版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
18世纪上半叶意大利正歌剧咏叹调研究1.本文概述本文旨在深入探讨18世纪上半叶意大利正歌剧中的咏叹调,这一时期是歌剧发展的黄金时代,尤其是意大利正歌剧,它对后世歌剧艺术产生了深远的影响。文章首先简要回顾了意大利正歌剧的历史背景和主要特点,重点分析了咏叹调在正歌剧中的地位和作用。随后,本文将对18世纪上半叶意大利正歌剧中咏叹调的音乐特征进行分析,包括旋律、和声、节奏和结构等方面,以及它们如何表达情感和塑造角色。本文还将探讨咏叹调在戏剧结构中的功能,以及它们如何与歌剧的整体叙事和情感发展相融合。文章将讨论18世纪上半叶意大利正歌剧中咏叹调对后世歌剧艺术的影响,特别是对19世纪浪漫主义歌剧的影响。通过对这些咏叹调的深入研究,本文旨在为读者提供一个更全面、更深入的理解,这些咏叹调不仅是音乐上的杰作,也是戏剧和情感表达的重要工具。2.正歌剧的概念与发展脉络正歌剧(OperaSeria)作为一种重要的歌剧体裁,起源于17世纪末期的意大利,并在18世纪上半叶达到了辉煌的巅峰。这一类型的歌剧以其严肃的主题、宏大的神话或历史题材、严谨的结构以及强调庄重和崇高的情感表达而著称。它通常围绕着英雄人物和他们的悲剧命运展开,包含了丰富的独唱部分,特别是主角们的咏叹调(Aria),这些咏叹调不仅用于展现角色的心理状态,更是作曲家们展现音乐创新与歌手技巧的重要载体。18世纪初期,正歌剧受到了当时古典主义美学的影响,其结构形式更加规范化,比如返始咏叹调(Ariadacapo)的形式得以广泛应用,这种咏叹调由两个对比鲜明的部分组成,其间可以插入即兴的装饰变奏,展示了歌者卓越的美声(Belcanto)技艺。同时,正歌剧中的宣叙调(Recitativosecco)用于推进剧情,而arioso则在叙事性和抒情性之间取得了平衡。在18世纪上半叶,意大利正歌剧的发展与一系列重要作曲家的贡献密不可分,诸如亚历山德罗斯卡拉蒂、乔治弗雷德里克亨德尔等人的作品,奠定了正歌剧的基础,并通过他们在旋律写作、戏剧张力构建以及音乐表现手法上的革新,使得正歌剧成为当时欧洲各大宫廷和社会精英阶层竞相追捧的艺术形式。随着歌剧中心从佛罗伦萨向罗马、威尼斯和那不勒斯等地转移,正歌剧的风格也逐渐丰富多样,但始终保持了其内在的庄严与崇高感,直至后来受到启蒙时代思想的挑战,进而催生出更为贴近生活和人性的喜歌剧(OperaBuffa)形式。尽管如此,在整个18世纪上半叶,正歌剧仍占据着意大利乃至欧洲歌剧界的主导地位,成为了那个时代音乐文化的瑰宝。3.18世纪上半叶意大利正歌剧的特点在18世纪上半叶,意大利正歌剧(Operaseria)达到了其发展的高峰,并形成了鲜明的艺术特点。这一时期的正歌剧不仅继承了早期歌剧的传统,还在音乐形式和戏剧表现上进行了深化和创新,从而稳固了其作为欧洲歌剧主流的地位。题材选择上,意大利正歌剧坚持采用高雅且庄重的内容,主要取材自古希腊罗马神话、圣经故事以及历史上的英雄事迹,强调贵族气质和英雄主义精神,以此体现时代对于理想化英雄形象和社会秩序的崇尚。结构上,正歌剧进一步规范化为典型的三幕结构,每一幕内部精心布局,通过宣叙调(recitativo)推进剧情,紧接着是以展示角色内心情感为主的咏叹调(aria),尤其是返始咏叹调(ariadacapo),这种ABA三段式结构允许歌唱家在再现部分展示高度个性化和装饰化的演唱技巧,进而达到情感高潮。作曲家们在音乐创作上追求旋律线条的优美流畅和和声的丰富变化,体现了巴洛克晚期向古典主义过渡时期音乐美学的发展趋势。正歌剧中的乐队编制逐渐扩大,尽管重唱和合唱场景相对较少,但乐队在烘托氛围和配合独唱的表现力上起着至关重要的作用。与此同时,意大利正歌剧的角色分配严格遵循传统,主角通常由具备非凡嗓音技巧的阉人歌手(castrati)担任,他们的卓越演唱技艺极大地提升了正歌剧舞台上的艺术水准和观赏性。虽然正歌剧整体氛围严肃庄重,但也在一定程度上受到新古典主义的影响,追求简洁、均衡和清晰的戏剧表达,这在当时的剧本撰写、舞台布景设计以及服装制作等方面都有所体现,共同构建了18世纪上半叶意大利正歌剧独特的艺术风貌。4.代表性作曲家与作品分析在18世纪上半叶的意大利正歌剧发展过程中,涌现了一批杰出的作曲家,他们的作品不仅体现了正歌剧艺术形式的成熟与辉煌,而且通过咏叹调的创作,极大地丰富了歌剧的音乐语言和情感表达深度。几位具有代表性的作曲家及其作品尤为值得关注。亚历山德罗斯卡拉蒂(AlessandroScarlatti,16601725)以其对咏叹调结构的创新贡献显著。他在正歌剧中引入了ABA形式的咏叹调(dacapoaria),这种形式要求歌手在再现部展示即兴变奏技巧,增强了戏剧性和表现力。例如,在他的歌剧《泰奥多拉》(TetideinSciro)中的咏叹调,展现了高度精致的旋律线条和对角色内心世界的细腻刻画。乔治弗里德里希亨德尔(GeorgeFridericHandel,尽管是德国出生,但在伦敦创作了许多意大利语歌剧)的作品同样对正歌剧咏叹调的发展产生了深远影响。亨德尔在歌剧《阿格丽品娜》(Agrippina)、《朱利奥凯撒在埃及》(GiulioCesare)等中,将复杂的器乐伴奏与人声紧密结合,创作出许多充满戏剧力量和英雄气概的咏叹调,如《Va,pensiero》等虽非严格意义上的正歌剧咏叹调,但反映了他卓越的创作才能。乔万尼巴蒂斯塔佩尔戈莱西(GiovanniBattistaPergolesi)也是这个时期的代表人物,他的歌剧《圣母悼歌》(StabatMater)以及喜剧歌剧《女佣作夫人》(Laservapadrona)中的咏叹调简洁而富有感染力,虽然后者不属于正歌剧范畴,但其音乐风格对后来的歌剧改革产生了重要影响。再者,克里斯托弗威尔弟(ChristophWillibaldGluck)虽然主要活跃于18世纪中后期,并且是歌剧改革运动的关键人物,但他的一些早期作品仍然体现了18世纪上半叶正歌剧的传统,例如《阿尔切斯特》(Alceste)中的咏叹调,预示着他后来倡导的歌剧改革方向,追求更加直接的情感表达和剧情的真实性。18世纪上半叶的意大利正歌剧咏叹调在其发展过程中,通过斯卡拉蒂、亨德尔、佩尔戈莱西以及其他众多作曲家的努力,既保持了华丽的装饰性歌唱传统,也在一定程度上孕育了新的戏剧表达手法,为后世歌剧艺术的进一步发展奠定了坚实基础。由于篇幅所限,具体到每部作品及咏叹调的深入分析则需要更为详尽的研究和探讨。5.咏叹调演唱技巧与审美取向18世纪上半叶,意大利正歌剧(OperaSeria)中的咏叹调不仅是展现戏剧冲突和角色内心情感的重要手段,更是当时歌唱艺术巅峰的体现。这一时期的咏叹调演唱技巧深受美声唱法(Belcanto)的影响,强调声音的流畅性、纯净性以及音域的宽广和技术的精湛。演唱者需要具备非凡的技巧来驾驭复杂的装饰音符(如颤音、滑音、快速音阶和琶音)、长时间的保持高音以及在咏叹调的高潮部分展示出辉煌的花腔。在审美取向上,当时的听众尤为崇尚声音的自然之美和表现力,要求歌手既能通过精确的音准和节奏传达歌词的情感深度,又能在技术上展现出令人惊叹的即兴装饰和个性化处理。咏叹调的结构通常包含ABA形式(ariosocantabilecavatinadacapo),其中重复的部分允许歌手在第二次演绎时加入更多个人色彩和即兴变奏,这不仅考验着歌手的即兴创作能力,更体现了当时对于音乐表达自由度的追求。正歌剧咏叹调中的角色往往被赋予特定的社会地位和性格特征,演唱者还需通过声音的力度变化、语气的抑扬顿挫以及肢体语言来塑造鲜明的角色形象,确保戏剧性和音乐性的完美融合。这种对歌唱技艺近乎苛刻的标准,不仅促进了歌剧艺术的发展,也为后世留下了诸如法里内利、法诺和加斯曼等伟大歌唱家们的典范。18世纪上半叶的意大利正歌剧咏叹调演唱技巧与审美取向共同构成了一个时代的声音美学,它既是一种技术层面的极致追求,也是一种深刻反映社会文化和时代精神的艺术实践。6.正歌剧咏叹调在当时及后世的影响正歌剧咏叹调在18世纪上半叶的意大利音乐界产生了深远的影响,并延续至今。这一时期的正歌剧以华丽的演唱技巧和宫廷贵族的口味为特点,其中咏叹调作为主要的音乐表现形式,对后世的音乐发展产生了重要的影响。正歌剧咏叹调对声乐技巧的发展起到了推动作用。作曲家如亚历山德罗斯卡拉蒂通过创作大量的咏叹调,扩展了咏叹调的规模,增加了素材和调性的对比,并发展了花腔技巧。这些创新使得咏叹调的表演更加富有激情和表现力,促进了声乐技巧的进一步发展。正歌剧咏叹调对歌剧形式的发展产生了影响。在斯卡拉蒂等人的推动下,咏叹调在歌剧中的地位得到了提升,并成为歌剧中最重要的音乐元素之一。这种变化影响了后来的歌剧创作,使得咏叹调在歌剧中的地位得以巩固。正歌剧咏叹调还对其他音乐形式的发展产生了影响。例如,斯卡拉蒂在歌剧创作中确立了意大利歌剧序曲的典型结构,这种结构后来演变成了交响曲的前身。正歌剧咏叹调中的花腔技巧和演唱风格也影响了其他声乐体裁的发展。18世纪上半叶意大利正歌剧咏叹调的研究对于我们理解这一时期的音乐风格、声乐技巧的发展以及歌剧形式的变化具有重要的意义。它不仅在当时的音乐界产生了深远的影响,而且对后世的音乐发展也产生了重要的影响。7.结论通过对18世纪上半叶意大利正歌剧咏叹调的深入研究,本文揭示了这一时期音乐作品的丰富内涵和艺术价值。正歌剧咏叹调在这一时期的音乐史上占据了举足轻重的地位,它们不仅在音乐形式上展现了创新和多样性,而且在表达情感和戏剧张力方面也达到了新的高度。通过对作品的结构、旋律、和声以及歌词内容的分析,我们可以看到作曲家们如何巧妙地运用音乐元素来塑造角色形象,传达情感,以及构建戏剧冲突。这一时期的咏叹调也反映了当时社会文化的变迁。随着启蒙思想的兴起,人们开始更加关注个体的情感体验和内心世界,这一转变在正歌剧咏叹调中得到了充分的体现。咏叹调中的歌词往往描绘了人物的内心挣扎、爱情、悲愤等复杂的情感,这反映了当时社会对于个人情感表达的重视。这一时期的正歌剧咏叹调也存在一定的局限性。它们的音乐形式和表现手法相对固定,这限制了音乐家们的创作空间。尽管如此,这一时期的作品仍然对后世的音乐发展产生了深远的影响。许多咏叹调成为了经典,被后世广泛传唱,成为了西方音乐宝库中的瑰宝。18世纪上半叶意大利正歌剧咏叹调是音乐史上的一段华彩篇章,它们不仅在音乐艺术上取得了卓越成就,而且也在文化和社会层面上具有重要意义。通过对这些作品的研究,我们不仅能够更好地理解这一时期的音乐风格和艺术特色,还能够深入了解当时的社会文化和历史背景。这些作品是我们宝贵的文化遗产,值得我们深入研究和传承。参考资料:正歌剧(OperaSeria)是18世纪上半叶意大利歌剧的一种重要形式,以其严肃的主题、严谨的结构和精湛的声乐技巧而著名。在这篇文章中,我们将着重探讨正歌剧中咏叹调(Aria)的研究现状和发展趋势。咏叹调作为正歌剧的核心组成部分,充分展现了歌唱艺术的魅力,为后世留下了丰富的音乐遗产。正歌剧咏叹调的发展历程可以追溯到17世纪末的意大利。在此时期,歌剧艺术逐渐成熟,咏叹调作为歌剧中的独唱曲目,开始受到观众的喜爱。到了18世纪上半叶,正歌剧咏叹调经历了繁荣昌盛的阶段,成为意大利音乐文化的重要代表。随着时间的推移,正歌剧咏叹调逐渐暴露出一些问题,例如过于强调技巧性,忽视情感表达等。在18世纪中叶,意大利音乐家开始探索新的音乐形式,以替代逐渐显得过时的正歌剧咏叹调。正歌剧咏叹调的内容通常包括情感表达、戏剧冲突和音乐结构三个主要方面。歌词通常采用诗歌或散文的形式,表达复杂的情感和高尚的主题。旋律丰富多变,重视声乐技巧的运用,为歌唱家提供了展示才华的空间。节奏通常严谨而规律,体现出古典主义的特征。语调的变化则有助于传达情感,使观众更深入地理解剧情。在同时期,其他音乐形式如神剧(Oratorio)和清唱剧(Choral)也在不断发展。神剧是一种以宗教为主题的音乐形式,具有较高的思想性和艺术性。清唱剧则以合唱和管弦乐为主,表现了世俗和民间音乐的特点。相比之下,正歌剧咏叹调更加注重独唱技巧和情感的表达,具有更强的艺术感染力。在当时的社会文化背景下,正歌剧咏叹调的实际应用价值主要体现在以下几个方面:它作为一种艺术形式,丰富了人们的精神生活,为观众提供了美的享受。它作为一种娱乐方式,有助于提升社会文化氛围,培养公众的音乐审美。正歌剧咏叹调在音乐教育和声乐训练中发挥了重要作用,为培养新一代的音乐人才提供了平台。18世纪上半叶意大利正歌剧咏叹调的研究现状表明,它已经成为了音乐史上的经典之作,为后世留下了丰富的音乐遗产。随着时代的变迁和音乐形式的发展,正歌剧咏叹调的局限性也日益凸显。为了更好地传承和发展这种独特的艺术形式,我们有必要对其进行深入的研究,挖掘其更深层次的内涵和价值。深入研究正歌剧咏叹调的历史背景、文化内涵和艺术价值,为更好地保护和传承这一世界级文化遗产提供理论支持。正歌剧咏叹调在当代的实践与应用,探索如何将这种传统的音乐形式与现代技术相结合,以实现更广泛的传播和更深入的理解。通过比较不同时期、不同地域的音乐文化,以及与其他音乐形式的异同,突显正歌剧咏叹调的独特性和优势,提升其在当代音乐创作和舞台表演中的影响力。《薄伽丘》是一部于1978年2月1日在奥地利维也纳卡鲁鲁剧院首演的歌剧。以历史名人为题材的三幕喜歌剧,吉尔与迪尼合作写剧本,他们根据莫尔列卡的《乞丐学生》,主角是14世纪意大利诗人《十日谈》的作者薄伽丘。苏佩谱曲。1978年2月1日在奥地利维也纳卡鲁鲁剧院首次公演。1931年在美国大都会歌剧院,已经把台词改成宣叙调,以大歌剧的样式上演。1992年在伦敦演出。苏佩本人曾亲口表示《薄伽丘》是他所有作品中此生最大的成功,在维也纳首演后的一年十一个月之间共上演了100次,在美国很快用英文版演唱也大受欢迎。可是这部歌剧还是比较适宜以轻松的、愉快的方式演出,这个洋溢容易亲近的歌曲、有愉快旋律的作品,堪称是苏佩的最佳杰作。舞台左边是天主教圣玛丽亚诺维拉教堂,右侧是理发师斯卡尔查的店铺,正中是喷泉。是佛罗伦萨主保(守护圣人)圣约翰纪念日,乞丐凯柯为伙伴安排分头行乞的地点,并彼此激励说,是赚钱的好日子,必须要装得可怜兮兮的。由于贝德里齐的丈夫斯卡尔查出外不在家,莱奥内便拿着她给予的钥匙潜入理发师的家中。人们陆续蜂拥到广场上,欢天喜地的合唱庆祝节日的歌曲。这时货车上满载着新书的书商,一面叫卖:“新书,新书出版了”!这是薄伽丘所写的讽刺男人的小说,很受女人喜爱,妇女们便围过来争购。但男人却愤怒地表示,女人们读了这家伙的书,个个都会变成鬼精灵。当书商拉着货车离开广场时,大家也尾随而去。薄伽丘等大伙儿都走光后,很想和菲阿美达见见面,于是悄悄走进她家。紧接着,罗天基和兰贝图乔一起登场,当他们把薄伽丘骂得体无完肤、贬得一文不值时,斯卡尔查出人意料地回来了。他说旅途中很想念老婆,就提早一天回家。因偶然遇到想前来佛罗伦萨的巴勒摩王子比也多,两人便同行了。当他轻敲大门时,一点也没回声,以为妻子还在睡懒觉,于是高唱一首小夜曲。因丈夫突然回来,无比惊恐的贝德里齐,很快想出一个办法,立刻从家里叫喊着“救命啊”跑了出来,跑到丈夫面前时脸色发青地哭诉说“妤可怕哟,有一个男人逃到家里,告诉我他即将被追杀,我就让他躲起来。刹那间又冲入另一个男人,而且愤怒地挥舞着利剑。这时,这两个人已经在屋里决斗了!”当这四个神经质的男人在害怕地犹豫时,有两个年轻人戴着假面,一边决斗着,一边街到屋外。吓坏的斯卡尔查就赶忙拉着妻子进入屋里,把门锁上,罗天基等人也逃之夭夭。等大家都散去后,两个朋友就取下假面开怀地大笑。薄伽丘面对聚集而来的学生们说,这时又增加了一个小说题材,他唱出了咏叹调《站在那里的一个年轻人》。学生们都走散后,斯卡尔查一面叮咛妻子,大门必须随时上锁,一曰走到广场,并朝教堂方向前往。接着,罗天基和妻子伊莎贝拉、食品店老板和妻子贝罗内拉带着养女菲阿美达,也向教堂走去。这时菲阿美达的眼睛在四处张望,希望看到每次上教堂时都会碰到的年轻人。薄伽丘为了不让贝罗内拉发现,悄悄地走到菲阿美达身边。这时,贝罗内拉告诉养女:“每月都寄来养育费的先生说,你最近就要结婚。”贝罗内拉表示讨厌没有爱情的婚姻,于是唱出了《如果他爱我》(恋爱是温柔的野花)。薄伽丘忽然她们两人面前,把圣水送给惊讶的菲阿美达。贝罗内拉说“你是个虔诚的年轻人”后,把女儿带入教堂里。这时巴勒摩王子比也多登场,自言自语地说:“我虽然决定要和佛罗伦萨大公的女儿结婚,但内心却很想体验一下薄伽丘在小说中的描写的、和佛罗伦萨姑娘的恋爱。当学生莱奥内走出来和薄伽丘谈话时,比也多很高兴意大利最闻名的小说家近在咫尺,于是走到他身边,报出假名,请求收他当弟子。不料薄伽丘却说,如果想体验爱情,而不是要写小说,那么莱奥内是最适当的老师,说完便逃之夭夭。莱奥内说:“若是想亲身体验,那么那个女人如何?”同时指着刚走出来的桶匠之妻伊莎贝拉。比也多开心地说,这么漂亮的女人当然满意,然后迫不及待走到她面前搭讪,并约定幽会的地点和时间。当比也多因进行顺利,想对薄伽丘报告,而向莱奥内探询他的住处时,罗天基和兰贝图乔恰巧路过而且听到,把比也多误以为是薄伽丘,于是决定要修理他一顿,于是他们追着殴打比也多。这时薄伽丘乔装成乞丐出现,走近刚从教堂出来的菲阿美达,向她倾诉着爱意。她仅听到那声音,立刻就知道是薄伽丘,她鼓起勇气和他唱出了优美的二重唱。她走后,莱奥内跑过来警告薄伽丘快逃,两人就失去踪影。当罗天基等人追过来扑空后,很惋惜地说这些鬼精灵又被逃脱了,于是他们齐声合唱一定要揪出这个把恶德扩散到城里的薄伽丘,让他吃一点苦头。当理发师斯卡尔查独自留下时,一群学生走过来嚷嚷着要他理发,他说不想开张,加以拒绝。这时,罗天基等人把误为薄伽丘的比也多拖上来,然后大伙儿就拳打脚踢起来。目睹此景后,斯卡尔查也从店里跑出来,一看的比也多被殴打,立刻大声喝止大家的暴行,告诉他们这个人是和他一起来佛罗伦萨的巴勒摩王子。大家这才明白弄错人了,而且由于对方是王子,就惶恐地跪在地上求饶,王子也只能苦哈哈地宽恕这一群莽汉。这时神秘书商再度登场,罗天基愤怒地煽动大家,应该把这些书全部付之一炬。学生们抗议说,即使书被烧了,阴影依然存在。就在有人放火,有人抢夺下,于一片混乱中。薄伽丘、莱奥内和比也多三人一齐登场。比也多的目标是伊莎贝拉,薄伽丘准备和菲阿美达幽会,但因养母贝罗内拉碍手碍脚,于是请求莱奥内将她引开。自此,三人就在各个不同目标的窗口下唱起小夜曲来。这时由于罗天基回来,三个人就赶忙躲起来。罗天基开始制造木桶,并和徒弟们精神抖擞地唱出《造桶之歌》。罗天基表示必须把酒桶送到酒店,然后带着徒弟们一起前往,顺便喝酒去了。三个男人随即各自向自己的恋人献上情书,女人们心情激动地读着情书,唱起了这段《信的三重唱》。先是比也多潜入伊莎贝拉处,但因主人很快便回来,她就介绍说这是来买桶的顾客。由于大桶内防漏的沥青还没涂好,当要丈夫爬入桶内工作时,两人就趁机调情。另一方面,雷莱奥内虽然极力向贝罗内拉献殷勤,也因主人回来而躲起来。这时,乔装成农夫的薄伽丘,说是受人委托前来收割院子里的橄榄,他走了进来但一看到这些树就大叫:“不得了了,这些橄榄树中邪了!”惊讶的兰贝图乔反驳说:“这是不可能的,然后就爬到树上去查看。利用这个空档,薄伽丘就把菲阿美达紧紧搂在怀里,而贝罗内拉也被莱奥内拥抱着。这时远方传来斯卡尔查的怒吼声:“乔装的薄伽丘潜入了这个家!”三个年轻人便迅速躲起来。走进来的斯卡尔查告诉从树上下来的兰贝图乔,这个消息是从学生们的交谈中偷听到的,所以绝对不会错,而且他们充当把风者,正围绕在这住宅四周。这时有一个陌生人被拖了进来,大家以为他就是薄伽丘,于是又动手殴打起来。可是兰贝图乔却告诉大家他是来送菲阿美达养育费的人,大家不好意思地向他道歉。这个男人说,他必须把菲阿美达带走,轿子已在外面等候。菲阿美达听了既惊恐又悲伤,但当她听到在隐蔽处传来薄伽丘的声音,她便提起精神,跟着来人上了轿。随后薄伽丘等人乔装成魔鬼模样,大声叫着“我们是恶魔”冲了出来,把抬轿的人吓跑了。被召见到宫廷的兰贝图乔夫妻得知菲阿美达是大公的私生女之后很是惊讶。比也多早已知道薄伽丘与菲阿美达的热恋,故特意请薄伽丘来写一出戏来庆祝他们的婚礼。薄伽丘则以王子比也多为题材,写出他如何调戏桶匠太太伊萨贝拉,及愚弄桶匠的笑料,并暗示菲阿美达正爱恋薄伽丘。比也多听了便告诉薄伽丘说:“我没有兴趣和大公的女儿结婚了。”说罢,便转身离去了。这时菲阿美达登场,看到薄伽丘后就说:“你就是写那些不正经的小说的薄伽丘吗?”他赶忙对她发誓:“今后的小说内容只靠想像,而不再去亲身体验。”菲阿美达高兴地表示:这样很好,并答应向父亲说情,这时两人就唱出爱的二重唱《佛罗伦萨的美人特别多》,唱完后她先离去。接着兰贝图乔等人都出来了,并且异口同声地谴责薄伽丘,而这个小说家也不甘示弱,反过来嘲笑他们是伪君子。这时比也多王子带着菲阿美达一起出现,对众人宣布说:“我决定促成你们俩人婚事!”并任薄伽丘为大学文学教授。婚宴中的人们,共唱赞美而幽默诙谐的合唱结束此喜剧。”18世纪末到19世纪上半叶,女性哥特小说在英国文学中崭露头角,成为了一种独特的文学现象。这些小说以其悬疑、神秘和超自然元素为特点,深受当时读者的喜爱。女性哥特小说不仅为女性作家提供了一个展示才华的平台,同时也为女性读者提供了一种全新的阅读体验。女性哥特小说的兴起,与当时的社会背景密不可分。18世纪末到19
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 国画故宫课件教学课件
- 2024年保卫服务合同
- (完整版)特种设备应急预案
- 2024年建筑工地木工班组劳务承包合同
- 2024年度生态补偿机制实施合同
- 2024年应急运输响应合同
- 激励学生课件教学课件
- 2024年度教育设备采购与维护合同
- 2024年度欧洲汽车制造与销售合同
- 2024年大宗商品物流合同
- 硬笔书法章法课件
- 养老院老人入院风险告知书4篇
- 智能制造专业群建设(智能制造业专业技术学校创业计划)课件整理
- 钢直梯安全验收(检查)表
- 设备基础施工方案及安全措施
- 用电安全检查记录表
- DB11T 2000-2022建筑工程消防施工质量验收规范
- 部编版语文六年级上册《口语交际》专项练习
- (完整)人教中学高中生物实验目录
- 人教人音版八年级音乐上册《青藏高原》课件(精选)
- 泪道阻塞课件
评论
0/150
提交评论