




版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
第页村上春树耶路撒冷演讲稿5篇第一篇:村上春树耶路撒冷演讲稿「alwaysonthesideoftheegg永遠站在雞蛋的一側」
goodevening.ihavecometojerusalemtodayasanovelist,whichistosayasaprofessionalspinneroflies.
ofcourse,novelistsarenottheonlyoneswhotelllies.politiciansdoit,too,asweallknow.diplomatsandgeneralstelltheirownkindsofliesonoccasion,asdousedcarsalesmen,butchersandbuilders.theliesofnovelistsdifferfromothers,however,inthatnoonecriticizesthenovelistasimmoralfortellinglies.indeed,thebiggerandbetterhisliesandthemoreingeniouslyhecreatesthem,themoreheislikelytobepraisedbythepublicandthecritics.whyshouldthatbe。
myanswerwouldbethis:namely,thatbytellingskilfullies--whichistosay,bymakingupfictionsthatappeartobetrue--thenovelistcanbringatruthouttoanewplaceandshineanewlightonit.inmostcases,itisvirtuallyimpossibletograspatruthinitsoriginalformanddepictitaccurately.thisiswhywetrytograbitstailbyluringthetruthfromitshidingplace,transferringittoafictionallocation,andreplacingitwithafictionalform.inordertoaccomplishthis,however,wefirsthavetoclarifywherethetruth-lieswithinus,withinourselves.thisisanimportantqualificationformakingupgoodlies.
today,however,ihavenointentionoflying.iwilltrytobeashonestasican.thereareonlyafewdaysintheyearwhenidonotengageintellinglies,andtodayhappenstobeoneofthem.
soletmetellyouthetruth.injapanafairnumberofpeopleadvisedmenottocomeheretoacceptthejerusalemprize.someevenwarnedmetheywouldinstigateaboycottofmybooksificame.thereasonforthis,ofcourse,wasthefiercefightingthatwasragingingaza.theu.n.reportedthatmorethanathousandpeoplehadlosttheirlivesintheblockadedcityofgaza,manyofthemunarmedcitizens--childrenandoldpeople.
anynumberoftimesafterreceivingnoticeoftheaward,iaskedmyselfwhethertravelingtoisraelatatimelikethisandacceptingaliteraryprizewastheproperthingtodo,whetherthiswouldcreatetheimpressionthatisupportedonesideintheconflict,thatiendorsedthepoliciesofanationthatchosetounleashitsoverwhelmingmilitarypower.neither,ofcourse,doiwishtoseemybookssubjectedtoaboycott.
finally,however,aftercarefulconsideration,imadeupmymindtocomehere.onereasonformydecisionwasthatalltoomanypeopleadvisedmenottodoit.perhaps,likemanyothernovelists,itendtodotheexactoppositeofwhatiamtold.ifpeoplearetellingme--andespeciallyiftheyarewarningme--“don’tgothere,”“don’tdothat,”itendtowantto“gothere”and“dothat”.it’sinmynature,youmightsay,asanovelist.novelistsareaspecialbreed.theycannotgenuinelytrustanythingtheyhavenotseenwiththeirowneyesortouchedwiththeirownhands.
andthatiswhyiamhere.ichosetocomehereratherthanstayaway.ichosetoseeformyselfratherthannottosee.ichosetospeaktoyouratherthantosaynothing.
pleasedoallowmetodeliveramessage,oneverypersonalmessage.itissomethingthatialwayskeepinmindwhileiamwritingfiction.ihavenevergonesofarastowriteitonapieceofpaperandpasteittothewall:rather,itiscarvedintothewallofmymind,anditgoessomethinglikethis:
“betweenahigh,solidwallandaneggthatbreaksagainstit,iwillalwaysstandonthesideoftheegg.”
yes,nomatterhowrightthewallmaybeandhowwrongtheegg,iwillstandwiththeegg.someoneelsewillhavetodecidewhatisrightandwhatiswrong;perhapstimeorhistorywilldoit.butiftherewereanovelistwho,forwhateverreason,wroteworksstandingwiththewall,ofwhatvaluewouldsuchworksbe。
whatisthemeaningofthismetaphor。insomecases,itisalltoosimpleandclear.bombersandtanksandrocketsandwhitephosphorusshellsarethathighwall.theeggsaretheunarmedcivilianswhoarecrushedandburnedandshotbythem.thisisonemeaningofthemetaphor.
butthisisnotall.itcarriesadeepermeaning.thinkofitthisway.eachofusis,moreorless,anegg.eachofusisaunique,irreplaceablesoulenclosedinafragileshell.thisistrueofme,anditistrueofeachofyou.andeachofus,toagreaterorlesserdegree,isconfrontingahigh,solidwall.thewallhasaname:itis“thesystem.”thesystemissupposedtoprotectus,butsometimesittakesonalifeofitsown,andthenitbeginstokillusandcauseustokillothers--coldly,efficiently,systematically.
ihaveonlyonereasontowritenovels,andthatistobringthedignityoftheindividualsoultothesurfaceandshinealightuponit.thepurposeofastoryistosoundanalarm,tokeepalighttrainedonthesysteminordertopreventitfromtanglingoursoulsinitswebanddemeaningthem.itrulybelieveitisthenovelist’sjobtokeeptryingtoclarifytheuniquenessofeachindividualsoulbywritingstories--storiesoflifeanddeath,storiesoflove,storiesthatmakepeoplecryandquakewithfearandshakewithlaughter.thisiswhywegoon,dayafterday,concoctingfictionswithutterseriousness.
myfatherpassedawaylastyearattheageofninety.hewasaretiredteacherandapart-timebuddhistpriest.whenhewasingraduateschoolinkyoto,hewasdraftedintothearmyandsenttofightinchina.asachildbornafterthewar,iusedtoseehimeverymorningbeforebreakfastofferinguplong,deeply-feltprayersatthesmallbuddhistaltarinourhouse.onetimeiaskedhimwhyhedidthis,andhetoldmehewasprayingforthepeoplewhohaddiedinthebattlefield.hewasprayingforallthepeoplewhodied,hesaid,bothallyandenemyalike.staringathisbackashekneltatthealtar,iseemedtofeeltheshadowofdeathhoveringaroundhim.
myfatherdied,andwithhimhetookhismemories,memoriesthaticanneverknow.butthepresenceofdeaththatlurkedabouthimremainsinmyownmemory.itisoneofthefewthingsicarryonfromhim,andoneofthemostimportant.
ihaveonlyonethingihopetoconveytoyoutoday.weareallhumanbeings,individualstranscendingnationalityandraceandreligion,andweareallfragileeggsfacedwithasolidwallcalledthesystem.toallappearances,wehavenohopeofwinning.thewallistoohigh,toostrong--andtoocold.ifwehaveanyhopeofvictoryatall,itwillhavetocomefromourbelievingintheutteruniquenessandirreplaceabilityofourownandothers’soulsandfromourbelievinginthewarmthwegainbyjoiningsoulstogether.
takeamomenttothinkaboutthis.eachofuspossessesatangible,livingsoul.thesystemhasnosuchthing.wemustnotallowthesystemtoexploitus.wemustnotallowthesystemtotakeonalifeofitsown.thesystemdidnotmakeus:wemadethesystem.
thatisallihavetosaytoyou.
iamgratefultohavebeenawardedthejerusalemprize.iamgratefulthatmybooksarebeingreadbypeopleinmanypartsoftheworld.andiwouldliketoexpressmygratitudetothereadersinisrael.youarethebiggestreasonwhyiamhere.andihopewearesharingsomething,somethingverymeaningful.andiamgladtohavehadtheopportunitytospeaktoyouheretoday.
thankyouverymuch.總是和雞蛋站在同一邊村上春樹於耶路撒冷文學獎
我是以小說家的身份來到耶路撒冷,也就是說,我的身份是一個專業的謊言編織者。
當然,說謊的不只是小說家。我們都知道,政客也會。外交人員和軍人有時也會被迫說謊,二手車業務員,屠夫和工人也不例外。不過,小說家的謊言和其他人不同的地方在於,沒有人會用道德標準去苛責小說家的謊言。事實上,小說家的謊言說的越努力,越大、越好,批評家和大眾越會讚賞他。為什麼呢。
我的答案是這樣的。藉由傳述高超的謊言;也就是創造出看來彷彿真實的小說情節,小說家可以將真實帶到新的疆域,將新的光明照耀其上。在大多數的案例中,我們幾乎不可能捕捉真理,並且精準的描繪它。因此,我們才必須要將真理從它的藏匿處誘出,轉化到另一個想像的場景,轉換成另一個想像的形體。不過,為了達成這個目的,我們必須先弄清楚真理到底在自己體內的何處。要編出好的謊言,這是必要的。
不過,今天,我不準備說謊。我會盡可能的誠實。一年之中只有幾天我不會撒謊,今天剛好是其中一天。
讓我老實說吧。許多人建議我今天不應該來此接受耶路撒冷文學獎。有些人甚至警告我,如果我敢來,他們就會杯葛我的作品。
會這樣的原因,當然是因為加薩走廊正發生的這場激烈的戰鬥。根據聯合國的調查,在被封鎖的加薩城中超過一千人喪生,許多人是手無寸鐵的平民,包括了兒童和老人。
在收到獲獎通知之後,我自問。在此時前往以色列接受這文學獎是否是一個正確的行為。這會不會讓人以為我支持衝突中的某一方,或者認為我支持一個選擇發動壓倒性武力的國家政策。當然,我不希望讓人有這樣的印象。我不贊同任何戰爭,我也不支持任何國家。同樣的,我也不希望看到自己的書被杯葛。
最後,在經過審慎的考量之後,我終於決定來此。其中一個原因是因為有太多人反對我前來參與了。或許,我就像許多其他的小說家一樣,天生有著反骨。如果人們告訴我,特別是警告我:「千萬別去那邊,」「千萬別這麼做,」我通常會想要「去那邊」和「這麼做」。你可以說這就是我身為小說家的天性。小說家是種很特別的人。他們一定要親眼所見、親手所觸才願意相信。
所以我來到此地。我選擇親身參與,而不是退縮逃避。我選擇親眼目睹,而不是蒙蔽雙眼。我選擇開口說話,而不是沈默不語。
這並不代表我要發表任何政治信息。判斷對錯當然是小說家最重要的責任。
不過,要如何將這樣的判斷傳遞給他人,則是每個作家的選擇。我自己喜歡利用故事,傾向超現實的故事。因此,我今日才不會在各位面前發表任何直接的政治訊息。
不過,請各位容許我發表一個非常個人的訊息。這是我在撰寫小說時總是牢記在心的。我從來沒有真的將其形諸於文字或是貼在牆上。我將它雋刻在我內心的牆上,這句話是這樣說的:
「若要在高聳的堅牆與以卵擊石的雞蛋之間作選擇,我永遠會選擇站在雞蛋那一邊。」
是的。不管那高牆多麼的正當,那雞蛋多麼的咎由自取,我總是會站在雞蛋那一邊。就讓其他人來決定是非,或許時間或是歷史會下判斷。但若一個小說家選擇寫出站在高牆那一方的作品,不論他有任何理由,這作品的價值何在。
這代表什麼。在大多數的狀況下,這是很顯而易見的。轟炸機、戰車、火箭與白磷彈是那堵高牆。被壓碎、燒焦、射殺的手無寸鐵的平民則是雞蛋。這是這比喻的一個角度。
不過,並不是只有一個角度,還有更深的思考。這樣想吧。我們每個人或多或少都是一顆雞蛋。我們都是獨一無二,裝在脆弱容器理的靈魂。對我來說是如此,對諸位來說也是一樣。我們每個人也或多或少,必須面對一堵高牆。這高牆的名字叫做體制。體制本該保護我們,但有時它卻自作主張,開始殘殺我們,甚至讓我們冷血、有效,系統化的殘殺別人。
我寫小說只有一個理由。那就是將個體的靈魂尊嚴暴露在光明之下。故事的目的是在警醒世人,將一道光束照在體系上,避免它將我們的靈魂吞沒,剝奪靈魂的意義。我深信小說家就該揭露每個靈魂的獨特性,藉由故事來釐清它。用生與死的故事,愛的故事,讓人們落淚的故事,讓人們因恐懼而顫抖的故事,讓人們歡笑顫動的故事。這才是我們日復一日嚴肅編織小說的原因。
先父在九十歲時過世。他是個退休的教師,兼職的佛教法師。當他在研究所就讀時,他被強制徵召去中國參戰。身為一個戰後出身的小孩,我曾經看著他每天晨起在餐前,於我們家的佛壇前深深的向佛祖祈禱。有次我問他為什麼要這樣做,他告訴我他在替那些死於戰爭中的人們祈禱。
他說,他在替所有犧牲的人們祈禱,包括戰友,包括敵人。看著他跪在佛壇前的背影,我似乎可以看見死亡的陰影包圍著他。
我的父親過世時帶走了他的記憶,我永遠沒機會知道一切。但那被死亡包圍的背影留在我的記憶中。這是我從他身上繼承的少數幾件事物,也是最重要的事物。
我今日只想對你傳達一件事。我們都是人類,超越國籍、種族和宗教,都只是一個面對名為體制的堅實高牆的一枚脆弱雞蛋。不論從任何角度來看,我們都毫無勝機。高牆太高、太堅硬,太冰冷。唯一勝過它的可能性只有來自我們將靈魂結為一體,全心相信每個人的獨特和不可取代性所產生的溫暖。
請各位停下來想一想。我們每個人都擁有一個獨特的,活生生的靈魂。體制卻沒有。我們不能容許體制踐踏我們。我們不能容許體制自行其是。體制並沒有創造我們:是我們創造了體制。
這就是我要對各位說的。
我很感謝能夠獲得耶路撒冷文學獎。我很感謝世界各地有那麼多的讀者。我很高興有機會向各位發表演說
第二篇:村上春树在耶路撒冷文学奖上的演讲词村上春树在耶路撒冷文学奖上的演讲词(英文)
goodevening.ihavecometojerusalemtodayasanovelist,whichistosayasaprofessionalspinneroflies.
ofcourse,novelistsarenottheonlyoneswhotelllies.politiciansdoit,too,asweallknow.diplomatsandgeneralstelltheirownkindsofliesonoccasion,asdousedcarsalesmen,butchersandbuilders.theliesofnovelistsdifferfromothers,however,inthatnoonecriticizesthenovelistasimmoralfortellinglies.indeed,thebiggerandbetterhisliesandthemoreingeniouslyhecreatesthem,themoreheislikelytobepraisedbythepublicandthecritics.whyshouldthatbe。
myanswerwouldbethis:namely,thatbytellingskilfullies--whichistosay,bymakingupfictionsthatappeartobetrue--thenovelistcanbringatruthouttoanewplaceandshineanewlightonit.inmostcases,itisvirtuallyimpossibletograspatruthinitsoriginalformanddepictitaccurately.thisiswhywetrytograbitstailbyluringthetruthfromitshidingplace,transferringittoafictionallocation,andreplacingitwithafictionalform.inordertoaccomplishthis,however,wefirsthavetoclarifywherethetruth-lieswithinus,withinourselves.thisisanimportantqualificationformakingupgoodlies.
today,however,ihavenointentionoflying.iwilltrytobeashonestasican.thereareonlyafewdaysintheyearwhenidonotengageintellinglies,andtodayhappenstobeoneofthem.
soletmetellyouthetruth.injapanafairnumberofpeopleadvisedmenottocomeheretoacceptthejerusalemprize.someevenwarnedmetheywouldinstigateaboycottofmybooksificame.thereasonforthis,ofcourse,wasthefiercefightingthatwasragingingaza.theu.n.reportedthatmorethanathousandpeoplehadlosttheirlivesintheblockadedcityofgaza,manyofthemunarmedcitizens--childrenandoldpeople.
anynumberoftimesafterreceivingnoticeoftheaward,iaskedmyselfwhethertravelingtoisraelatatimelikethisandacceptingaliteraryprizewastheproperthingtodo,whetherthiswouldcreatetheimpressionthatisupportedonesideintheconflict,thatiendorsedthepoliciesofanationthatchosetounleashitsoverwhelmingmilitarypower.neither,ofcourse,doiwishtoseemybookssubjectedtoaboycott.
finally,however,aftercarefulconsideration,imadeupmymindtocomehere.onereasonformydecisionwasthatalltoomanypeopleadvisedmenottodoit.perhaps,likemanyothernovelists,itendtodotheexactoppositeofwhatiamtold.ifpeoplearetellingme--andespeciallyiftheyarewarningme--“don’tgothere,”“don’tdothat,”itendtowantto“gothere”and“dothat”。it’sinmynature,youmightsay,asanovelist.novelistsareaspecialbreed.theycannotgenuinelytrustanythingtheyhavenotseenwiththeirowneyesortouchedwiththeirownhands.
andthatiswhyiamhere.ichosetocomehereratherthanstayaway.ichosetoseeformyselfratherthannottosee.ichosetospeaktoyouratherthantosaynothing.
pleasedoallowmetodeliveramessage,oneverypersonalmessage.itissomethingthatialwayskeepinmindwhileiamwritingfiction.ihavenevergonesofarastowriteitonapieceofpaperandpasteittothewall:rather,itiscarvedintothewallofmymind,anditgoessomethinglikethis:
“betweenahigh,solidwallandaneggthatbreaksagainstit,iwillalwaysstandonthesideoftheegg.”
yes,nomatterhowrightthewallmaybeandhowwrongtheegg,iwillstandwiththeegg.someoneelsewillhavetodecidewhatisrightandwhatiswrong;perhapstimeorhistorywilldoit.butiftherewereanovelistwho,forwhateverreason,wroteworksstandingwiththewall,ofwhatvaluewouldsuchworksbe。
whatisthemeaningofthismetaphor。insomecases,itisalltoosimpleandclear.bombersandtanksandrocketsandwhitephosphorusshellsarethathighwall.theeggsaretheunarmedcivilianswhoarecrushedandburnedandshotbythem.thisisonemeaningofthemetaphor.
butthisisnotall.itcarriesadeepermeaning.thinkofitthisway.eachofusis,moreorless,anegg.eachofusisaunique,irreplaceablesoulenclosedinafragileshell.thisistrueofme,anditistrueofeachofyou.andeachofus,toagreaterorlesserdegree,isconfrontingahigh,solidwall.thewallhasaname:itis“thesystem.”thesystemissupposedtoprotectus,butsometimesittakesonalifeofitsown,andthenitbeginstokillusandcauseustokillothers--coldly,efficiently,systematically.
ihaveonlyonereasontowritenovels,andthatistobringthedignityoftheindividualsoultothesurfaceandshinealightuponit.thepurposeofastoryistosoundanalarm,tokeepalighttrainedonthesysteminordertopreventitfromtanglingoursoulsinitswebanddemeaningthem.itrulybelieveitisthenovelist’sjobtokeeptryingtoclarifytheuniquenessofeachindividualsoulbywritingstories--storiesoflifeanddeath,storiesoflove,storiesthatmakepeoplecryandquakewithfearandshakewithlaughter.thisiswhywegoon,dayafterday,concoctingfictionswithutterseriousness.
myfatherpassedawaylastyearattheageofninety.hewasaretiredteacherandapart-timebuddhistpriest.whenhewasingraduateschoolinkyoto,hewasdraftedintothearmyandsenttofightinchina.asachildbornafterthewar,iusedtoseehimeverymorningbeforebreakfastofferinguplong,deeply-feltprayersatthesmallbuddhistaltarinourhouse.onetimeiaskedhimwhyhedidthis,andhetoldmehewasprayingforthepeoplewhohaddiedinthebattlefield.hewasprayingforallthepeoplewhodied,hesaid,bothallyandenemyalike.staringathisbackashekneltatthealtar,iseemedtofeeltheshadowofdeathhoveringaroundhim.
myfatherdied,andwithhimhetookhismemories,memoriesthaticanneverknow.butthepresenceofdeaththatlurkedabouthimremainsinmyownmemory.itisoneofthefewthingsicarryonfromhim,andoneofthemostimportant.
ihaveonlyonethingihopetoconveytoyoutoday.weareallhumanbeings,individualstranscendingnationalityandraceandreligion,andweareallfragileeggsfacedwithasolidwallcalledthesystem.toallappearances,wehavenohopeofwinning.thewallistoohigh,toostrong--andtoocold.ifwehaveanyhopeofvictoryatall,itwillhavetocomefromourbelievingintheutteruniquenessandirreplaceabilityofourownandothers’soulsandfromourbelievinginthewarmthwegainbyjoiningsoulstogether.
takeamomenttothinkaboutthis.eachofuspossessesatangible,livingsoul.thesystemhasnosuchthing.wemustnotallowthesystemtoexploitus.wemustnotallowthesystemtotakeonalifeofitsown.thesystemdidnotmakeus:wemadethesystem.
thatisallihavetosaytoyou.
iamgratefultohavebeenawardedthejerusalemprize.iamgratefulthatmybooksarebeingreadbypeopleinmanypartsoftheworld.andiwouldliketoexpressmygratitudetothereadersinisrael.youarethebiggestreasonwhyiamhere.andihopewearesharingsomething,somethingverymeaningful.andiamgladtohavehadtheopportunitytospeaktoyouheretoday.
thankyouverymuch.
第三篇:村上春树耶路撒冷文学奖获奖感言村上春树耶路撒冷文学奖获奖感言
goodevening.ihavecometojerusalemtodayasanovelist,whichistosayasaprofessionalspinneroflies.ofcourse,novelistsarenottheonlyoneswhotelllies.politiciansdoit,too,asweallknow.diplomatsandgeneralstelltheirownkindsofliesonoccasion,asdousedcarsalesmen,butchersandbuilders.theliesofnovelistsdifferfromothers,however,inthatnoonecriticizesthenovelistasimmoralfortellinglies.indeed,thebiggerandbetterhisliesandthemoreingeniouslyhecreatesthem,themoreheislikelytobepraisedbythepublicandthecritics.whyshouldthatbe。myanswerwouldbethis:namely,thatbytellingskilfullies--whichistosay,bymakingupfictionsthatappeartobetrue--thenovelistcanbringatruthouttoanewplaceandshineanewlightonit.inmostcases,itisvirtuallyimpossibletograspatruthinitsoriginalformanddepictitaccurately.thisiswhywetrytograbitstailbyluringthetruthfromitshidingplace,transferringittoafictionallocation,andreplacingitwithafictionalform.inordertoaccomplishthis,however,wefirsthavetoclarifywherethetruth-lieswithinus,withinourselves.thisisanimportantqualificationformakingupgoodlies.today,however,ihavenointentionoflying.iwilltrytobeashonestasican.thereareonlyafewdaysintheyearwhenidonotengageintellinglies,andtodayhappenstobeoneofthem.soletmetellyouthetruth.injapanafairnumberofpeopleadvisedmenottocomeheretoacceptthejerusalemprize.someevenwarnedmetheywouldinstigateaboycottofmybooksificame.thereasonforthis,ofcourse,wasthefiercefightingthatwasragingingaza.theu.n.reportedthatmorethanathousandpeoplehadlosttheirlivesintheblockadedcityofgaza,manyofthemunarmedcitizens--childrenandoldpeople.anynumberoftimesafterreceivingnoticeoftheaward,iaskedmyselfwhethertravelingtoisraelatatimelikethisandacceptingaliteraryprizewastheproperthingtodo,whetherthiswouldcreatetheimpressionthatisupportedonesideintheconflict,thatiendorsedthepoliciesofanationthatchosetounleashitsoverwhelmingmilitarypower.neither,ofcourse,doiwishtoseemybookssubjectedtoaboycott.finally,however,aftercarefulconsideration,imadeupmymindtocomehere.onereasonformydecisionwasthatalltoomanypeopleadvisedmenottodoit.perhaps,likemanyothernovelists,itendtodotheexactoppositeofwhatiamtold.ifpeoplearetellingme--andespeciallyiftheyarewarningme--“don’tgothere,”“don’tdothat,”itendtowantto“gothere”and“dothat”。it’sinmynature,youmightsay,asanovelist.novelistsareaspecialbreed.theycannotgenuinelytrustanythingtheyhavenotseenwiththeirowneyesortouchedwiththeirownhands.andthatiswhyiamhere.ichosetocomehereratherthanstayaway.ichosetoseeformyselfratherthannottosee.ichosetospeaktoyouratherthantosaynothing.pleasedoallowmetodeliveramessage,oneverypersonalmessage.itissomethingthatialwayskeepinmindwhileiamwritingfiction.ihavenevergonesofarastowriteitonapieceofpaperandpasteittothewall:rather,itiscarvedintothewallofmymind,anditgoessomethinglikethis:“betweenahigh,solidwallandaneggthatbreaksagainstit,iwillalwaysstandonthe
村上春树1sideoftheegg.”
yes,nomatterhowrightthewallmaybeandhowwrongtheegg,iwillstandwiththeegg.someoneelsewillhavetodecidewhatisrightandwhatiswrong;perhapstimeorhistorywilldoit.butiftherewereanovelistwho,forwhateverreason,wroteworksstandingwiththewall,ofwhatvaluewouldsuchworksbe。whatisthemeaningofthismetaphor。insomecases,itisalltoosimpleandclear.bombersandtanksandrocketsandwhitephosphorusshellsarethathighwall.theeggsaretheunarmedcivilianswhoarecrushedandburnedandshotbythem.thisisonemeaningofthemetaphor.
butthisisnotall.itcarriesadeepermeaning.thinkofitthisway.eachofusis,moreorless,anegg.eachofusisaunique,irreplaceablesoulenclosedinafragileshell.thisistrueofme,anditistrueofeachofyou.andeachofus,toagreaterorlesserdegree,isconfrontingahigh,solidwall.thewallhasaname:itis“thesystem.”thesystemissupposedtoprotectus,butsometimesittakesonalifeofitsown,andthenitbeginstokillusandcauseustokillothers--coldly,efficiently,systematically.ihaveonlyonereasontowritenovels,andthatistobringthedignityoftheindividualsoultothesurfaceandshinealightuponit.thepurposeofastoryistosoundanalarm,tokeepalighttrainedonthesysteminordertopreventitfromtanglingoursoulsinitswebanddemeaningthem.itrulybelieveitisthenovelist’sjobtokeeptryingtoclarifytheuniquenessofeachindividualsoulbywritingstories--storiesoflifeanddeath,storiesoflove,storiesthatmakepeoplecryandquakewithfearandshakewithlaughter.thisiswhywegoon,dayafterday,concoctingfictionswithutterseriousness.myfatherpassedawaylastyearattheageofninety.hewasaretiredteacherandapart-timebuddhistpriest.whenhewasingraduateschoolinkyoto,hewasdraftedintothearmyandsenttofightinchina.asachildbornafterthewar,iusedtoseehimeverymorningbeforebreakfastofferinguplong,deeply-feltprayersatthesmallbuddhistaltarinourhouse.onetimeiaskedhimwhyhedidthis,andhetoldmehewasprayingforthepeoplewhohaddiedinthebattlefield.hewasprayingforallthepeoplewhodied,hesaid,bothallyandenemyalike.staringathisbackashekneltatthealtar,iseemedtofeeltheshadowofdeathhoveringaroundhim.myfatherdied,andwithhimhetookhismemories,memoriesthaticanneverknow.butthepresenceofdeaththatlurkedabouthimremainsinmyownmemory.itisoneofthefewthingsicarryonfromhim,andoneofthemostimportant.ihaveonlyonethingihopetoconveytoyoutoday.weareallhumanbeings,individualstranscendingnationalityandraceandreligion,andweareallfragileeggsfacedwithasolidwallcalledthesystem.toallappearances,wehavenohopeofwinning.thewallistoohigh,toostrong--andtoocold.ifwehaveanyhopeofvictoryatall,itwillhavetocomefromourbelievingintheutteruniquenessandirreplaceabilityofourownandothers’soulsandfromourbelievinginthewarmthwegainbyjoiningsoulstogether.takeamomenttothinkaboutthis.eachofuspossessesatangible,livingsoul.thesystemhasnosuchthing.wemustnotallowthesystemtoexploitus.wemustnotallowthesystemtotakeonalifeofitsown.thesystemdidnotmakeus:wemadethesystem.thatisallihavetosaytoyou.
村上春树2iamgratefultohavebeenawardedthejerusalemprize.iamgratefulthatmybooksarebeingreadbypeopleinmanypartsoftheworld.andiwouldliketoexpressmygratitudetothereadersinisrael.youarethebiggestreasonwhyiamhere.andihopewearesharingsomething,somethingverymeaningful.andiamgladtohavehadtheopportunitytospeaktoyouheretoday.thankyouverymuch.今天我作为一个小说家来到耶路撒冷,也就是说,作为一个职业撒谎者。
当然,并不只有小说家才撒谎。政治家也做这个,我们都知道。外交官和军人有时也说他们自己的那种谎,二手车销售员、肉贩和建筑商也是。但小说家的谎言与其他人的不同,因为没有人会批评小说家说谎不道德。甚至,他说的谎言越好、越大、制造谎言的方式越有独创性,他就越有可能受到公众和评论家的表扬。为什么会这样呢。
我的回答会是这样。即,通过讲述精巧的谎言——也就是说,通过编造看起来是真实的虚构故事——小说家能够把一种真实带到新的地方,赋予它新的见解。在多数情况下,要以原初的形态领会一个事实并准确描绘它,几乎是不可能的。因此我们把事实从它的藏身之处诱出,将之转移到虚构之地,用虚构的形式取而代之,以试图抓住它的尾巴。然而,为了完成这点,我们必须首先厘清在我们之中真实在哪儿。要编造优秀的谎言,这是一种重要的资质。
不过,今天我不打算撒谎。我会努力尽可能地诚实。一年里有几天我不说谎,今天碰巧就是其中之一。
所以让我告诉你们一个事实。很多人建议我不要来这儿领取耶路撒冷奖。有些人甚至警告我,如果我来,他们就会策划抵制我的书。
此中的原因,当然是肆虐于加沙地区的激烈战争。联合国报道,有超过一千多人在被封锁的加沙城内失去了生命,其中不少是手无寸铁的公民——孩子和老人。
收到获奖通知后,我多次问自己,是否要在像这样的时候到以色列来,接受一个文学奖是不是合适,这是否会造成一种印象,让人以为我支持冲突的某一方,以为我赞同某国决意释放其压倒性军事力量的政策。当然,我不愿予人这种印象。我不赞同任何战争,我不支持任何国家。当然,我也不想看见我的书遭到抵制。
然而最终,经过仔细考虑,我下定决心来到这里。我如此决定的原因之一是,有太多人建议我不要来。或许,就像许多其他小说家,对于人们要我做的事,我倾向于反其道而行之。如果人们告诉我——尤其当他们警告我——“别去那儿,”“别做那个,”我就倾向于想去那儿,想做那个。你们或许可以说,这是我作为小说家的天性。小说家是异类。他们不能真正相信任何他们没有亲眼看过、亲手接触过的东西。
而那就是我为什么在这儿。我宁愿来这儿,而非呆在远处。我宁愿亲眼来看,而非不去观看。我宁愿向你们演讲,而非什么都不说。
这并不是说我来这儿,是来传达政治讯息的。当然,做出是非判断是小说家最重要的职责之一。
然而,把这些判断传达给他人的方式,要留给每个作家来决定。我自己宁愿把它们转化为故事——趋向于超现实的故事。因此今天我不打算站在你们面前,传达直接的政治讯息。
但请你们允许我发表一条非常私人的讯息。这是我写小说时一直记在心里的东西。我从未郑重其事到把它写在纸上,贴到墙上:而宁愿,把它刻在我内心的墙上,它大约如此:“在一堵坚硬的高墙和一只撞向它的蛋之间,我会永远站在蛋这一边。”
对,不管墙有多么正确,蛋有多么错,我都会站在蛋这一边。其他人会不得不决定,什么是对,什么是错;也许时间或历史会决定。如果有一个小说家,不管出于何种理由,所写的作品站在墙那边,那么这样的作品会有什么价值呢。
这个隐喻的涵义是什么。有些情况下,它实在太简单明白了。轰炸机、坦克、火箭和白磷炮弹是那坚硬的高墙。蛋是那些被碾碎、被烧焦、被射杀的手无寸铁的平民。这是该隐喻的涵义之一。
可这不是全部。它有更深刻的涵义。这样来想。我们每个人,或多或少,都是
村上春树3一个蛋。我们每个人都是一个独特的、无法取代的灵魂,被包裹在一个脆弱的壳里。我是如此,你们每一个人也是。而我们每个人,多多少少都面对着一堵坚硬的高墙。这堵墙有个名字:它叫体制(thesystem)。体制应该保护我们,但有时,它不再受任何人所控,然后它开始杀害我们,及令我们杀害他人——无情地,高效地,系统地。
我写小说只有一个理由,那就是使个人灵魂的尊严显现,并用光芒照耀它。故事的用意是敲响警钟,使一道光线对准体制,以防止它使我们的灵魂陷于它的网络而贬低灵魂。我完全相信,小说家的任务是通过写作故事来不断试图厘清每个个体灵魂的独特性——生与死的故事,爱的故事,使人哭泣、使人害怕得发抖和捧腹大笑的故事。这就是为什么我们日复一日,以极其严肃的态度编造着虚构故事的原因。
我的父亲去年去世,享年九十。他是位退休教师,兼佛教僧人。读研究院时,他应征入伍,被派去中国打仗。我是战后出生的孩子,经常看见他每日早餐前,在家里的佛坛前长时间虔诚地祈祷。有一次,我问他为什么这样做,他告诉我他是在为那些在战争中死去的人们祈祷。他说,他为所有死去的人祈祷,无论敌友。我凝视着他跪在祭坛前的背影,似乎感到死亡的阴影笼罩着他。
我的父亲死了,他带走了他的记忆,我永远不可能了解的记忆。但潜藏在他周围的死亡气息却留在了我自身的记忆里。这是少数几样我从他那儿承继下去的东西之一,其中最重要的之一。
今天我只希望向你们传达一件事。我们都是人类,都是超越国籍、种族、宗教的个体,都是脆弱的蛋,面对着一堵叫作“体制”的坚硬的墙。显然,我们没有获胜的希望。这堵墙太高,太强——也太冷。假如我们有任何赢的希望,那一定来自我们对于自身及他人灵魂绝对的独特性和不可替代性的信任,来自于我们灵魂聚集一处获得的温暖。
花点时间想一想这个吧。我们每个人都拥有一个真实的、活着的灵魂。体制没有这种东西。我们一定不能让体制来利用我们。我们一定不能让体制完全失去控制。体制没有造就我们,我们造就了体制。
那就是所有我要对你们说的话。
我很荣幸获得耶路撒冷奖。我很荣幸我的书正被世界上许多地方的人们阅读着。同时我也想表达我对以色列读者的感谢。你们是让我来领奖的最大原因。我希望我们彼此分享了一些有意义的东西。很高兴我有机会能在这里做这个演讲。非常感谢。
村上春树4
第四篇:【村上春树】
平日里读书,向来喜欢先看内容在读题目,文章若是写的不好,再知名的作者也不会让我有多少留恋。又一次平常的阅读,我习惯性地忽略了题目,直奔内容,却发现这内容竟让我感同身受,它的每一字都点在了我的心上,啃食着我的灵魂,像是找寻多年却没有结果的问题,忽然间迸出了答案。我迫不及待地向上寻找题目,赫然发现了一个平日里被我嗤之以鼻的名字村上春树。
也许是民族矛盾太过深刻,我对日本文学并无多大好感,固执的认为那个残暴民族创造出的文学作品也是残忍畸形、不值一提的。直到我看了这篇《挪威的森林》。
“你要做一个不动声色的大人了,不准情绪化,不准偷偷想念,不准回头看。去过自己的另外的生活。你要听话,不是所有的鱼都会生活在同一片海里。”
彼时的我,正因为友人的离去而沉溺于伤心。猛然读到这些字眼,却忽如醍醐灌顶,恍然了悟。这句话的每一个字都是那么平常,可当他们组合在一起时,却又迸发出一种摄人心魂的坚定。这坚定无关威胁,无关压力,确实让我清醒地接受这实实在在的冰冷。现在的我是该坚定的成熟了,是该不动声色地理性了。二十年的时间,足够让我经历这世上所有的悲欢,是时候该要宠辱不惊了。现在的我是该独立了,不能再依赖了,二十年的时间足够让我清楚明白我想要的生活,改去勇敢的面对新世界了,那是我自己创造的世界。
生活如一片汪洋,既然不是所有的鱼都会生活在同一片海域,那我又何苦因为他们的离去而做无意义的痛心。
第五篇:村上春树经典语录村上春树经典语录
1、我除了成为我自身别无选择。哪怕有更多的人弃我而去,或我弃更多的人而去,哪怕五彩缤纷的感情出类拔萃的素质和对未来的期盼受到限制以至消失,我也只能成为我自身。
2、但我那时还不懂,不懂自己可能迟早要伤害一个人,给她以无法愈合的重创。在某种情况下,一个人的存在本身就要伤害另一个人。
3、死并非生的对立面,而作为生的一部分永存。
4、于是我们领教了世界是何等凶顽,同时又得知世界也可以变得温存和美好。
5、不知为何,恰如其分的话总是姗姗来迟,错过最恰当的时机。
6、说谎和沉默可以说是现在人类社会里日渐蔓延的两大罪恶。事实上,我们经常说谎,动不动就沉默不语。
7、山川寂寥,街市井然,居民相安无事。可惜人无身影,无记忆,无心。男女可以相亲却不能相爱。爱须有心,而心已被嵌入无数的独角兽头盖骨化为古老的梦。
8、要自信。只要自信就无所畏惧。愉快的回忆、倾心于人的往事、哭泣的场景、儿童时代、将来的计划、心爱的音乐——什么都可以,只要这一类在头脑中穿梭不息,就没有什么可怕的。
9、最好不要对距离那样的东西期待太多。
10、我俩就像在无人岛长大的光屁股孩子,肚子饿了吃香蕉,寂寞了就相抱而眠。
11、人的生命虽然本质上是孤独的东西,却不是孤立的存在。它总是在某个地方与别的生命相连。
12、或多或少,任何人都一开始按自己的模式活着。别人的若与自己的差别太大,未免气恼;而若一模一样,又不由悲哀如此而已。
13、有希望之处定有磨练。
14、我们总要这样或那样死去的,你也好我也好。
15、我们写作的理由,归根结底只有一个,那就是让个人灵魂的尊严浮现出来,讲光线投在上面,敲响警钟,以免我们的灵魂被体制纠缠和损贬。
16、白昼之光,岂知夜色之深。
17、有光明的地方就必然有阴影,有阴影的地方就必然有光明。不存在没有阴影的光明,也不存在没有光明的阴影。卡尔·荣格在一本书里说过这样的话:“阴影是邪恶的存在,与我们人类是积极的存在相仿。我们愈是努力成为善良、优秀而完美的人,阴影就愈加明显地表现出阴暗、邪恶、破坏性十足的意志。当人试图超越自身的容量变得完美,阴影就下了地狱变成魔鬼。因为在这个自然界里,人打算变得高于自己,与大蒜变得低于自己一样,是罪孽深重的事。”
18、哪怕只有一个人真心爱着某人,那人生就有永恒。即使不能和那个人在一起。
19、刚刚好,看见你幸福的样子,于是幸福着你的幸福。
20、一切都清晰得历历如昨的时候,反而不知如何着手,就像一张详尽的地图,有时反倒因其过于详尽而派不上用场。但我现在明白了:归根结蒂,我想,文章这种不完整的容器所能容纳的,只能是不完整的记忆和不完整的意念。
21、我们的心不是石头,石头也迟早会粉身碎骨,面目全非,但心不会崩毁。对于那种无形的东西,无论善还是恶,我们完全可以互相传达。
22、每天差不多都是相同的重复。昨天和前天颠倒顺序,也没有任何不便。我不时想,这叫什么人生啊。但也没有因此感觉光阴虚度。我仅仅是感到惊讶,惊讶于昨天与前天毫无区别,惊讶于自己被编排入这样的人生,惊讶于自己留下的足迹甚至还未及认清,就在转瞬间被风吹走,变得无影无踪。
23、迷失的人就迷失了,相遇的人会再相遇。
24、我这个人是那种喜爱独处的性情,或说是那种不太以独处为苦的性情。每天有一两个小时跟谁都不交谈,独自跑步也罢,写文章也罢,我都不感到无聊。和与人一起做事相比,我更喜欢一个人默不作声地读书或全神贯注地听音乐。只需一个人做的事情,我可以想出许多来。
25、追求得到之日即其终止之时,寻觅的过程亦即失去的过程。
26、不管全世界所有人怎么说,我都认为自己的感受才是正确的。无论别人怎么看,我绝不打乱自己的节奏。喜欢的事自然可以坚持,不喜欢怎么也长久不了。
27、该上之时,瞄准最高的塔上到塔尖;该下之时,找到最深的井下到井底。
28、说不定我体内有个叫记忆安置所的昏暗场所,所有的宝贵记忆统统堆在哪里,化为一摊烂泥。
29、我一直以为人是慢慢变老的,其实不是,人是一瞬间变老的。
30、有些东西,不是说全然不曾有过,只是活着活着那东西就用不上了,所以忘了。
31、不解释就弄不懂的事,就意味着怎样解释也弄不懂。
32、对相爱的人来说,对方的心才是最好的房子。
33、不存在十全十美的文章,如同不存在彻头彻尾的绝望。
34、或许我不该仰望天空,应当将视线投去我的内部。我试着看向自己的内部,就如同窥视深深的井底。
35、再没有比相信自己在从事正义事业的人更好骗的了。
36、我们的正常之处,就在于自己懂得自己的不正常。
37、你说这镇子上没有争夺没有怨恨没有欲望,这固然可亲可佩。若有力气,我也想为之鼓掌。可是,没有争夺没有怨恨没有欲望,无非等于说没有相反的东西,那便是快乐、终极幸福和爱情。正因为有绝望有幻灭有哀怨,才有喜悦可言。
38、孤独一人也没关系,只要能发自内心地爱着一个人,人生就会有救。哪怕不能和他生活在一起。
39、但凡值得一做的事情,自有值得去做甚至做过头的价值。
40、我已经厌倦了嫌恶别人、憎恨别人的生活,厌倦了无法爱任何人的生活。我连一个朋友也没有,哪怕是一个。最重要的是,我甚至连自己都爱不起来。为什么不能爱自己呢。是因为无法爱别人。一个人需要爱某个人,并且被某个人所爱,通过这些来学习爱自己的方法。你明白我的意思吗。不会爱别人的人,不可能正确地爱自己。
41、我一不坚强二没有独立心,不外乎硬被现实推向前去罢了
42、要做一个不动声色的大人了。不准情绪化,不准偷偷想念,不准回头看。我一直以为人是慢慢变老的,其实不是,人是一瞬间变老的。
43、她总是觉得自己的心位于远离人们喧嚣声的地方。
44、在大悲与大喜之间,在欢笑与流泪之后,我体味到前所未有的痛苦和幸福。生活以从未有过的幸福和美丽诱惑着我深入其中。
45、如果我不再爱你了,我一定就不爱你了,我会去爱上别人。世界上有什么不会失去的东西吗。我相信有,你最好也相信。
46、时间这东西拥有强大的力量,足以一一消除人为的变更。
47、人生本来如此。喜欢的事自然可以坚持,不喜欢的怎么也长久不了。
48、少年时我们追求激情,成熟后却迷恋平庸,在我们寻找,伤害,背离之后,还能一如既往的相信爱情,这是一种勇气。每个人都有属于自己的一片森林,迷失的人迷失了,相逢的人会再相逢。
49、身处周遭如一口深井,我不知道黑洞洞的井底通向哪里,只知道前方的征途是星辰和太阳;我不知道前方的路还有多远,只知道我将义无反顾地走下去。
50、不是所有的鱼都会生活在同一片海里
51、我一直在想这样的大海,直到有人走来把手轻轻放在我的背上。
52、活着就意味必须要做点什么,请好好努力。
53、我,是个空壳啊。”“真的空壳一个,彻头彻尾空无一物。”
54、失去理智的人怀抱的美好的幻想,在现实世界中根本是子虚乌有。
55、没有人喜欢孤独。只是不想勉强交朋友。要真那么做的话,恐怕只会失望而已。
56、在这个世界上,不单调的东西让人很快厌倦,不让人厌倦的大多是单调的东西。向来如此。我的人生可以有把玩单调的时间,但没有忍受厌倦的余地。而大部分人分不出二者的差别。
57、“就像在《卡拉马佐夫兄弟》里,有魔鬼和基督的故事。”青豆说,“基督正在旷野里严格修炼,魔鬼要求
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
评论
0/150
提交评论