高二年级上册语文期中试题(含答案)_第1页
高二年级上册语文期中试题(含答案)_第2页
高二年级上册语文期中试题(含答案)_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

xx-xx年高二上语文期中试题(含答案)

本资料为WORD文档,请点击下载地址下载全文下载地址重

庆H^一中高2018级高二(上)半期考试

语文试题

命题人:田春梅

本卷满分150分,考试时间150分钟。

第I卷(阅读题共70分)

必考题

一、现代文阅读(9分,每小题3分)

阅读下面文字,完成1-3题

《堂吉诃德》问世两年后就被译成了英文,汉语版的出

现却已是300多年以后的事情了。尽管塞万提斯在《堂吉诃

德》下卷致雷莫斯伯爵的献辞中写道:”……前者,伪《堂

吉诃德》流传甚广,令人苦不堪言。各方朋友催促在下速将

真品呈送阁下,以正视听。然最为情切者乃为中国之大皇帝。

一个月前,他遣特使送来中文书信一封,要求在下将《堂吉

诃德》一册送至中国,皆因其欲建一所卡斯蒂利亚语书院,

拟以堂吉诃德之故事为教材,聘在下为院长。”

当然,这纯属杜撰,但足见这位文学大师对中国有所了

解,并兴致勃勃地将它写进了自己的献辞中。时至今日,塞

万提斯的“吃语”已经成真:不仅《堂吉诃德》早已被译介

到中国,塞万提斯学院也于XX年在北京创立,后又到了上

海,除教授西班牙语外,还开展了丰富多彩的文化交流活动。

与之相呼应的是中国也在西班牙的马德里、巴塞罗那、格拉

纳达、巴伦西亚、莱昂和拉斯帕尔马斯等6座城市创办了孔

子学院。

1922年,《堂吉诃德》首部中文版由商务印书馆在上海

出版,题为《魔侠传》,由林纾与陈家麟合作翻译。由于林

纾不懂外语,陈家麟也只通英文,总体而言这不是一个成功

的版本,但基本译出了原著上部的故事情节,文字简明、洗

练,往往用几个字就能传神地表达出原文的意思。重要的是,

这部伟大小说最早被呈现在了中国读者面前。

《魔侠传》的出版掀起了一个翻译《堂吉诃德》的小高

潮,先后出版过数种中译本,但都是转译,而且几乎都有删

节。直到1979年,人民文学出版社才推出了杨绛先生译自

西班牙语的全译本,这也是目前国内印数最多、流传最广的

版本。到了20世纪90年代,才又有董燕生、屠孟超、孙家

孟等专业西班牙语翻译家的全译本陆续出版。

在我国,最先对堂吉诃德这一形象做出积极评价的是周

氏兄弟。周作人在1918年出版的《欧洲文学史》讲稿中写

道:”书中所记,以平庸实在之背景,演勇壮虚幻之行事,

不啻示空想与实生活之抵触,亦即人间向上精进之心,与现

实俗世之冲突也。DonQuixote(堂吉诃德)后时而失败,其

行事可笑。然古之英雄,先时而失败者,其精神固皆

DonQuixote也,此可深长思者也“。

最初,鲁迅并未像周作人那样赞美《堂吉诃德》,但他

们对待《堂吉诃德》的态度始终是一致的。在上世纪二三十

年代之交的那场“革命文学”内部论战中,鲁迅受到围攻,

被称作“老骑士”“堂鲁迅”,但他却没有像对待敌人那样“以

眼还眼、以牙还牙”,而是请郁达夫翻译了屠格涅夫的演讲

《哈姆雷特与堂吉诃德》,并自己动手翻译了卢察那尔斯基

的戏剧《解放了的堂吉诃德》的第一场,又请瞿秋白译完全

剧。他没有为自己辩驳,而是通过译介两个阐释“堂吉诃德

精神”的著名文本,将“堂吉诃德”的意义概括为“崇高的

忘我精神和神圣的理想主义情怀”,从而既为“堂吉诃德”

正名,也为自己进行了辩护。

上世纪三四十年代,在国难当头、民族危亡的时刻,堂

吉诃德又被赋予了“勇往直前,不屈不挠”的特质,呼唤人

们像他那样无私无畏地奋勇杀敌。在文学界,诸如张天翼的

《洋泾浜先生》,废名的《莫须有先生传》以及鲁迅的《阿Q

正传》《狂人日记》等作品,都或多或少地受到了《堂吉诃

德》的启发和影响。

400年了,塞万提斯并未离开人

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论