冲刺二主观题讲解_第1页
冲刺二主观题讲解_第2页
冲刺二主观题讲解_第3页
冲刺二主观题讲解_第4页
冲刺二主观题讲解_第5页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

冲刺二主观题目讲解31.Directions:Inthissection,youshouldtranslateapassagefromEnglishintoChinese.YoushouldwriteyouranswerontheANSWERSHEET.TheChinesegovernmentannouncedtheannualAugust8asthe“NationalFitnessDay”topromotephysicalactivitiesthroughoutthecountry.Thismovenotonlypopularizestheconceptofkeepingfitaroundthenation,butalsodiversifiesthemethodsoftakingexercise.Everymorning,seniorcitizenswhoareinfavorofoutdooractivitiescongregate(聚集)intheparktodoexercises.Onthecontrary,youngpeoplepreferfancygymstooutdooractivities.Intheireyes,fancygymsarenotonlyfashionablebutalsoenergetic.解析:TheChinesegovernmentannouncedtheannualAugust8asthe“NationalFitnessDay”to[throughoutthecountry]promotephysicalactivities.解码:中国政府+宣布+每年8月8日+为+全民健康日+从而+在全国范围内+推行+健身活动。Thismovenotonly[aroundthenation2]popularizesthe[ofkeepingfit1]concept,butalsodiversifies[oftakingexercise]themethods.解码:这个运动+不仅+在全国范围+普及了+保持健康+的+概念,而且+使得+参加锻炼+的+方式+多样化。Everymorning,(whoareinfavorofoutdooractivities)seniorcitizenscongregate(聚集)intheparktodoexercises.解码:每天早上,喜欢+户外锻炼+的+老年人+聚集在公园+锻炼身体。Onthecontrary,youngpeople[tooutdooractivities]preferfancygyms.解码:正相反,年轻人+比起户外锻炼+更喜欢+华丽的健身房。Intheireyes,fancygymsarenotonlyfashionablebutalsoenergetic.解码:在他们的眼中,华丽的健身房+不仅时尚而且精力旺盛。32.Directions:Inthissection,youshouldtranslateapassagefromChineseintoEnglish.YoushouldwriteyouranswerontheANSWERSHEET.汉服(thetraditionalChineseclothing)这种历史服饰再次出现在大众的视野中。在过去几十年里,随着中国的经济发展,中国人接受了西方的时尚。然而,现在越来越多年轻人开始穿传统的汉服。这在很大程度上是因为政府致力于推广传统文化,吸引了人们对中国传统服饰的兴趣。在中秋节等中国传统节日和婚礼等正式场合,年轻人穿上了汉服。解析:汉服(thetraditionalChineseclothing)这种历史服饰再次出现在大众的视野中。解码:汉服,这种历史服饰,+出现+在+大众的+视野中。ThetraditionalChineseclothing,thiskindofhistoricclothing,hasappearedin(thepublic’s)vision(ofthepublic).在过去几十年里,随着中国的经济发展,中国人接受了西方的时尚。解码:第一部分:

inthepastseveraldecades,第二部分:withChineseeconomydeveloping,withthedevelopmentoftheChineseeconomy,第三部分:Chinesepeoplehaveacceptedthewesternfashion.然而,现在越来越多年轻人开始穿传统的汉服。解码:however,nowadaysmoreandmore+/agrowingnumberof+/anincreasingnumberof+youngpeoplebegintowearthetraditionalChineseclothing....begintobedressedinthetraditionalChineseclothing....begintodressthemselvesin...sbA+dress+sbB+in+服装sbA+dress+oneself+in+服装sbAbedressedin+服装这[在很大程度上]是因为政府致力于推广传统文化,吸引了(人们1)【对中国传统服饰2】的兴趣。解码:这+是+因为+政府+致力于+推广+传统的文化,which+吸引-s+(people’s)+兴趣+对+中国的+传统的+服饰+of/for+人们。Thisistoalargedegreebecausethegovernmentisdevoted/isdedicated/iscommitted+to+promoting+thetraditionalculture,whichattracts(people’s)interestintheChinesetradtionalclothingofthepeople.Thisistoalargedegreebecausethegovernmentisdevoted/isdedicated/iscommitted+to+thepromotion+of+thetraditionalculture,attractingpeople’sinterestintheChinesetraditionalclothing.在中秋节等中国传统节日和婚礼等正式场合,年轻人穿上了汉服。解码:Theyoungpeopleare

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论