高考英语应用文写作手把手讲义(用英语讲好中国故事)_第1页
高考英语应用文写作手把手讲义(用英语讲好中国故事)_第2页
高考英语应用文写作手把手讲义(用英语讲好中国故事)_第3页
高考英语应用文写作手把手讲义(用英语讲好中国故事)_第4页
高考英语应用文写作手把手讲义(用英语讲好中国故事)_第5页
已阅读5页,还剩1页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

2024年高考英语备考指南真题风向标模拟考优题手拉手:用英语讲好中国故事以2024届新疆高三高考第一次适应性检测考试应用文为中心拓展写作主题,深挖写作拓展内容【2024届新疆高三高考第一次适应性检测考试】

假定你是学校英语社团负责人,计划下周三在你校举办“用英语讲好中国故事”系列活动之“京剧(BeijingOpera)展示与体验活动”。请写一则通知,邀请你校学生前来参加,内容包括:

1.活动目的、内容;

2.活动时间、地点;

3.欢迎现场学习。

注意:

1.写作词数应为80个左右;

2.请按如下格式在答题卡的相应位置作答。Notice

_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________EnglishClub主题拓展:用英语说好中国故事1.中国古代文学作品:中国古代文学作品如《红楼梦》、《西游记》等是中国文学的珍宝,它们不仅展示了古代中国的社会风貌,还蕴含着深刻的人生哲理。AncientChineseliteraryworkssuchas"DreamoftheRedChamber"and"JourneytotheWest"aretreasuresofChineseliterature.TheynotonlydepictthesociallandscapeofancientChinabutalsocontainprofoundphilosophicalinsightsintolife.2.传统文化传说:中国的传统文化传说如《白蛇传》、《牛郎织女》等富有诗意和想象力,反映了中国人民对美好爱情和浪漫情怀的向往。TraditionalChineselegendssuchas"LegendoftheWhiteSnake"and"TheCowherdandtheWeaverGirl"arepoeticandimaginative,reflectingtheChinesepeople'syearningforbeautifulloveandromanticideals.3.历史故事与传记:中国历史上涌现出众多的英雄人物和重要事件,如孔子、秦始皇等,他们的故事和传记充满了传奇色彩,激励着后人不断追求进步和创新。Chinahasproducednumerousheroesandsignificanteventsthroughouthistory,suchasConfuciusandEmperorQinShiHuang.Theirstoriesandbiographiesarelegendary,inspiringfuturegenerationstoconstantlypursueprogressandinnovation.4.中国民俗传统:中国有着丰富多彩的传统节日和民俗文化,如春节、端午节等,这些节日不仅丰富了人们的生活,也传承着中国悠久的历史和文化传统。Chinaboastsarichvarietyoftraditionalfestivalsandfolkcustoms,suchastheSpringFestivalandDragonBoatFestival.Thesefestivalsnotonlyenrichpeople'slivesbutalsoinheritChina'slongstandinghistoryandculturaltraditions.5.中国地域文化:中国各地都有独特的地域文化和风土人情,如京剧、粤剧等戏曲艺术、中国茶文化、传统饮食文化等,展示了中国丰富多样的文化底蕴。DifferentregionsofChinahaveuniqueregionalculturesandcustoms,suchasBeijingOpera,CantoneseOpera,Chineseteaculture,traditionalcuisine,etc.,showcasingChina'srichanddiverseculturalheritage.【高级备用单词和词组】1.PurposeandContent(活动目的与内容)Cultivatecrossculturalunderstanding培养跨文化理解Immersiveculturalimmersion深度文化沉浸UnveiltheessenceofBeijingOpera揭示京剧的精髓Propelinterculturaldialogue推动跨文化对话FosteraprofoundappreciationforChineseheritage培养对中国传统的深刻欣赏Stimulateintellectualcuriosity激发智慧好奇心2.TimeandLocation(活动时间与地点)ScheduledfortheauspiciousoccasionofnextWednesday安排在下周周三的吉祥日子SettounfoldwithintheresplendentconfinesofouresteemedSchoolAuditorium设定在我们尊贵的学校礼堂内展开mencingpromptlyat3:00PMtoensureanuninterruptedexploration准时开始,下午3点,以确保无间断探索Duration:Anenrichingodysseyspanningapproximately2hours持续时间:一次约2小时的丰富之旅3.EncouragingParticipation(鼓励参与)Encouragingactiveengagementfromallfacetsofourstudentbody鼓励来自学生群体各个方面的积极参与Facilitatinganambianceconducivetoholisticlearningopportunities提供有利于全面学习机会的氛围Encouragingstudentstodelveintotheculturaltapestrypresentedbeforethem鼓励学生深入探索他们面前呈现的文化之纹理Extendingacordialinvitationtopartakeinthisenrichingendeavor延伸热情邀请,参与这次丰富的努力模板套句:开头:1.Wearehonoredtoextendaformalinvitationtoalldiscerningstudentsofouresteemedinstitution.>我们很荣幸地向我们尊贵学府的所有明智的学生正式邀请。2.Itiswithimmensepleasurethatweheraldtheadventofaculturalspectacleboundtocaptivateandenrich.>我们怀着极大的愉悦,宣告一个必将迷住和丰富的文化奇观的来临。3.AnticipationmountsaswebeckonstudentstoimmersethemselvesinanexperientialjourneythroughthegrandeurofBeijingOpera.>预期不断增加,当我们吸引学生沉浸于一场通过京剧的宏伟来经历的旅程中。中间行文:4.Participantswillbeenrapturedbytheintricateartistryandageoldtraditionsshowcasedduringthisculturalexposition.>参与者将被在这次文化展示中展示的复杂艺术和古老传统所迷住。5.DelveintothedepthsofChineseculturalheritageasweunravelthemystiqueofBeijingOperathroughimmersiveperformancesandinteractivesessions.>在我们通过沉浸式表演和互动环节来揭示京剧的神秘之际,深入探索中国文化遗产的深处。6.Withakeeneyefordetailandanopenmind,attendeeswillgleaninsightsintothenuancesofthistimehonoredartform.>通过细致入微的眼光和开放的心态,参与者将深入了解这一历史悠久的艺术形式的细微差别。结尾:7.Letusuniteincelebrationofculturaldiversityandartisticexcellenceasweembarkonthisenlighteningjourneytogether.>让我们团结在庆祝文化多样性和艺术卓越的旅程中,一起启程这次启发性之旅。8.Yourpresencewillnotonlyenrichthisculturalendeavorbutalsoserveasatestamenttoourcollectivemitmenttofosteringculturalappreciation.>您的到来不仅将丰富这次文化努力,还将作为我们集体致力于培养文化欣赏的承诺的证明。9.Weeagerlyanticipateyouresteemedpresenceatthisculturalextravaganza,poisedtoinspireandenlighten.>我们热切期待您在这场文化盛宴上的尊贵出席,准备好启发和启蒙。【专门针对“用英语讲好中国故事”的拓展提高模板】开头:1.AsweendeavortosharetherichnessofChineseculturethroughthemediumofEnglish,wearethrilledtoannouncethenextinstallmentofour"TellingChineseStoriesinEnglish"series.>当我们努力通过英语来分享中国文化的丰富性时,我们非常激动地宣布我们“用英语讲好中国故事”系列的下一个篇章。2.Inourongoingmissiontobridgeculturalgapsandfosterinterculturalunderstanding,wecordiallyinviteyoutojoinusforanenlighteningjourneythroughthenarrativesofChineseheritage.>在我们不断努力弥合文化差距并促进跨文化理解的使命中,我们诚挚邀请您加入我们,共同踏上一段启发性的旅程,探索中国传统的故事。3.WithanaimtoshowcasethedepthanddiversityofChinesenarrativestoaglobalaudience,weareexcitedtopresentyetanotherchapterofourexplorationintothetapestryofChinesestorytelling.>为了向全球观众展示中国叙事的深度和多样性,我们非常兴奋地呈现我们对中国叙事的探索的又一个篇章。中间行文:4.Throughengagingpresentationsandinteractivediscussions,participantswilldelveintothenuancesofclassicalChineseliterature,folklore,andhistoricalaccounts.>通过引人入胜的演示和互动讨论,参与者将深入探讨古典中国文学、民间传说和历史故事的细微之处。5.FromthetimelesstalesoftheThreeKingdomstothemythicallegendsoftheMonkeyKing,attendeeswillbetransportedtodifferentepochsandrealmsofChinesestorytelling.>从三国时期的永恒故事到孙悟空的神话传说,参与者将被带到中国叙事的不同时代和领域。6.Byunpackingtheculturalsignificanceembeddedwithinthesenarratives,participantswillgainadeeperappreciationfortheenduringlegacyofChinesecivilization.>通过解析这些故事中蕴含的文化意义,参与者将对中国文明的持久遗产有更深入的欣赏。结尾:7.JoinusaswecelebratetherichnessandresilienceofChinesestorytelling,transcendinglinguisticandculturalboundariestouniteaudiencesaroundtheworld.>加入我们,一起庆祝中国叙事的丰富和坚韧,超越语言和文化的界限,将全球观众团结在一起。8.YourpresenceatthiseventnotonlyenrichesourcollectiveunderstandingofChineseculturebutalsoreinforcesthebondsoffriendshipandcooperationacrossborders.>您在此活动中的出席不仅丰富了我们对中国文化的集体理解,还加强了跨越国界的友谊和合作关系。9.Weextendourheartfeltgratitudetoallparticipantsfortheircontributionstothisongoingdialogueofculturalexchangeandmutualappreciation.>我们向所有参与者表示衷心的感谢,感谢他们为这场不断进行的文化交流和相互欣赏的对话做出的贡献。【参考范文】范文一:1.NoticeEnglishClubAreyoufascinatedbytheeleganceandtraditionofBeijingOpera?DoyouwishtodelveintotherichtapestryofChineseculturethroughthecaptivatingartformofPekingOpera?Ifso,joinusforanimmersiveexperienceatourupingevent:"MasteringtheArtofBeijingOpera."ThiseventaimstoacquaintstudentswiththeessenceofBeijingOpera,exploringitshistory,music,anddistinctivestylizedperformances.Participantswillhavetheuniqueopportunitytowitnesslivedemonstrationsbyseasonedperformersandevenengageinhandsonactivitiestograsptheintricaciesofthisancientart.Date:Wednesday,[Date]Time:[StartTime][EndTime]Venue:[Location]eandimmerseyourselfinthevibrantworldofBeijingOpera.Yourpresenceandenthusiasmwillcontributetothesuccessofthisculturalendeavor.Seeyouthere!EnglishClub2.NoticeEnglishClubAttentionallstude

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论