77-541(安全带及约束系统)国外汽车行业标准莱茵技术 汽车行业标准_第1页
77-541(安全带及约束系统)国外汽车行业标准莱茵技术 汽车行业标准_第2页
77-541(安全带及约束系统)国外汽车行业标准莱茵技术 汽车行业标准_第3页
77-541(安全带及约束系统)国外汽车行业标准莱茵技术 汽车行业标准_第4页
77-541(安全带及约束系统)国外汽车行业标准莱茵技术 汽车行业标准_第5页
已阅读5页,还剩180页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

77/541/EEContheapproximationofthelawsoftheMemberStatesrelatingtosafetybeltsandrestraintsystemsofmotorvehicles有关汽车辆安全带和约束系统的法律国家汽车质量监督检验中心莱茵技术(上海)有限公司北京办事处

EN中文ConsolidatedTEXT统一文本producedbytheCONSLEGsystemoftheOfficeforOfficialPublicationsoftheEuropeanCommunities欧洲共同体官方出版物办公室CONSLEG体系出版:—Numberofpages:182页数:182页OfficeforOfficialPublicationsoftheEuropeanCommunities欧洲共同体官方出版物办公室

1977L0541—EN—01.05.2004—010.001Thisdocumentismeantpurelyasadocumentationtoolandtheinstitutionsdonotassumeanyliabilityforitscontents►BCOUNCILDIRECTIVEof28June1977ontheapproximationofthelawsoftheMemberStatesrelatingtosafetybeltsandrestraintsystemsofmotorvehicles(77/541/EEC)(OJL220,29.8.1977,p.95)Amendedby:OfficialJournal:Nopagedate►M1CouncilDirective81/576/EECof20July1981L2093229.7.1981►M2CommissionDirective82/319/EECof2April1982L1391719.5.1982►M3CouncilDirective87/354/EECof25June1987L1924311.7.1987►M4CommissionDirective90/628/EECof30October1990L34116.12.1990►M5CommissionDirective96/36/ECof17June1996L1781517.7.1996►M6CommissionDirective2000/3/ECof22February2000L53125.2.2000Amendedby:►A1ActofAccessionofGreece►A2ActofAccessionofSpainandPortugalL3022315.11.1985►A3ActofAccessionofAustria,SwedenandFinlandC2412129.8.1994(adaptedbyCouncilDecision95/1/EC,Euratom,ECSC)L111.1.1995►A4ActconcerningtheconditionsofaccessionoftheCzechRepublic,theRepublicofEstonia,theRepublicofCyprus,theRepublicofLatvia,theRepublicofLithuania,theRepublicofHungary,theRepublicofMalta,theRepublicofPoland,theRepublicofSloveniaandtheSlovakRepublicandtheadjustmentstotheTreatiesonwhichtheEuropeanUnionisfoundedL2363323.9.2003共182页第1页1977L0541——2004年01月05日—010.001本文件纯属文件编制工具,有关机构对其内容不承担任何责任。►B关于统一各成员国有关汽车辆安全带和约束系统的法律的1977年6月28日的委员会指令(77/541/EEC)(OJL220,29.8.1977,p.95)由如下指令修订:公报:编号页码日期►M11981年7月20日委员会指令81/576/EECL209 32 29.7.1981►M21982年4月2日委员会指令82/319/EECL139 17 19.5.1982►M31987年6月25日委员会指令87/354/EECL192 43 11.7.1987►M41990年10月30日委员会指令90/628/EECL341 1 6.12.1990►M51996年6月17日委员会指令96/36/ECL178 15 17.7.1996►M62000年2月22日委员会指令2000/3/ECL53 1 25.2.2000由如下指令修订:►A1希腊准入法案L291 17 9.11.1979►A2西班牙和葡萄牙准入法案L302 23 5.11.1985►A3奥地利、瑞典和芬兰准入法案C241 21 29.8.1994(由理事会决定95/1/EC、Euratom、ECSC修订)L11 1.1.1995►A4有关捷克、爱沙尼亚、塞浦路斯拉脱维亚、立陶宛、匈牙利、马尔他、波兰、斯洛文尼亚、斯洛伐克准入条件的法案以及对欧盟条约的调整。L236 33 23.9.2003共182页第2页1977L0541—EN—01.05.2004—010.001BCOUNCILDIRECTIVEof28June1977ontheapproximationofthelawsoftheMemberStatesrelatingtosafetybeltsandrestraintsystemsofmotorvehicles(77/541/EEC)THECOUNCILOFTHEEUROPEANCOMMUNITIES,HavingregardtotheTreatyestablishingtheEuropeanEconomicCommunityandinparticularArticle100thereof,HavingregardtotheproposalfromtheCommission,HavingregardtotheopinionoftheEuropeanParliament(1),HavingregardtotheopinionoftheEconomicandSocialCommittee(2),Whereasthetechnicalrequirementswhichmotorvehiclesmustsatisfypursuanttonationallawsrelateinteraliatoseatbeltsandrestraintsystems;WhereastheserequirementsdifferfromoneMemberStatetoanother;whereasitisthereforenecessarythatallMemberStatesadoptthesamerequirementseitherinadditiontoorinplaceoftheirexistingregulations,inorderinparticulartoallowtheEECtype-approvalprocedurewhichwasthesubjectofCouncilDirective70/156/EECof6February1970ontheapproximationofthelawsoftheMemberStatesrelatingtothetype-approvalofmotorvehiclesandtheirtrailers(3)tobeappliedinrespectofeachtypeofvehicle;共182页第3页1977L0541——2004年01月05日—010.001B关于统一各成员国有关汽车辆安全带和约束系统的法律的1977年6月28日委员会指令(77/541/EEC)考虑到欧洲经济共同体成立时签订的条约,特别是其中的100条;来自欧洲委员会的建议;考虑到欧洲议会的意见(1),经济和社会委员会的意见(2),鉴于按照本国法律,特别是与座椅安全带和约束系统有关的法律,汽车辆必须满足的那些技术要求;各成员国的这些要求各不相同;因此各成员国必须在现有法规之外适用相同的要求,或者用相同的要求代替现有的法规,以便使得EEC型式认证程序适用于各种型式的车辆。该程序是指1970年2月6日《委员会指令70/156/EEC》关于统一各成员国汽车辆及其拖车的型式认证的法律;共182页第4页1977L0541—EN—01.05.2004—010.001▼BWhereascommonrequirementsfortheinteriorpartsofthepassengercompartment,thelayoutofcontrols,theroof,thebackrestandrearpartoftheseatshavebeenlaiddownbyDirective74/60/EEC(1);whereasrequirementsfortheinternalfittingsrelatingtotheprotectionofthedriveragainstinjurybythesteeringmechanismintheeventofanimpacthavebeenlaiddownbyDirective74/297/EEC(2);whereasrequirementsrelatingtothestrengthoftheseatsandtheiranchorageshavebeenlaiddownbyDirective74/408/EEC(3);whereasrequirementsrelatingtoanchoragesforsafetybeltshavebeenlaiddownbyDirective76/115/EEC(4);whereasotherrequirementsrelatingtointernalfittings,andinparticularthoserelatingtoheadrestraintsandtheidentificationofthecontrols,willbelaiddownatalaterdate;Whereasrulesforseatbeltsandrestraintsystemsincludenotonlydesignrequirementsbutalsotheirfittinginmotorvehicles;Whereasaharmonizedcomponenttype-approvalprocedureforsafetybeltsandrestraintsystemsmakesitpossibleforeachMemberStatetocheckcompliancewiththecommondesignandtestingrequirementsandtoinformtheotherMemberStatesofitsfindingsbysendingacopyofthecomponenttype-approvalcertificatecompletedforeachtypeofsafetybeltorrestraintsystem;whereastheplacingofanEECcomponenttype-approvalmarkonallsafetybeltsandrestraintsystemsmanufacturedinconformitywiththeapprovedtypeobviatesanyneedfortechnicalchecksonthesesafetybeltsandrestraintsystemsintheotherMemberStates;Whereasthemainpurposeoftheharmonizedrequirementsistopromoteroadsafety;whereasitshouldthereforebemadecompulsorytofitsafetybeltsandrestraintsystemstovehiclescoveredbythisDirective;WhereastheapproximationofnationallawsrelatingtomotorvehiclesentailsmutualrecognitionbytheMemberStatesofcheckscarriedoutbyeachofthemonthebasisofthecommonrequirements,共182页第5页1977L0541——2004年01月05日—010.001▼B指令74/60/EEC对乘员舱内部零件、控制布局、车顶座椅靠背和后部零件规定的统一要求(1);指令74/297/EEC规定的为了防止车碰撞时转向机构对司机的伤害而对内部配件的要求(2);指令/74/408/EEC规定的有关座椅及其固定支座强度的要求(3);指令76/115/EEC规定的对于安全带固定支座的要求(4);鉴于日后将要规定的有关内部配件,特别是头部保护装置和操纵件标识的要求对于座椅安全带和约束系统的规定不仅包括设计要求而且还包括它们在汽车辆中德安装对于安全带或约束系统的一致的部件型式认证程序,可以使得每个成员国能够根据统一的设计和试验要求检查设备的符合性,并将每种安全带或约束系统的部件型式认证证书副本发送到其它成员国通知对安全带或约束系统的认证;鉴于在所有符合认证型式的安全带和约束系统上粘贴一个EEC部件型式认证标志,可以免除其它成员国对安全带和约束系统的技术检查;统一要求的主要目的是促进道路安全;应该强制规定本指令包括的车辆安装安全带和约束系统;统一各成员国关于汽车辆的法律可以使得各成员国对依据共同要求进行的汽车检测实现相互承认,已经采纳该指令∶共182页第6页1977L0541—EN—01.05.2004—010.001▼BHASADOPTEDTHISDIRECTIVE:Article11.EachMemberStateshallgrantEECcomponenttype-approvalforanytypeofthree-pointorlapsafetybeltandanytypeofrestraintsystemwhichsatisfiesthedesignandtestrequirementslaiddownin2ofAnnexIandinAnnexesIVtoXIV.2.TheMemberStatewhichhasgrantedEECcomponenttype-approvalshalltakethemeasuresrequiredtoensurethatproductionmodelsconformtotheapprovedtype,ifneedbeincooperationwiththecompetentauthoritiesintheotherMemberStates.3.Forthepurposeofimplementingparagraph2,itshallbesufficientforaMemberStatetoensurethatasaminimumthequality-controlprocedureslaiddownin2.8.1ofAnnexIareapplied.If,however,thechecksaremadebytheMemberStateitself,orbylaboratoriesauthorizedbyit,themethodsusedshallbesuchastogiveresultsatleastasreliableasthosethatwouldbegivenbytheproceduresprovidedforinparagraph1.Theprocedurelaiddownin2.8.2ofAnnexIis,inparticular,anappropriatemethod.Article2MemberStatesshall,foreachtypeofsafetybeltorrestraintsystemwhichtheyapprovepursuanttoArticle1,issuetothemanufacturer►M5◄anEECcomponenttype-approvalmarkconformingtooneofthemodelsshowninAnnexIII.MemberStatesshalltakeallappropriatemeasurestopreventtheuseofmarksliabletocreateconfusionbetweensafetybeltsorrestraintsystemswhichhavebeentype-approvedpursuanttoArticle1andotherdevices.Article31.NoMemberStatemayprohibittheplacingonthemarketofsafetybeltsandrestraintsystemsongroundsrelatingtotheirdesignormethodoffunctioningiftheybeartheEECcomponenttype-approvalmark.2.Nevertheless,aMemberStatemayprohibittheplacingonthemarketofsafetybeltsandrestraintsystemsbearingtheEECcomponenttype-approvalmarkwhichconsistentlyfailtoconformtothe共182页第7页1977L0541——2004年01月05日—010.001B第1条1.每一成员国应该对任何满足附件IV到附件XIV之附件I中2规定的设计和试验要求的任何3点或搭接安全带和约束系统授予EEC部件型式认证。2.授予EEC部件型式认证的成员国,在必要的时候,应该采取必要措施验证生产型式与认证型式的一致性,如果有必要可以与其它成员国的主管当局进行合作。3.为了实现第2段的规定,成员国应该充分保证至少适用附件I的2.8.1中规定的质量控制程序。然而,如果各成员国进行检验或由其授权的试验室进行检验,所采用的方法的可靠性要达到第1段中规定的程序的可靠性。附录I的2.8.2中规定的程序是一种特别适当的方法。第2条对于按照第1条获得认证的安全带或约束系统,各成员国应该向制造商颁发EEC部件型式认证标志,标志样式与附件III给出的样式之一一致。成员国应该采取各种适当的措施,防止按照第1条获得型式认证的安全带或约束系统的标志与其它装置的标志之间出现混乱。第3条1.如果安全带和约束系统贴有EEC部件型式认证标志,任何成员国不得依据其设计或使用方法禁止其投入市场。2.然而,如果贴有EEC部件型式认证标志的安全带和约束系统与认证的型式不一致,成员国可以禁止其投入市场。共182页第8页1977L0541—EN—01.05.2004—010.001BThatStateshallinformtheotherMemberStatesandtheCommissionforthwithofthemeasurestaken,specifyingthereasonsforitsdecision.▼M5Article4ThecompetentauthoritiesoftheMemberStatesshallinformeachother,bymeansoftheprocedurespecifiedinArticle4(6)ofDirective70/156/EEC,ofeachtypeofsafetybeltandrestraintsystemsforwhichanapprovalhasbeengranted,refusedorwithdrawn.▼BArticle51.IfaMemberStatewhichhasgrantedEECcomponenttype-approvalfindsthatanumberofsafetybeltsandrestraintsystemsbearingthesameEECcomponenttype-approvalmarkdonotconformtothetypewhichithasapproved,itshalltakethenecessarymeasurestoensurethatproductionmodelsconformtotheapprovedtype.ThecompetentauthoritiesofthatStateshalladvisethoseoftheotherMemberStatesofthemeasurestaken,whichmay,wherethereisconsistentfailuretoconform,extendtowithdrawalofEECcomponenttype-approval.ThesaidauthoritiesshalltakethesamemeasuresiftheyareinformedbythecompetentauthoritiesofanotherMemberStateofsuchfailuretoconform.2.ThecompetentauthoritiesoftheMemberStatesshallinformoneanotherwithinonemonthofanywithdrawalofEECcomponenttype-approvalandofthereasonsforsuchmeasure.3.IfaMemberStatewhichhasgrantedEECcomponenttype-approvaldisputesthefailuretoconformnotifiedtoit,theMemberStatesconcernedshallendeavourtosettlethedispute.TheCommissionshallbekeptinformedandshall,wherenecessary,holdappropriateconsultationsforthepurposeofreachingasettlement.共182页第9页1977L0541——2004年01月05日—010.001▼B该成员国应该立即向其它成员国通告所采取的措施,说明其决定的理由。▼M5第4条对于任何一种型式的安全带和约束系统的认证的授予、拒绝或撤回,各成员国的主管当局应该通过指令70/156/EEC第4(6)条规定的程序彼此通告。▼B第5条1.如果授予EEC部件型式认证的成员国发现贴有相同的EEC部件型式认证标志的许多安全带和约束系统与认证的型式不一致,它应该采取必要的措施以保证生产型式与认证型式的一致。该成员国主管当局应该建议其它成员国的主管当局采取措施,如果仍然无法达到一致,可以撤回EEC部件型式认证。上述主管当局如果得到其它成员国主管当局无法达到一致性的通告,也应该采取相同的措施。2.在撤回EEC部件型式认证的1个月之内,各成员国的主管当局应该相互通告并告知采取这样的措施的理由。3.如果授予EEC部件型式认证的成员国对于通告的产品不一致性存在争议,各有关成员国应该尽力解决争端。应该随时与委员会保持沟通,必要时委员会可以召开协商会来解决争端。共182页第10页1977L0541—EN—01.05.2004—010.001BArticle6AnydecisiontakenpursuanttotheprovisionsadoptedinimplementationofthisDirectivetorefuseorwithdrawEECcomponenttype-approvalforsafetybeltsorrestraintsystemsorprohibittheirplacingonthemarketoruseshallsetoutindetailthereasonsonwhichitisbased.Suchdecisionsshallbenotifiedtothepartyconcerned,whoshallatthesametimebeinformedoftheremediesavailabletohimunderthelawsinforceintheMemberStatesandofthetimelimitsallowedfortheexerciseofsuchremedies.Article7NoMemberStatemayrefusetograntEECtype-approvalornationaltype-approvalforavehicleongroundsrelatingtothesafetybeltsorrestraintsystemswithwhichitisequipped,ifthesebeartheEECcomponenttype-approvalmarkandarefittedinaccordancewiththerequirementslaiddownin3ofAnnexI.Article8NoMemberStatemayrefuseorprohibitthesale,registration,entryintoserviceoruseofanyvehicleongroundsrelatingtoitssafetybeltsorrestraintsystems,ifthesebeartheEECcomponenttype-approvalmarkandarefittedinaccordancewiththerequirementslaiddownin3ofAnnexI.▼M1Article9ForthepurposesofthisDirective,'vehicle'meansanymotorvehicleincategoriesMandNasdefinedin►M5AnnexIIA◄toDirective70/156/EECintendedforuseontheroad,havingatleastfourwheelsandamaximumdesignspeedexceeding25km/h.▼BArticle10TheamendmentsnecessaryforadaptingtheAnnexestotakeaccountoftechnicalprogressshallbeadoptedinaccordancewiththeprocedurelaiddowninArticle13ofDirective70/156/EEC.共182页第11页1977L0541——2004年01月05日—010.001B第6条在履行本指令的过程中按照规定做出决定,拒绝或撤回安全带的EEC部件型式认证或者禁止它们的投入市场或投入使用,应该详细说明其理由。决定应该正式通知有关方面,并同时告知其在各成员国有效的法律框架内有效的补救措施,以及采取补救措施的时间期限。第7条如果安全带或约束系统贴有EEC部件型式认证并且其安装符合附录I中3规定的要求,任何成员国不得因为安全带或约束系统的原因拒绝授予车辆EEC型式认证或者国家型式认证。第8条如果安全带或约束系统,贴有EEC部件型式认证并且其安装符合附录I中3规定的要求,任何成员国不得因为安全带或约束系统的原因拒绝或者禁止车辆的销售、注册、投入服务或使用。▼M1第9条本指令中“车辆”是指指令70/156/EEC之附件I中定义的M类和N类、用于道路行驶、至少有4个车轮以及最大设计速度超过25km/h的任何汽车辆。▼B第10条由于技术的进步而对附件中的要求进行必要的修订时,应该按照指令70/156/EEC第13条中规定的程序进行。共182页第12页1977L0541—EN—01.05.2004—010.001BArticle111.MemberStatesshallbringintoforcetheprovisionsnecessaryinordertocomplywiththisDirectivewithin18monthsofitsnotificationandshallforthwithinformtheCommissionthereof.2.MemberStatesshallensurethatthetextsofthemainprovisionsofnationallawwhichtheyadoptinthefieldcoveredbythisDirectivearecommunicatedtotheCommission.Article12ThisDirectiveisaddressedtotheMemberStates.

AnnexI:Scope,definitions,ECcomponenttype-approval,installationrequirementsAnnexII:Type-approvaldocumentationAppendix1:Informationdocument(component)Appendix2:Informationdocument(vehicle)Appendix3:Type-approvalcertificate(component)Appendix4:Type-approvalcertificate(vehicle)AnnexIII:ECcomponenttype-approvalmarkAnnexIV:ExampleofanapparatustotestdurabilityofretractormechanismAnnexV:ExampleofanapparatustotestlockingofemergencylockingretractorsAnnexVI:ExampleofanapparatustotestthedustresistanceofretractorsAnnexVII:Descriptionoftrolley,seat,anchoragesandstoppingdeviceAnnexVIII:DescriptionofmanikinAnnexIX:Descriptionofthecurveoftrolleydecelerationaccordingtotime共182页第13页1977L0541——2004年01月05日—010.001B第11条1.为了遵从本指令,各成员国应该在18个月之内使要求的规定生效,并立即通知委员会。2.成员国应该保证将本指令涵盖范围内的本国法规的主要规定的文本送达委员会。第12条本指令下发至各成员国。▼M6附件表附件I:范围、定义、EC部件型式认证、安装要求附件II:型式认证文件附录1:资料文件(部件)附录2:资料文件(车辆)附录3∶EC型式认证证书(部件)附录4∶EC型式认证证书(车辆)附件III:EC部件型式认证标志附件V:卷收器耐久性试验设备举例附件V:紧急锁止式卷收器锁定试验设备举例附件VI:卷收器粉尘试验设备举例附件VII:滑车、座椅、固定装置和制动装置描述附件VIII:假人描述附件IX:滑车减速度与时间的关系曲线的描述共182页第14页1977L0541—EN—01.05.2004—010.001AnnexX:InstructionsforuseAnnexXI:DualbuckletestAnnexXII:AbrasionandmicrosliptestAnnexXIII:CorrosiontestAnnexXIV:ChronologicalorderoftestsAnnexXV:MinimumrequirementsforsafetybeltsandretractorsAnnexXVI:ControlofconformityofproductionAnnexXVII:RequirementsforchildrestraintsystemsAnnexXVIII:InstallationrequirementsforchildrestraintsystemsAppendix:TextofAnnex13(point5.2andAppendix2)ofUN-ECEConsolidatedResolutionR.E.3ANNEXISCOPE,DEFINITIONS,ECCOMPONENTTYPE-APPROVAL,INSTALLATIONREQUIREMENTS0.SCOPEThisDirectiveappliestosafetybeltsandrestraintsystemswhicharedesignedforinstallationinvehiclesconformingtothedefinitiongiveninAnnexIItoDirective70/156/EECandareintendedforseparateuse,i.e.asindividualfittings,bypersonsofadultbuildoccupyingforwardorrearward-facingseatsandtochildrestraintsystemsdesignatedforinstallationinvehiclesofcategoryM1,N1.1.DEFINITIONSForthepurposesofthisDirective:1.1.'safetybelt(seatbelt,belt)'meansanassemblyofstrapswithasecuringbuckle,adjustingdevicesandattachmentswhichiscapableofbeinganchoredtoapower-drivenvehicleandisdesignedtodiminishtheriskofinjurytoitswearer,intheeventofcollisionorofabruptvehicledeceleration,bylimitingthemobilityofthewearer'sbody.Suchanassemblyisgenerallyreferredtoasa'beltassembly',atermalsoembracinganydeviceforenergyabsorptionorbeltretraction;共182页第15页1977L0541——2004年01月05日—010.001附件IX:使用说明附件XI:双带扣试验附件XII:磨损和微滑移试验附件XIII:腐蚀试验附件XIV:试验的时间顺序附件XV:对安全带和卷收器的最低要求附件XVI:产品一致性控制附件XVII:对儿童约束装置的要求附件XVIII:儿童约束装置的安装要求附录∶欧洲经济委员会统一决议R.E.3之附件13(5.2和附录2)的文本附件I范围、定义、EC部件型式认证、安装要求0.范围本指令适用于在符合指令70/156/EEC之附录II定义的车辆上安装的、作为单独配件由乘坐于前向或后向座位上之成人使用的安全带和约束系统以及安装于M1和N1类车辆中的儿童约束系统。1.定义在本指令中:1.1.安全带(座椅安全带、皮带)是指具有织带、带扣、调节件以及将其固定在车内的附件,用于在车辆骤然减速或撞车是通过限制佩戴着身体的运动以减轻其伤害程度的总成。该总成一般称为安全带总成,它包括吸能或卷收织带的装置。共182页第16页1977L0541—EN—01.05.2004—010.0011.1.1'lapbelt'meansabeltwhichpassesacrossthefrontofthewearer'spelvicregion;1.1.2.'diagonalbelt'meansabeltwhichpassesdiagonallyacrossthefrontofthechest,fromthehiptotheoppositeshoulder;1.1.3.'three-pointbelt'meansabeltwhichisessentiallyacombinationofalapstrapandadiagonalstrap;1.1.4'harnessbelt'meansabeltassemblycomprisingalapbeltandshoulderstraps;1.2.'belttype'meansacategoryofbeltswhichdonotdifferinsuchessentialrespectsas:1.2.1.rigidparts(buckle,attachments,retractor,etc.);1.2.2.thematerial,weave,dimensionsandcolourofthestraps;1.2.3.thegeometryofthebeltassembly;1.3.'strap'meansaflexiblecomponentdesignedtoholdthebodyandtotransmitstressestothebeltanchorages;1.4.'buckle'meansaquick-releasedeviceenablingthewearertobeheldbythebelt.Thebucklemayincorporatethebeltadjustingdevice,exceptinthecaseofaharnessbeltbuckle;1.5.'belt-adjustingdevice'meansadeviceenablingthebelttobeadjustedaccordingtotherequirementsoftheindividualwearerandtothepositionoftheseat.Theadjustingdevicemaybepartofthebuckle,theretractororanyotherpartofthesafetybelt;1.6.'attachments'meanspartsofthebeltassembly,includingthenecessarysecuringcomponents,whichenableittobeattachedtothebeltanchorages;1.7.'energyabsorber'meansadevicedesignedtodisperseenergyindependentlyof,orjointlywith,thestrapandformingpartofabeltassembly;1.8.'retractor'meansadeviceforaccommodatingapartorthewholeofthestrapofasafetybelt;1.8.1.'non-lockingretractor(type1)'meansaretractorfromwhichthestrapisextractedtoitsfulllengthbyasmallexternalforceandwhichallowsnoadjustmentofthestrapwhichhasbeenextracted;1.8.2.'manuallyunlockingretractor(type2)'meansaretractorrequiringthemanualoperationofadevicebytheusertounlocktheretractorinordertoobtainthedesiredstrapextractionandwhichlocksautomaticallywhenthesaidoperationceases;共182页第17页1977L0541——2004年01月05日—010.0011.1.1.“腰带”是指横跨佩戴着盆骨部位前方的安全带。1.1.2.“斜挎肩带”是指从臀部斜挎前胸至另一侧肩部的安全带。1.1.3.“三点式安全带”是指由一条腰带和一条肩带组成的安全带总成。1.1.4.“全背式安全带”是指由一条腰带和多条肩带组成的安全带总成。1.2.“安全带型式”是指在下列各方面在实质上相同的一类安全带∶1.2.1.硬件(带扣、连接件、卷收器等);1.2.2.织带的材料、织法、尺寸和颜色;1.2.3.安全带总成的几何形状;1.3.“织带”是指用于约束乘员身体并将所受到的力传到安全带固定点的柔性部件。1.4.“带扣”是指一种使佩戴者能够被安全带固定住,且能快速解脱的装置。带扣可设有调节装置,但全背带式安全带除外。1.5.“安全带调节装置”是指使安全带能按照座椅位置和佩戴者的要求而进行调整的装置。调节装置可以是带扣的一部分,或是卷收器,或是安全带的其他部分。1.6.“连接件”是指安全带总成中的部件,包括使其安装到安全带固定点上的必要的紧固部件。1.7.“吸能器”是指独立的或同织带结合起来吸收能量的装置,为安全带总成的组成部分。1.8.“卷收器”是指用于全部卷收或部分卷收安全带织带的装置。1.8.1.无锁式卷收器(1型)是指指用很小的力即可将织带全部拉出,并且拉出量是不可调整的卷收器。1.8.2.“手调式卷收器(2型)”是指由使用者手动操作打开卷收器的锁止机构,以获得所需的织带拉出量,当停止操作时,可自动锁止的卷收器;共182页第18页1977L0541—EN—01.05.2004—010.0011.8.3.'automaticallylockingretractor(type3)'meansaretractorallowingextractionofthestraptothedesiredlengthandwhich,whenthebuckleisfastened,automaticallyadjuststhestraptothewearer.Furtherextractionofthestrapisnotpossiblewithoutdeliberateactiononthepartofthewearer;1.8.4.'emergencylockingretractor(type4)'meansaretractorwhich,innormaldrivingconditions,doesnotrestrictthefreedomofmovementofthewearerofthesafetybelt.Ithasalengthadjustingdevicewhichautomaticallyadjuststhestraptothewearer,andalockingmechanismactuatedinanemergencyby:.decelerationofthevehicle(singlesensitivity);.acombinationofthedecelerationofthevehicle,movementofthewebbingoranyotherautomaticmeans(multiplesensitivity);1.8.5.'emergency-lockingretractorwithhigherresponsethreshold(type4N)'meansaretractorofthetypedefinedinpoint1.8.4,buthavingspecialpropertiesasregardsuseinvehiclesofcategoriesM2,M3,N1,N2andN3(1);1.8.6.'beltadjustmentdeviceforheight'meansadeviceenablingthepositioninheightoftheupperloopofabelttobeadjustedaccordingtotherequirementsoftheindividualwearerandthepositionoftheseat.Suchadevicemaybeconsideredasapartofthebeltorapartoftheanchorageofthebelt;1.9.'beltanchorages'meansthepartsofthevehiclestructureorseatstructureoranyotherpartofthevehicletowhichthesafetybeltsaretobesecured;1.10.'vehicletype'asregardssafetybeltsandrestraintsystemsmeansacategoryofpower-drivenvehicleswhichdonotdifferinsuchessentialrespectsasthedimensions,linesandconstituentmaterialsofthecomponentsofthevehiclestructureorseatstructureoranyotherpartofthevehicletowhichthesafetybeltsandtherestraintsystemsareattached;共182页第19页1977L0541——2004年01月05日—010.001▼M61.8.3.“自锁式卷收器(3型)”是指可按所需长度自由拉出织带,并在带扣扣紧时,可根据佩戴者的体形自动调整织带长度并锁止的卷收器。佩带者如果不有意解锁,织带将不会进一步拉出;1.8.4.“紧急锁止式卷收器(4型)”是指在正常行驶条件下,不限制安全带佩戴着活动自由的卷收器。这种卷收器有长度调解元件,可根据佩戴者的体形自动调整织带的长度,并有一锁止机构在紧急情况下因下列因素而起作用:.车辆减速(单敏感性);.车辆减速、织物运动的任意组合或其它自动方法(复合敏感性);1.8.5.“具有较高响应极限值的紧急锁止卷收器(4N型)”是指1.8.4中定义的,用在M2、M3、N1、N2、N3类车辆上且具有特殊性能的卷收器(1);1.8.6.“安全带高度调节器”是指能够使安全带上导向件的高度位置按照佩戴者的需要和座椅的位置进行调整的装置。该装置可以视作安全带的组成部分或者视作安全带固定点组成部分;1.9.“安全带固定点”是指用于固定安全带总成的车辆或座椅上的结构部分,或者车辆的其他部分。1.10.“关于安全带和约束系统的车辆类型”是指用于固定安全带和约束系统的车辆结构或座椅结构的部件或车辆的任何其它部分在尺寸、形状和材料等基本方面相同的一类汽车辆。共182页第20页1977L0541—EN—01.05.2004—010.001▼M61.11.'restraintsystem'meansasystemcombiningaseat,fixedtothestructureofthevehiclebyappropriatemeans,andasafetybeltforwhichatleastoneanchorageislocatedontheseatstructure;1.12.'seat'meansastructurewhichmayormaynotbeintegralwiththevehiclestructurecompletewithtrim,intendedtoseatoneadultperson.Thetermcoversbothanindividualseatandpartofabenchseatintendedtoseatoneperson;1.12.1.a'frontpassengerseat'meansanyseatwherethe'foremostH-point'oftheseatinquestionisinorinfrontoftheverticaltransverseplanethroughthedriver'sR-point;1.13.'groupofseats'meanseitherabench-typeseat,orseatswhichareseparatebutside-by-side(i.e.fixedsothatthefrontseatanchoragesofoneoftheseseatsareinlinewiththefrontorrearanchoragesoftheotherorbetweentheanchoragesoftheotherseat)andseatoneormoreadults;1.14.'benchseat'meansastructurecompletewithtrim,intendedtoseatatleasttwoadults;1.15.'adjustmentsystem'meansthedevicebywhichtheseatoritspartscanbeadjustedtoapositionsuitedtothemorphologyoftheseatedoccupant.Thisdevicemay,inparticular,allow:1.15.1.longitudinaldisplacement;1.15.2.verticaldisplacement;1.15.3.angulardisplacement;1.16.'seatanchorage'meansthesystembywhichtheseatassemblyissecuredtothevehiclestructure,includingtheaffectedpartsofthevehiclestructure;1.17.'seattype'meansacategoryofseatswhichdonotdifferinsuchessentialrespectsas:1.17.1.thestructure,shape,dimensionsandmaterialsoftheseat;1.17.2.thetypeanddimensionsoftheadjustmentsystemsandalllockingsystems;1.17.3.thetypeanddimensionsofthebeltanchoragesontheseat,oftheseatanchorageandoftheaffectedpartsofthevehiclestructure;1.18.'displacementsystem'meansadeviceenablingtheseatoroneofitspartstobedisplacedangularlyorlongitudinally,withoutafixedintermediateposition,tofacilitatepassengeraccess;共182页第21页1977L0541——2004年01月05日—010.001▼M61.11.“约束系统”是指一种固定在车辆构件上的座椅与安全带的组合系统,安全带至少有一个固定点是在座椅构件上;1.12.“座椅”是指包有垫饰、供单个成年乘员乘坐的装置。座椅可与车辆构成整体结构,亦可为非整体结构。座椅既指单座也指长条座椅上供单人乘坐的部分。1.12.1.“前部乘员座椅”是指上述H点位于通过驾驶R点的横向铅垂面之内或之前的任何座椅;1.13.“座椅组”是指可供单个或多个成年乘员乘坐的一长条座椅或并排的单独座椅(即这些座椅中的任一座椅的前座椅固定点与其他座椅的前或后固定点成一条直线或位于其他座椅固定点之间);1.14.“长条座椅”是指用于乘坐一个以上成年乘员,装有完整装饰的座椅装置;1.15.“调节系统”是指可将座椅或其部件调节到适应成员乘坐姿态位置的全套装置,该装置允许:1.15.1.纵向位移;1.15.2.垂直位移;1.15.3.角位移;1.16.“座椅固定点”是指将座椅总成固定到车辆构件上的装置,包括车辆结构上的有关部件;1.17.“座椅型式”是指在下列各方面在实质上相同的一类座椅∶1.17.1.座椅的结构、形状、尺寸和材料;1.17.2.调节系统和各种锁定系统的型式和尺寸;1.17.3.座椅上的安全带固定点、座椅固定点以及车辆结构上相关部件的型式和尺寸;1.18.“翻移机构”是指能够使整个座椅或其一部分进行纵向位移或角度偏转、偏离中间位置、方便乘员出入的装置。共182页第22页1977L0541—EN—01.05.2004—010.001▼M61.19.'lockingsystem'meansadeviceensuringthattheseatanditspartsaremaintainedinanypositionofuse;1.20.'recessedbuckle-releasebutton':itmustnotbepossibletoreleasethebuckleusingaspherehavingadiameterof40mm;1.21.'non-recessedbuckle-releasebutton':itmustbepossibletoreleasethebuckleusingaspherehavingadiameterof40mm;1.22.'preloadingdevice'meansanadditionalorintegrateddevicewhichtightensthestrapinordertoreducetheslackofthebeltduringacrashsequence;1.23.'referencezone'meansthespacebetweentwoverticallongitudinalplanes,400mmapartandsymmetricalwithrespecttotheH-point,anddefinedbyrotationoftheapparatus,describedinAnnexIItoCouncilDirective74/60/EEC(2),fromverticaltohorizontal.TheapparatusshallbepositionedasdescribedinthatAnnexandsettothemaximumlengthof840mm;1.24.'airbagassembly'meansadeviceinstalledtosupplementsafetybeltsandrestraintsystemsinpower-drivenvehicles,i.e.systemswhich,intheeventofasevereimpactaffectingthevehicleautomaticallydeployaflexiblestructureintendedtol

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论