版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
英美法中的合同受挫制度研究一、本文概述Overviewofthisarticle本文旨在深入研究英美法中的合同受挫制度,探讨其理论基础、发展历程、应用现状以及面临的挑战。合同受挫制度作为英美法中的一个重要概念,为处理合同履行过程中因不可抗力、政府行为、意外事件等因素导致的合同不能履行或履行困难提供了法律依据。本文将从多个角度对合同受挫制度进行剖析,以期为我国合同法的完善提供借鉴和参考。Thisarticleaimstoconductanin-depthstudyofthesystemofcontractfrustrationinEnglishandAmericanlaw,exploringitstheoreticalbasis,developmentprocess,currentapplicationstatus,andchallengesfaced.Thesystemofcontractfrustration,asanimportantconceptinEnglishandAmericanlaw,providesalegalbasisfordealingwiththeinabilityordifficultyofcontractperformancecausedbyfactorssuchasforcemajeure,governmentactions,andunexpectedeventsduringthecontractperformanceprocess.Thisarticlewillanalyzethesystemofcontractsetbacksfrommultipleperspectives,inordertoprovidereferenceandguidancefortheimprovementofChina'scontractlaw.本文将介绍合同受挫制度的基本概念和理论基础。通过对英美法中关于合同受挫的法律规定和学术观点的梳理,揭示合同受挫制度的内涵和外延,为后续研究奠定基础。Thisarticlewillintroducethebasicconceptandtheoreticalbasisofthesystemofcontractfrustration.BysortingoutthelegalprovisionsandacademicperspectivesoncontractfrustrationinEnglishandAmericanlaw,theconnotationandextensionofthesystemofcontractfrustrationarerevealed,layingafoundationforsubsequentresearch.本文将回顾合同受挫制度的发展历程。从早期的英美合同法实践出发,分析合同受挫制度如何随着社会实践和法律环境的变化而逐渐发展完善,以及在不同历史阶段所呈现的特点和趋势。Thisarticlewillreviewthedevelopmentprocessofthesystemofcontractsetbacks.StartingfromtheearlypracticeofEnglishandAmericancontractlaw,analyzehowthesystemofcontractfrustrationgraduallydevelopsandimproveswithchangesinsocialpracticeandlegalenvironment,aswellasthecharacteristicsandtrendspresentedindifferenthistoricalstages.接着,本文将重点关注合同受挫制度在实践中的应用。通过案例分析、比较研究等方法,揭示合同受挫制度在处理各类合同纠纷中的实际作用,以及法官在适用该制度时所遵循的原则和标准。Next,thisarticlewillfocusontheapplicationofthesystemofcontractsetbacksinpractice.Throughcaseanalysis,comparativeresearchandothermethods,thispaperrevealsthepracticalroleofthesystemofcontractfrustrationinhandlingvariouscontractdisputes,aswellastheprinciplesandstandardsfollowedbyjudgeswhenapplyingthissystem.本文将探讨合同受挫制度面临的挑战和发展趋势。在全球化、信息化背景下,合同受挫制度面临着诸多新的挑战,如跨国合同纠纷的增多、新型合同的涌现等。本文将分析这些挑战对合同受挫制度的影响,并展望其未来的发展趋势和改革方向。Thisarticlewillexplorethechallengesanddevelopmenttrendsfacedbythesystemofcontractsetbacks.Inthecontextofglobalizationandinformatization,thesystemofcontractsetbacksisfacingmanynewchallenges,suchastheincreaseofcross-bordercontractdisputesandtheemergenceofnewtypesofcontracts.Thisarticlewillanalyzetheimpactofthesechallengesonthesystemofcontractsetbacks,andlookforwardtoitsfuturedevelopmenttrendsandreformdirections.本文旨在对英美法中的合同受挫制度进行全面、深入的研究,以期为我国合同法的完善提供有益的启示和借鉴。Thisarticleaimstoconductacomprehensiveandin-depthstudyofthesystemofcontractfrustrationinEnglishandAmericanlaw,inordertoprovideusefulinspirationandreferencefortheimprovementofChina'scontractlaw.二、合同受挫制度概述OverviewofContractFrustrationSystem合同受挫制度,亦被称为合同落空或合同不可能履行原则,是英美法中的一个重要制度,旨在处理由于意外事件的发生,导致合同在事实上或法律上无法继续履行的情况。该制度起源于19世纪的英国,并在随后的法律实践中得到了广泛的发展和应用。其核心思想在于,当合同所依赖的基础或目的因无法预见的原因而丧失,且这种丧失不是由于当事人的过错造成的,那么合同就可以被解除,从而使双方从原合同的束缚中解脱出来。Thesystemofcontractfrustration,alsoknownastheprincipleofcontractfailureorimpossibilityofcontractperformance,isanimportantsysteminEnglishandAmericanlawaimedatdealingwithsituationswherethecontractcannotcontinuetobeperformedinfactorlawduetounexpectedevents.Thissystemoriginatedin19thcenturyEnglandandhasbeenwidelydevelopedandappliedinsubsequentlegalpractice.Thecoreideaisthatwhenthebasisorpurposeonwhichacontractdependsislostforunforeseeablereasons,andthislossisnotcausedbythefaultoftheparties,thecontractcanbeterminated,therebyfreeingbothpartiesfromtheconstraintsoftheoriginalcontract.合同受挫制度主要包括三种类型:合同目的落空、合同履行不可能和合同履行不现实。合同目的落空是指由于某种意外事件的发生,导致合同所追求的目的无法实现。例如,如果一个旅游合同的目的地发生了地震,导致无法前往,那么该合同就可以被视为目的落空。合同履行不可能则是指由于某种原因,合同在事实上已经无法履行。例如,如果合同要求交付的特定物品在订立合同后已经被毁灭,那么该合同就属于履行不可能。而合同履行不现实则是指虽然合同仍然可以履行,但由于意外事件的发生,使得履行变得极不现实或极为困难。Thesystemofcontractfrustrationmainlyincludesthreetypes:failureofcontractpurpose,impossibilityofcontractperformance,andunrealisticcontractperformance.Thefailureofcontractpurposereferstotheinabilitytoachievethepurposepursuedbythecontractduetotheoccurrenceofsomeunexpectedevent.Forexample,ifthedestinationofatourismcontractisaffectedbyanearthquake,makingitimpossibletotravel,thenthecontractcanbeconsideredasafaileddestination.Theimpossibilityofcontractperformancereferstothefactthatforsomereason,thecontractisnolongerabletobefulfilled.Forexample,ifthespecificitemrequiredtobedeliveredbythecontracthasbeendestroyedafterthecontractisconcluded,thenthecontractisconsideredimpossibletoperform.Theunrealisticperformanceofacontractreferstothesituationwherealthoughthecontractcanstillbeperformed,theoccurrenceofunexpectedeventsmakesperformanceextremelyunrealisticordifficult.在英美法中,合同受挫制度是一种灵活的救济方式,它允许当事人在某些特殊情况下解除合同,避免了严格履行原则可能带来的不公平结果。然而,该制度的适用也具有一定的限制,通常需要满足一定的条件,如意外事件必须是无法预见的、非由当事人过错造成的,且必须导致合同无法履行或履行不现实等。对于不同类型的合同受挫,法院在判断是否适用该制度时也会考虑不同的因素,如合同性质、双方当事人的意图、公平原则等。InEnglishandAmericanlaw,thesystemofcontractfrustrationisaflexibleremedythatallowspartiestoterminatethecontractincertainspecialcircumstances,avoidingtheunfairconsequencesthatstrictperformanceprinciplesmaybring.However,theapplicationofthissystemalsohascertainlimitations,usuallyrequiringcertainconditionstobemet.Forexample,unexpectedeventsmustbeunforeseeable,notcausedbythefaultoftheparties,andmustresultintheinabilityorunrealisticperformanceofthecontract.Fordifferenttypesofcontractsthatarefrustrated,courtswillalsoconsiderdifferentfactorswhendecidingwhethertoapplythesystem,suchasthenatureofthecontract,theintentionsofbothparties,andtheprincipleoffairness.合同受挫制度是英美法中一个重要的救济方式,它允许当事人在特定情况下解除合同,从而避免了严格履行原则可能带来的不公平结果。然而,该制度的适用也需要考虑多种因素,以确保其公平性和合理性。ThesystemofcontractfrustrationisanimportantremedyinEnglishandAmericanlaw,whichallowsthepartiestoterminatethecontractinspecificcircumstances,therebyavoidingtheunfairconsequencesthatstrictperformanceprinciplesmaybring.However,theapplicationofthissystemalsoneedstoconsidermultiplefactorstoensureitsfairnessandrationality.三、英美法中的合同受挫制度比较研究AComparativeStudyontheSystemofContractFrustrationinEnglishandAmericanLaw在英美法体系中,合同受挫制度是一种重要的法律机制,用以处理因不可抗力或其他意外事件导致合同无法按原定条件履行的情况。虽然英国法和美国法在诸多方面存在相似之处,但在合同受挫制度的具体应用上,两者却展现出一些细微但重要的差异。IntheAngloAmericanlegalsystem,thesystemofcontractfrustrationisanimportantlegalmechanismusedtodealwithsituationswherethecontractcannotbefulfilledaccordingtotheoriginalconditionsduetoforcemajeureorotherunexpectedevents.AlthoughtherearesimilaritiesbetweenBritishlawandAmericanlawinmanyaspects,therearesomesubtlebutimportantdifferencesinthespecificapplicationofthesystemofcontractfrustrationbetweenthetwo.在英国法中,合同受挫主要分为两种类型:合同目的受挫和合同履行受挫。当合同的主要目的因意外事件而无法实现时,即构成合同目的受挫。而合同履行受挫则是指,尽管合同本身并未失去履行的意义,但由于某些原因使得合同的实际履行变得不可能或极其困难。英国法在判断合同是否受挫时,通常会考虑意外事件的可预见性、合同双方当事人的过错程度以及公平原则等因素。InEnglishlaw,contractfrustrationismainlydividedintotwotypes:frustrationwiththepurposeofthecontractandfrustrationwiththeperformanceofthecontract.Whenthemainpurposeofacontractcannotbeachievedduetounexpectedevents,itconstitutesasetbacktothepurposeofthecontract.Thefrustrationofcontractperformancereferstothesituationwhere,althoughthecontractitselfhasnotlostitsmeaningofperformance,theactualperformanceofthecontractbecomesimpossibleorextremelydifficultduetocertainreasons.Whendeterminingwhetheracontracthasbeenfrustrated,Britishlawusuallyconsidersfactorssuchasthepredictabilityofunforeseenevents,thedegreeoffaultofbothpartiestothecontract,andtheprincipleoffairness.相比之下,美国法在合同受挫制度上的处理更为灵活。在美国,合同受挫的概念并未像英国那样被严格界定,而是更多地依赖于法官根据具体案件情况进行裁量和解释。美国法院在判断合同是否受挫时,通常会考虑合同双方当事人的合理期待、意外事件对合同履行的影响程度以及市场变化等因素。因此,美国法在合同受挫制度的应用上更具灵活性和弹性。Incontrast,USlawismoreflexibleindealingwiththesystemofcontractsetbacks.IntheUnitedStates,theconceptofcontractfrustrationisnotstrictlydefinedlikeintheUK,butratherreliesmoreonjudgestomakejudgmentsandinterpretationsbasedonspecificcasesituations.Whendeterminingwhetheracontracthasbeenfrustrated,UScourtsusuallyconsiderfactorssuchasthereasonableexpectationsofbothpartiestothecontract,theimpactofunforeseeneventsoncontractperformance,andmarketchanges.Therefore,Americanlawhasgreaterflexibilityandflexibilityintheapplicationofthesystemofcontractsetbacks.尽管英国法和美国法在合同受挫制度上存在一些差异,但两者在本质上都旨在保护合同双方当事人的公平和正义。在实践中,无论是英国还是美国,法院都会根据具体案件情况灵活运用合同受挫制度,以确保合同双方当事人的权益得到妥善处理。随着全球化的不断深入和国际贸易的日益频繁,两大法系的合同受挫制度也在不断交流和融合,以更好地适应国际经济发展的需要。AlthoughtherearesomedifferencesbetweenEnglishlawandAmericanlawinthesystemofcontractsetbacks,bothfundamentallyaimtoprotectthefairnessandjusticeofbothpartiestothecontract.Inpractice,whetherintheUKortheUS,courtswillflexiblyapplythesystemofcontractfrustrationbasedonspecificcasesituationstoensurethattherightsandinterestsofbothpartiestothecontractareproperlyhandled.Withthecontinuousdeepeningofglobalizationandtheincreasingfrequencyofinternationaltrade,thecontractfrustrationsystemsofthetwolegalsystemsarealsoconstantlyexchangingandintegratingtobetteradapttotheneedsofinternationaleconomicdevelopment.四、合同受挫制度在典型案例中的应用分析ApplicationAnalysisofContractFrustrationSysteminTypicalCases合同受挫制度在英美法中的应用,体现在一系列具有标志性的典型案例中。这些案例不仅深化了对合同受挫制度的理解,也为后续类似案件的处理提供了宝贵的参考。TheapplicationofthesystemofcontractfrustrationinEnglishandAmericanlawisreflectedinaseriesoficonictypicalcases.Thesecasesnotonlydeepenourunderstandingofthesystemofcontractsetbacks,butalsoprovidevaluablereferencesforthehandlingofsimilarcasesinthefuture.以“Hessv.Pawlowski”案为例,该案涉及因政府管制导致合同无法履行的情形。Hess公司与Pawlowski签订了一份销售汽油的合同,但随后政府实施了价格管制,使得Hess公司无法按照合同约定的价格出售汽油。法院最终认定,由于政府管制导致的合同无法履行属于合同受挫的情形,Hess公司无需承担违约责任。这一案例充分体现了合同受挫制度在应对政府干预导致的合同履行难题时的重要作用。TakingtheHessv.Pawlowskicaseasanexample,itinvolvessituationswherecontractscannotbefulfilledduetogovernmentregulation.HesssignedacontractwithPawlowskitosellgasoline,butthegovernmentsubsequentlyimplementedpricecontrols,preventingHessfromsellinggasolineattheagreedprice.Thecourtultimatelydeterminedthattheinabilitytoperformthecontractduetogovernmentregulationconstitutesabreachofcontract,andHessCompanyisnotliableforbreachofcontract.Thiscasefullydemonstratestheimportantroleofthecontractfrustrationsysteminaddressingthedifficultiesincontractperformancecausedbygovernmentintervention.另一个典型案例是“Lattinv.SaginawMiningCo.”案。该案涉及因自然灾害导致合同无法履行的情形。Lattin与SaginawMining公司签订了一份开采矿石的合同,但随后发生了严重的洪水灾害,使得矿石开采变得不可能。法院在审理该案时,认为自然灾害属于不可抗力,根据合同受挫制度,SaginawMining公司无需承担因无法履行合同而产生的违约责任。这一案例进一步表明了合同受挫制度在处理因不可抗力导致的合同履行问题时的灵活性和实用性。AnothertypicalcaseistheLattinv.SaginawMiningCo.case.Thiscaseinvolvessituationswherethecontractcannotbefulfilledduetonaturaldisasters.LattinsignedacontractwithSaginawMiningtomineore,butasevereflooddisastersubsequentlymademiningimpossible.Duringthetrialofthecase,thecourtheldthatnaturaldisasterswereforcemajeure,andaccordingtothecontractsetbacksystem,SaginawMiningCompanyisnotrequiredtobearanybreachofcontractliabilityarisingfromtheinabilitytoperformthecontract.Thiscasefurtherdemonstratestheflexibilityandpracticalityofthecontractfrustrationsystemindealingwithcontractperformanceissuescausedbyforcemajeure.“Taylorv.Caldwell”案则涉及因意外事件导致合同无法履行的情形。Taylor与Caldwell签订了一份演出合同,但在演出前夕,Taylor不幸遭遇了车祸导致无法演出。法院在综合考虑了各方因素后,认为Taylor的车祸属于意外事件,根据合同受挫制度,Taylor无需承担因无法履行合同而产生的违约责任。这一案例展示了合同受挫制度在应对意外事件时的灵活性和公平性。TheTaylorv.Caldwellcaseinvolvessituationswherethecontractcannotbefulfilledduetounforeseencircumstances.TaylorsignedaperformancecontractwithCaldwell,butontheeveoftheperformance,Taylorunfortunatelyencounteredacaraccidentandwasunabletoperform.Afterconsideringvariousfactors,thecourtdeemedTaylor'scaraccidenttobeanaccidentalevent,andaccordingtothecontractsetbacksystem,Taylorisnotrequiredtobearanybreachofcontractliabilityarisingfromhisinabilitytoperformthecontract.Thiscasedemonstratestheflexibilityandfairnessofthecontractfrustrationsystemindealingwithunexpectedevents.合同受挫制度在英美法中的应用,通过一系列典型案例得到了充分展示。这些案例不仅深化了对合同受挫制度的理解,也为后续类似案件的处理提供了宝贵的参考。这些案例也充分说明了合同受挫制度在应对政府干预、自然灾害、意外事件等导致的合同履行难题时的重要作用和优势。TheapplicationofthesystemofcontractfrustrationinEnglishandAmericanlawhasbeenfullydemonstratedthroughaseriesoftypicalcases.Thesecasesnotonlydeepenourunderstandingofthesystemofcontractsetbacks,butalsoprovidevaluablereferencesforthehandlingofsimilarcasesinthefuture.Thesecasesalsofullydemonstratetheimportantroleandadvantagesofthecontractfrustrationsystemindealingwithdifficultiesincontractperformancecausedbygovernmentintervention,naturaldisasters,unexpectedevents,etc.五、中国合同受挫制度的现状与展望TheCurrentSituationandProspectsofChina'sContractFrustrationSystem在当前的中国法律体系中,合同受挫制度并未像英美法系那样形成明确且系统的规定。中国的《中华人民共和国合同法》(以下简称《合同法》)中,虽然有关于合同解除、变更以及不履行等情形的规定,但并未明确提及“合同受挫”这一概念。在实际操作中,当遇到由于不可抗力、情事变更等原因导致合同难以履行时,法官和律师往往需要参照《合同法》的相关规定,结合实际情况进行判断和处理。InthecurrentlegalsystemofChina,thesystemofcontractfrustrationhasnotformedclearandsystematicprovisionsliketheEnglishandAmericanlegalsystems.InChina'sContractLawofthePeople'sRepublicofChina(hereinafterreferredtoastheContractLaw),althoughthereareprovisionsregardingthetermination,modification,andnonperformanceofcontracts,theconceptof"contractfrustration"isnotexplicitlymentioned.Inpracticaloperation,whenencounteringdifficultiesinfulfillingacontractduetoforcemajeure,changesincircumstances,andotherreasons,judgesandlawyersoftenneedtorefertotherelevantprovisionsoftheContractLawandmakejudgmentsandhandlingbasedontheactualsituation.随着全球经济一体化和法制建设的深入,中国合同受挫制度的完善已成为必然趋势。未来,中国法律界有望在以下几个方面对合同受挫制度进行完善:Withthedeepeningofglobaleconomicintegrationandlegalconstruction,theimprovementofChina'scontractsetbacksystemhasbecomeaninevitabletrend.Inthefuture,theChineselegalcommunityisexpectedtoimprovethesystemofcontractsetbacksinthefollowingareas:明确合同受挫的定义与类型:在立法上明确合同受挫的定义,同时列举典型的合同受挫类型,如不可抗力、情事变更等,为法官和律师提供明确的指引。Clarifythedefinitionandtypesofcontractsetbacks:Clarifythedefinitionofcontractsetbacksinlegislation,andlisttypicaltypesofcontractsetbacks,suchasforcemajeure,changesincircumstances,etc.,toprovideclearguidanceforjudgesandlawyers.建立合同受挫的救济机制:在《合同法》中增加关于合同受挫情形的救济措施,如合同解除、变更、违约责任减免等,为受损方提供合理的救济途径。Establishareliefmechanismforcontractsetbacks:AddreliefmeasuresforcontractsetbacksintheContractLaw,suchascontracttermination,modification,reductionofbreachofcontractliability,etc.,toprovidereasonableremediesfortheinjuredparty.强化法官的裁量权:在合同受挫案件中,赋予法官更大的裁量权,以便在个案中根据实际情况作出公正、合理的判决。Strengthenthediscretionarypowerofjudges:Incasesofcontractsetbacks,givejudgesgreaterdiscretionarypowerinordertomakefairandreasonablejudgmentsbasedonactualcircumstancesinindividualcases.借鉴英美法系经验:在完善合同受挫制度的过程中,可以借鉴英美法系中关于合同受挫制度的先进经验和案例,丰富和完善中国合同受挫制度的内容。DrawingontheexperienceoftheAngloAmericanlegalsystem:Intheprocessofimprovingthesystemofcontractfrustration,advancedexperiencesandcasesofcontractfrustrationintheAngloAmericanlegalsystemcanbeborrowedtoenrichandimprovethecontentofChina'scontractfrustrationsystem.中国合同受挫制度的完善需要法律界共同努力,通过不断的研究和实践,逐步建立起符合中国国情的合同受挫制度,为市场经济的健康发展提供坚实的法制保障。TheimprovementofChina'ssystemofcontractsetbacksrequiresjointeffortsfromthelegalcommunity.Throughcontinuousresearchandpractice,asystemofcontractsetbacksthatisinlinewithChina'snationalconditionsshouldbegraduallyestablished,providingasolidlegalguaranteeforthehealthydevelopmentofthemarketeconomy.六、结论Conclusion在对英美法中的合同受挫制度进行深入研究后,我们可以得出以下几点结论。合同受挫制度作为英美法系中的一种重要法律机制,其存在是为了在特定情况下平衡合同双方的利益,避免因不可抗力或意外事件导致的合同不能履行给双方带来不公平的损失。这一制度体现了法律的公正与灵活,为当事人提供了在遭遇不可预见事件时的法律保障。Afterconductingin-depthresearchonthesystemofcontractfrustrationinEnglishandAmericanlaw,wecandrawthefollowingconclusions.Thesystemofcontractfrustration,asanimportantlegalmechanismintheAngloAmericanlegalsystem,existstobalancetheinterestsofbothpartiesinspecificcircumstancesandavoidunfairlossescausedbyforcemajeureorunexpectedeventsthatpreventthecontractfrombeingunabletobeperformed.Thissystemreflectsthefairnessandflexibilityofthelaw,providinglegalprotectionforpartiesintheeventofunforeseeableevents.英美法中的合同受挫制度具有其独特的特点和适用条件。无论是因为不可抗力、政府行为、第三方干预,还是其他不可预见的原因,只要这些事件导致合同无法履行或履行变得极为困难,合同双方都可以考虑援引合同受挫原则来解除合同或寻求其他救济方式。这一制度的适用条件较为宽泛,但也要求当事人能够充分举证证明不可预见事件的发生及其与合同不能履行之间的因果关系。ThesystemofcontractfrustrationinEnglishandAmericanlawhasitsuniquecharacteristicsandapplicableconditions.Regardlessofwhetheritisduetoforcemajeure,governmentactions,third-partyintervention,orotherunforeseeablereasons,aslongastheseeventsmakeitimpossibletoperformthecontractormakeitextremelydifficulttoperform,bothpartiestothecontractcanconsiderinvokingtheprincipleofcontractfrustrationtot
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 红色故事演讲稿1
- 企业员工健身教练聘用协议
- 商场烟道改造及清理服务协议
- 电信工程混凝土施工协议
- 车间员工个人工作心得体会5篇范文
- 机场问讯处管理规定
- 城市防冰施工合同
- 水电开发与黄河水文利用
- 汽车零部件采购资格预审表
- 建筑行业招投标技巧解析讲座
- 上海市2020-2021学年七年级下学期数学校本作业133同位角内错角同旁内角
- 2023年温州鹿城区区属国企招聘选调笔试真题
- 拆除石笼护坡施工方案
- 【7道人教版期中】安徽省怀宁县2023-2024学年七年级上学期期中考试道德与法治试卷(含详解)
- 管理经济学学习通超星期末考试答案章节答案2024年
- 9.2提高防护能力(课件)-2024-2025学年统编版道德与法治七年级上册
- 汽车修理业务受理程序、服务承诺、用户抱怨制度
- 2025届福建省厦门市外国语学校高二数学第一学期期末考试试题含解析
- 贵阳一中2025届高三10月高考适应性月考(二) 思想政治试卷(含答案)
- 建筑垃圾消纳处置场所建设可行性研究报告
- GB/T 44670-2024殡仪馆职工安全防护通用要求
评论
0/150
提交评论