhavetopayforanydamagedonetothecar,evenifyourdoghasbeenkilledintheaccident.分析:该句前半部分explain接what引导的宾语从句:后半部分对此进行具体解释,其中,在主句前后各有一个if导的条件状语从句和evenif引导的让步状语从句。astheowner是插入语。句意:一个瑞典Kennel俱乐部的官员解释了这项(法律)的含义,如果你的狗跑到公路上被汽车撞了。作为主人。即使你的狗被撞死了,你也要为被撞坏的汽车做出赔偿。6、First,Ihavetofindtheredonesamongtheleaves,whichmeansIalmosthavetostandonmyhead,andoncefoundIhavetoreachdownandunder,pickthetomatoesandwithdraw(缩回)myfullfistwithoutdroppingtheprizeSOdearlywon.分析:全句是由and连接的两个并列分句,在前半句中含有which引导的非限制性定语从句修饰整个主句.在定语从句中,means后接宾语从句,意为“首先,我必在叶丛中找到红的西红柿,这意味着我差不多要倒立了”。在后半句中oncefound为一省略theyare的时状语从句。主句中reach,pick,withdraw为并列谓语动词,意为“一旦发现,我必须伸手到底下摘西红柿,然后缩回来,而不把用这么昂贵的方式得来的奖品弄丢”。7、ItisdifficulttomeasurethequantityofpaperusedasaresultofuseofInternet-connectedcomputers,althoughjustaboutanyonewhoworksinanofficecantellyouthatwhenane-mailisintroduced,theprintersstartworkingovertime.Thatis,thegrowingdemandforpaperinrecentyearsislargelyduetotheincreaseduseoftheInternet.析:此句夹杂较复杂的句型结构。although引导的让步状语从句中,主干部分为justaboutanyonecantellyouthat…在that引导的宾语从句中又含有when引导的时间状语从句。句意:由于因特网的使用。计算机所使用的纸张的数量是很难衡量的,然而几乎任何在办公室工作的人都能告诉你。当引进电子邮件后,打印机就开始超时工作。也就是说近年来人们对于纸张的日益需求主要是由于越来越多的使用因特网。8、Perhapstheywillspendtheirdaysgollockingtomakenewspundlesorstrugglingwiththeirballalatorsthroughthecircle,Thesewords,whichIhavejustmadeup,havetostandfortingsandideasthatwesimplycan'tthinkof.分析:后句包含两个定语从句,一个是由which引导的非限制性定语从句修饰words;一个是由that引导的定语从句修饰thingsandideas。该句意为:这些字是我编造的,必定代表我们没有想到的事物和主意。9、Onetiny9inch-plantboughtfor$1.25inthespring,hasalreadytakenovermuchofmyrosebed,coveringmuchofotherplants,andiswellonitswaytothefrontdoor.分析:句子主干部分为onetiny9-inchplanthasalreadytakenovermuchofmyrosebedand…。bought短语、covering短语分别作定语和状语。句意:一个在春天时花$1.25买的九英寸植物已经接管了我的玫瑰苗圃,覆盖了我的其他植物。正在向前门发展。10、Lewisfoundthatinfamilieswiththreeorfourchildren,dinnerconversationislikelytocenterontheoldestchild,whohasthemosttotalkabout,andtheyoungest,whoneedsthemostattention.析:句子主干部分为Lewisfoundthat…,在that引导的宾语从句中,含有两个who引导的定语从句。修饰theoldestchild和theyoungest。句意:莱温斯发现在有三、四个孩子的家庭里,晚餐的谈话焦点往往是年龄最大和最小的孩子。最大的总是有许多的东西要说,而最小的则需要最多的关照。11、Pasteurdiscoveredthatheatingthewinegentlyforafewminutesafterithadfermentedwouldkillofftheyeastthatwasleftinthewine,withtheresultthatthewinewouldremainfreshformuchlonger.分析:第一个that引出宾语从句,第二个that引出定语从句。第三个that引出同位语从句。句意:Pasteur发现(宾语从句)在酒发酵之后,再加温几分钟,能杀死残留在酒中的酵母(定语从句),其结果能使酒的保鲜时间更长(同位语从句。12、WhatWinterknowsofthe19-year-oldboywhosavedhislifeisonlythathediedinacaraccidentandthathisfamilywaswillingtohonorhiswishesanddonatehisorgansfortransplantation.析:在这个句子中,what引出主语从句。who引出定语从句,is后用that引出两个并列表语从句。句意:关于那个救了他的命的19岁的人(定语从句)winter知道的仅仅是,(主语从句)他死于一场车祸(表语从句1),他的家人尊重他的意愿把他的器官捐献出来,用于移植(表语从句2)。13、FirstputforwardbytheFrenchmathematicianPierredeFermatintheseventeenthcentury,thetheoremhadbaffledandbeatenthefinestmathematicalminds,includingaFrenchwomanscientistswhomadeamajoradvanceinworkingouttheproblem,andwhohadtodresslikeamaninordertobeabletstudyattheEcolepolytechnique.分析:句子主干部分为thetheoremhadbaffledandbeatenthefinestmathematicalminds,过去分词短语putforwardby…作状语,现在分词短语including…作定语,短语中含有两个由wh0引导的定语从句。句意:这个定理.先是由十七世纪法国数学家皮尔法特提出,曾使一批杰出的数学大师为难。包括一位法国女科学家,她在解决这个难题方面取得了重大的进展,她为了能够在伊科尔理工学院学习曾女扮男装。14、TalesfromAnimalHospitalwilldelightallfansoftheprogramandanyonewhohasalivelyinterestintheirpet,whetheritbecat,dogorsnake!分析:关键词:fans…爱好者.whether…or…无论是……还是……句意:来自动物医院(这个电视节目)的故事(这本书),将使这个电视节目的爱好者以及对无论是猫、狗还是蛇这类宠物有浓厚兴趣的任何人感到高兴。15、Aftertheirstay,allvisitorsreceiveasurvivalcertificaterecordingtheirsuccess,thatis,whenguestsleavetheigloohoteltheywillreceiveapaperstatingthattheyhavehadatasteofadventure.分析:句中含两个分词短语,关键词state“表明”。句意:在他们逗留之后。所有的游客都会收到一份生存证明记录他们的成功.也就是说当游客离开小冰屋旅馆时,他们会得到一份证明.表明他们曾尝试过冒险。16、Themajormarketforcerestsinthegrowingpopulationofwhite-collaremployees(白领雇员),whocanaffordthenewservice,inotherwords,Shanghai’scarrentalindustryisgrowingsofastmainlyduetotheincreasingnumberofwhite—collaremployees.分析:关键词:restin依赖,inotherwords换句话说。句意:主要的市场因素取决于白领工人的人数增加,这些人付得起这种新型服务。换句话说,上海的汽车出租行业发展如此快,主要是因为白领工人人数的增加。练一练:1.Jennerdiscoveredthatpeoplewhoworkedwithcattleoftensufferedfromaharmlessdiseasewhichtheycaughtfromthecattle,butthesepeopleneverseemedtogetsmallpox.2.MyparentswantedtoknowifIwassure,ifIknewwhatitmeantandwhetherIrealizedthatifIgaveupmyjobtraining,itwouldbeverydifficulttogetagoodjob.3.VictorProzorov’sdisappointmentwassharedbyseveralgrandmasterswhowerepresent,someofwhomweresoupsetthattheyshoutedatthecomputer---abetterchessplayer.4.Decisionisnotunlikepoker–itoftenmatternotonlywhatyouthink,butalsowhatothersthinkyouthinkandwhatyouthinktheythinkyouthink.(NMET2000C篇)5.Withtheirshiningbrowneyes,waggingtails,andunconditionallove,dogscanprovidethenonjudgmentallistenersneededforabeginningreadertogainconfidence,accordingtoIntermountainTherapyAnimals(ITA)inSaltLakeCity.解析:1.该句主体是有but连接的两个并列句。句中discovered后跟that,引导的宾语从句,在这个宾语从句中有who引导的定语从句修饰people,在这个定语从句中又有一个which引导的定语从句修饰disease。句意:Jenner发现从事养牛工作的人经常被牛传染一种无大妨碍的疾病,但他们从不得天花。2.这是由主句开头的复合句。后接if….if…andwhether…引导的三个宾语从句。在whether引导的宾语从句中realized后又跟that引导的宾语从句。其内又含有if引导的条件状语从句。句意:我的父母想知道,我是否肯定。我是否知道这意味着什么,我是否认识到如果放弃了职业培训.就意味着很难再找到一份好的工作。3.这是一个含有who引导的限制性定语从句和whom引导的非限制性定语从句的复合句,非限制性定语从句含有so…that…引导的结果状语从句。句意:在场的几位大师和VictorProzorov一样失望,他们中一些人甚至冲着电脑——这个更棒的棋手大喊大叫。4.这是文章的首句,给考生理解全文增加了心里压力.直接影响了阅读效果。it是形式主语。真正的主语是由notonly…butalso连接的,what引导的是主语从句。Butalso后又有两个what引导的并列的主语从句。其中第一个主语从句中包含一个插入语(画线部分);butalso后第二个主语从句包含一个双重插入语,画线部分theythink作youthink的宾语。此句可理解为:思维决断就像是玩扑克牌.它不仅与你的考虑有关,而且直接关系到你所认为的别人的想法以及你所考虑的别人对你的想法。5.句子主干部分dogsCanprovidethenonjudgmentallisteners夹杂with构成的介词短语及作定语的过去分词短语。句意:据盐湖城的ITA的观点,闪烁着棕色眼睛,摇着尾巴,并有无条件的爱心的狗能成为无判断力的(忠实的)听者,这是刚开始搞阅读的小孩所需要的。第二部分:1.FirstputforwardbytheFrenchmathematicianPierredeFormatintheseventeenthcentury,thetheoremhadbaffledandbeatenthefinestmathematicalminds,includingaFrenchwomanscientistwhomadeamajoradvanceinworkingouttheproblem,andwhohadtodresslikeamaninordertobeabletostudyattheEcolabpolytechnique.这个定理,先是由十七世纪法国数学家皮尔法特提出,曾使一批杰出的数学大师为难,包括一位法国女科学家,她在解决这个难题方面取得了重大的进展,她曾女扮男装为了能够在伊科尔理工学院学习。简析:夹杂过去分词短语,现在分词短语,动名词及两个定语从句。2.ItisdifficulttomeasurethequantityofpaperusedasaresultofuseofInternet-connectedcomputers,althoughjustaboutanyonewhoworksinanofficecantellyouthatwhene-mailisintroduced,theprintersstartworkingovertime.Thatis,thegrowingdemandforpaperinrecentyearsislargelyduetotheincreaseduseoftheInternet.由于因特网的使用,计算所使用的纸张的数量是很难的,然而几乎任何在办公室工作的人能告诉你,当引进电子邮件后,打印机就开始超时工作。也就是说近年来人们对于纸张的日益需求主要是由于因特网越来越多的使用。简析:夹杂较复杂的句型结构,关键词justabout几乎;overtime超时地。3.Perhapsthebestsignofhowcomputerandinternetusepushesupdemandforpapercomesfromthehigh-techindustryitself,whichseesprintingasoneofitsmostpromisingnewmarket.或许,表明电脑及因特网使用促进人们对于纸张的需求的最好迹象源于高科技产业本身,印刷业被认为是高科技产业极有前景的新市场之一。简析:夹杂较复杂的句型结构,关键词promising有前途的。4.Theactiongrouphasalsofoundacceptablepapermadefrommaterialsotherthanwood,suchasagriculturalwaste.这个行动组也发现一种人们可接受的纸,制成这种纸的原料不是木料,而是农业废料。简析:关键词otherthan而不是。5.MostlyborrowedfromEnglishandChinese,thesetermsareoftenchangedintoformsnolongerunderstoodbynativespeakers.这些术语,主要从英语和汉语引入,经常会变成不再被说本族语的人们理解的形式。简析:关键词term术语。6.Itisoneofmanylanguagebooksthatarenowflyingoffbooksellers’shelves.(NMET2003.D篇)它是现在很畅销的许多外语书中的一本。简析:比喻生动形象。7.Themassmediaandgovernmentwhitepapersplayanimportantpartinthespreadofforeignwords.大众传播媒介和政府白皮书(正式报告)在外国词传播过程中起重要作用。简析:关键词themassmediaandgovernmentwhitepapers大众传播媒介和政府白皮书(正式报告)。8.TalesfromAnimalHospitalwilldelightallfansoftheprogramandanyonewhowasalivelyinterestintheirpet,whetheritbeacat、dogorsnake!来自动物医院(这个电视节目)的故事(这本书),将使这个电视节目的爱好者以及对无论是猫、狗还是蛇这类宠物有浓厚兴趣的任何人感到高兴。简析:关键词fans…爱好者,whether…or…,无论是…还是…。9.Newtonisshownasagiftedscientistwithveryhumanweaknesseswhostoodatthepointinhistorywheremagicendedandsciencebegan.牛顿被证明是一位很有才华的科学家,他处于一个魔术终结科学开启的历史时期,他也有普通人所特有的弱点。

简析:夹杂两个定语从句。10.Butforallthetextsthatarewritten,storedandsentelectronically,alotofthemarestillendinguponpaper.但对于所有这些以电子手段记录,贮存及传递的文本而言,许多文本仍要(打印)在纸上。简析:关键词text文本;endup最后成为(处于)。11.Withtheirshiningbrowneyes,waggingtails,andunconditionallove,dogscanprovidethenonjudgmentallistenersneededforabeginningreadertogainconfidence,accordingtoIntermountainTherapyAnimals(ITA)insaltLakeCity.据盐湖城的ITA的观点,闪烁的棕色眼睛,摇着尾巴,并有无条件的爱心,狗能成为无判断力的(忠实的)听者,这是刚开始搞阅读的小孩所需要的。简析:夹杂with构成的介词短语及过去分词短语。12.TheSaltLakeCitypubliclibraryissoldontheidea.这家盐湖城公共图书馆接受这个观点。简析:关键词sellon(to)使接受。13.DiscoveredbythePortugueseadmiralofthesamenamein1506,andsettledin1810,theislandbelongstoGreatBritainandhasapopulationofafewhundred.这个岛屿,于1506年被同名的葡萄牙上将发现,在1810年有人居住,现在属于英国,人口数有几百人。简析:有两个过去分词短语作状语。14.Theyhadnoconnectionwiththeoutsideworldformorethanathousandyears,givingthemplentyoftimetobuildmorethan1000hugestonefigures,calledmoat,forwhichtheislandismostfamous.(NMET2003.A篇)他们已有一千多年与外界没有联系,这给他们充足的时间来修建1000多座巨大的石像,被称为莫艾,因为有这个东西这个岛屿极其出名。简析:夹杂有现在分词短语,过去分词短语及定语从句。15.Ourpartiesareaimedforchildren2to10andthey’reveryinteractiveandcreativeinthattheybuildasenseofdramabasedonasubject.我们的(生日)聚会针对两到十岁的小孩,它们互动感强,富有创新,因为它们能基于一个主题构建一种戏剧的氛围。

简析:关键词aimfor针对;inthat在于。16.Themostimportantideabehindthekindofpartyplanningdescribedhereisthatitbringsparentsandchildrenclosertogether.在这里叙述的这种筹备(生日)聚会的计划所带有的最重要的观点在于它能让父母和孩子的关系更加密切。

简析:夹杂过去分词短语及表语从句。17.Hehadrealizedthatthewords:“oneofsixtoeight”underthefirstpictureinthebookconnectedthehareinsomewaytoKatherineofAragon,thefirstofHenryVIII’ssixwives.他曾认识到那本书里第一幅图画下面的那些词“一、六、八”在某些方面将这个野兔和阿拉甘的凯撒英,即亨利八世的六个妻子当中的第一个妻子,联系起来。简析:夹杂宾语从句及过去分词短语。18.UntilonedayhecameacrosstwostonecrossesinAmpthillparkandlearntthattheyhadbeenbuiltinherhonorin1773.直到有一天他在阿帕斯尔公园碰巧看见两个石制的十字架,他才懂得在1773年修建这两个十字架是为了向她表示敬意。简析:关键词comeacross碰巧遇见,inone’shonor纪念某人。19.ItisSueTownsend’smusicalplay,basedonherbest-sellingbook.(NMET2002.C篇)它是苏珊·汤森德的音乐剧本,根据她畅销的小说改编的。简析:关键词best-selling畅销的。20.Goldisoneofagrowingnumberofshoppersbuyingintotheorganictrend,andsupermarketsacrossBritainarecountingonmorelikehimastheygrowtheirorganicfoodbusiness.戈德是对有机食品感兴趣众多购买者当中的一位,遍及英国的超市依赖更多像他那样的购买者,因为他们要增加有机食品生意。简析:关键词counton依赖。21.Supportersofundergrounddevelopmentsaythatbuildingdownratherthanbuildingupisagoodwaytousetheearth’sspace.地下发展的支持者说在地下搞建筑而不是在地上搞建筑是一种利用地球空间的办法。简析:关键词ratherthan而不是。22.Thosewhocouldwerelikelytonameawoman.那些能够说出好朋友名字的单身男人,很有可能说出一个女人的名字。简析:省略句whocould(nameabestfriend)承前省。23.Ingeneral,women’sfriendshipswitheachotherrestonsharedemotionsandsupport,butmen’srelationshipsaremarkedbysharedactivities.一般来说,女人相互的友谊基于相互分享情感和支持,但男人间的关系以共同参与社会活动为特征。简析:关键词reston依靠。24.Forthemostpart,interactionsbetweenmenareemotionallycontrolled—agoodfitwiththesocialrequirementsof“manlybehavior”.就大部分而言,男人间的交往在感情上受控制,这与“男子汉气概”的社会要求是相符合的。简析:关键词forthemostpart就大部分而言。25.Whereasawoman’sclosestfemalefriendmightbethefirsttotellhertoleaveafailingmarriage,itwasn’tunusualtohearamansayhedidn’tknowhisfriend’smarriagewasinserioustroubleuntilheappearedonenightaskingifhecouldsleeponthesofa.一个女人最亲密的女性朋友可能是第一个告诉她离开一次失败的婚姻;而听见一个男人说直到他的朋友一天晚上问他是否可以睡在他家的沙发上他才知道他朋友的婚姻已非常糟糕,这是很平常的。简析:夹杂多种语法结构notunusual=usual;not…until…,直到…才…。26.Before1066,inthelandwenowcallGreatBritainlivedpeoplesbelongingtotwomajorlanguagegroups.1066年以前,在我们现在称为英国的土地上,住着属于两个主要语种的民族。简析:倒装句,并含有定语从句及分词短语。27.Ifthisstateofaffairshadlasted,EnglishtodaywouldbeclosetoGerman.如果这种情况延续下去的话,那么今天的英语将和德语很相近。简析:含虚拟语气。28.Weevenhavedifferentwordforsomefoods,meatinparticular,dependingonwhetheritisstilloutinthefieldsorathomereadytobecooked,whichShowsthefactthattheSaxonpeasantsweredoingthefarming.whiletheupper-classNormansweredoingmostoftheeating.我们甚至对某些食物有不同的单词,特别是肉类,取决于它是长在田野里,还是在家里准备煮着吃,这就表明一个事实,即萨克森农民在农田干活,而上层阶级的诺曼人在大吃大喝。

简析:含对比。29.WhenAmericansvisitEuropeforthefirsttime,theyusuallyfindGermanymore“Foreign”thanFrancebecausetheGermantheyseeonsignsandadsseemsmuchmoredifferentfromEnglishthanFrenchdoes.当美国人第一次游览欧洲时,他们通常发现德国比法国对他们来说更加“陌生”,因为他们在标牌和广告上看到的德语,比起法语更加不同于英语。简析:含比较级句型结构。30.Somecompanieshavemadethemanufacturingofcleanandsafeproductstheirmainsellingpointandemphasizeitintheiradvertising.一些公司已经把洁净安全产品的生产当作他们主要的销售关键,并且在他们的广告宣传中强调这一点。

简析:make后接双宾语。31.Aftertheirstay,allvisitorsreceiveasurvivalcertificaterecordingtheirsuccess,thatis,whenguestsleavetheigloohoteltheywillreceiveapaperstatingthattheyhavehadatasteofadventure.在他们逗留之后,所有的游客都会收到一份生存证明记录他们的成功,也就是说当游客离开小冰屋旅馆时,他们会得到一份证明,表明他们曾尝试过冒险。简析:含两个分词短语,关键词state表明。32.Themajormarketforcerestsinthegrowingpopulationofwhite-collaremployees,whocanaffordthenewservice,inotherwords,Shanghai’scarrentalindustryisgrowingsofastmainlyduetotheincreasingnumberofwhite-collaremployees.主要的市场因素取决于白领工人的人数增加,这些人付得起这种新型服务,换句话说,上海的汽车出租行业发展如此快,主要因为白领工人人数的增加。简析:关键词restin依赖。33.Thatyouwon’tbeforlongmeansitwon’tbelongbeforeyou’llhavetorecycleyourrubbish.你不会等很长时间意味着过不了多久你就会回收你的垃圾。简析:夹杂主语从句及宾语从句。34.Thesewords,Ihavejustmadeup,havetostandforthingandideasthatwesimplycan’tthinkof.这些词,是我编造的,只是代表我们不能想到的事物和观念。简析:关键词makeup编造。35.Picturing(Imagining)thefuturewillservetheinterestsofthepresentandfuturegenerations.设想未来有益于现在和将来的几代人。简析:关键词picture活用为动词想象,设想。36.Decisionthinkingisnotunlikepoker---itoftenmattersnotonlywhatyouthink,butalsowhatothersthinkyouthinkandwhatyouthinktheythinkyouthink.做决策像打扑克牌,起作用的不但是你怎么想的,还包括别人对你的想法是怎么看的以及你对别人的看法是如何考虑的。简析:含较复杂的句型结构notunlike=likenotonly…butalso…不仅…而且…37.Theeasywayoutisn’talwayseasiest.解决问题容易的办法并非总是最容易的。简析:关键词thewayout解决问题的办法。38.Thehotsunhadcausedthedough(面团)todoubleinsizeandthefermentingyeast(酵母)madethesurfaceshakeandsighasthoughitwerebreathinganditlookedlikesomeunknownbeingfromouterspace.炙热的太阳导致面团面积加倍,酵母使面团的表面摆晃叹息,似乎它在呼吸,它看上去像某种来自外部空间的无名生物。简析:比喻形象生动。39.Afterall,whatlivelychildrenwouldn’tsettleforspendingonlyhalfthedaydoingordinaryschoolwork,andacting,singingordancingtheirwaythroughtheotherhalfoftheday?毕竟,难道这些活泼可爱的孩子们

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论