2017年-2023年高考英语阅读真题长难句解析(139-140)讲义 高考英语一轮复习_第1页
2017年-2023年高考英语阅读真题长难句解析(139-140)讲义 高考英语一轮复习_第2页
2017年-2023年高考英语阅读真题长难句解析(139-140)讲义 高考英语一轮复习_第3页
2017年-2023年高考英语阅读真题长难句解析(139-140)讲义 高考英语一轮复习_第4页
2017年-2023年高考英语阅读真题长难句解析(139-140)讲义 高考英语一轮复习_第5页
已阅读5页,还剩6页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

长难句翻译WhenitcomestothebestshoppingstreetsinParis,scentisjustasimportanttoabrand’ssuccessasthequalityofitswindowdisplaysandgoodsonsale.Butwhilee-shopscanusesightsandsounds,onlybricks-and-mortarstorescanofferafullexperiencefromtheminutecustomersstepthroughthedoortothemomenttheyleave.长难句翻译解析WhenitcomestothebestshoppingstreetsinParis,scentisjustasimportanttoabrand’ssuccessasthequalityofitswindowdisplaysandgoodsonsale.①内容分析今天的句子可以在逗号的位置分为前后两部分,每个部分各有一个重点。首先来看第一部分。WhenitcomestothebestshoppingstreetsinParis,当提到巴黎最好的购物街时如果有人评选中国大学生英语写作最常用的开头,以下三个一定名列前茅不分先后:Nowadays,……现如今Withthedevelopmentof……随着……的发展Whenitcomesto……当提到……的时候究其背后的原因,我觉得多年以来网上流传的各式写作模版功不可没。当然,如果我们去研究这三个开头的共性,你会发现他们都在做一件事——陈述写作主题的背景。这是阅读理解的议论文和说明文常见的写作手法。作者在正式阐述文章主题之前,先去描述一下大环境和当前的实际情况,让读者对于写作背景有个基本的认知,然后再给出自己的写作主题,便于读者和文章产生共鸣。请各位注意:作者在第一段无论是陈述背景,还是给出具体事例,目的都是一个:引出文章的主题。所以以后再看到阅读理解题目问你文章第一段有什么作用,大概率都是引出主题。当然,世界上没有绝对的事,个别情况还是要具体问题具体分析。说回今天的这个句型。“Whenitcomesto+名词短语,……”,这个句型专门用于引出接下来要说的话题,或者引出比较的另一层面,是高考阶段要求必须掌握的句型之一。请看以下的例子:1、Whenitcomestopublicspeaking,lessisusuallymore.说到公众演讲,简练的发言往往更有力量。分析:这句话的话题就是“publicspeaking”的特点,“lessisusuallymore”直接翻译“少即是多”。少是“说得少”,那多是“什么多”?带入一点由表及里的逻辑思维,当然是说话背后传递的意义,所以就有了上面的意译。2、Butwhenitcomestolong-distancerunning,humanswilldoastonishinglywell.但是说到长距离跑步,人类的能力意外地强。分析:做过暑假班阅读理解的同学可能对这句话还有印象。请各位思考一下,只看这一句,能不能猜出来前一句是什么?你能不能猜出来大概是“短距离跑步方面,人类的能力不行”?这就是所谓的“引出比较的另一层面”。3、Whenitcomestotechnologyandreading,thereportdoeslittletocounselparentslookingfordataabouttheeffectofe-readersandtabletsonreading.说到科技和阅读,这份报告并没有建议家长去寻找电子阅读器和平板电脑对阅读影响的数据。分析:这里的话题是“科技和阅读”,所以接下来的句子你看到的就是科技的代表“e-readersandtablets”对于“reading”的影响这方面的内容。4、Whenitcomestobeingresponsibleforourownrubbish,thebestwaytoapproachitisbyfollowingthethreegoldenrulesofwastemanagement,orthe‘3Rs’–Reduce,ReuseandRecycle.说到处理我们自己的垃圾,最好的解决方法就是遵循垃圾处理的三原则,又称为3R——减少、再利用和循环。分析:“对自己的垃圾负责任”,就是“处理自己的垃圾”,后半句立刻出现的就是如何处理的三个方法。需要注意的是,前三个句子在“whenitcomesto”后面都是名词短语,这句话里是动名词短语“beingresponsiblefor”,和名词短语是等效的。5、Whenitcomestohearthealth,thereisspeculation(推测)thatit’snotthestyleofmusic,butratherthetempothatmakesitsogoodforyourhearthealth.分析:这个是我们第58天的长难句分析,来自2021年的北京高考真题。各位可以看看这个30个字的句子构成有多少语法现象——“whenitcomesto……”、“therebe句型”、同位语从句、“not……but……”、强调句型,非常考验各位的基本功。然后来看第二部分。scentisjustasimportanttoabrand’ssuccessasthequalityofitswindowdisplaysandgoodsonsale.气味是同等重要对于品牌的成功和橱窗展示和在售物品的质量这部分里最容易混乱的就是比较结构“as……as和……一样”,其实这个结构很好理解。我们先来看基本结构:AisasgoodasBA和B一样好这句话的理解就是:Aisgood.+Bisgood.所以面对“as……as结构”你要做的,就是三步:1、删掉第一个as、第二个as和之后的所有内容,理解剩余的句子2、用第二个as之后的内容替换掉主语,理解新的句子3、把以上两句话用“一样”合在一起比如现在的这句话:scentisjustasimportanttoabrand’ssuccessasthequalityofitswindowdisplaysandgoodsonsale.1、删掉第一个as、第二个as和之后的所有内容,理解剩余的句子scentisjustimportanttoabrand’ssuccess气味对品牌成功重要2、用第二个as之后的内容替换掉主语,理解新的句子thequalityofitswindowdisplaysandgoodsonsaleisjustimportanttoabrand’ssuccess橱窗展示和在售物品质量对品牌成功重要3、把以上两句话用“一样”合在一起气味对品牌成功重要橱窗展示和在售物品质量对品牌成功重要=气味和橱窗展示和在售物品质量对品牌成功一样重要无论“as……as”结构所在的句子多复杂,分析思路都是一样的,最关键的就是找到比较的两方。②中文机械翻译当提到巴黎最好的购物街时,气味是同等重要对于品牌的成功和橱窗展示和在售物品的质量。③中文优化翻译说到巴黎最好的购物街,气味对品牌成功的作用和橱窗展示和在售商品的品质一样重要。Butwhilee-shopscanusesightsandsounds,onlybricks-and-mortarstorescanofferafullexperiencefromtheminutecustomersstepthroughthedoortothemomenttheyleave.①内容分析面对这个句子,你现在能不能一眼把重点挑出来?onlybricks-and-mortarstorescanofferafullexperience你需要重点关注的就只有这些,其它的都是不重要的补充内容,我们来看看具体的分析过程。Butwhilee-shopscanusesightsandsounds,onlybricks-and-mortarstorescanofferafullexperiencefromtheminutecustomersstepthroughthedoortothemomenttheyleave.我见过不止一个同学纠结,为什么butwhile这两个转折词可以一起用啊?其实这两个词根本没什么关系。“But”表示后面的整句内容与前文形成转折,而while在这里就是句首“尽管”的意思,与逗号后面的句子形成转折,后面才是重点。简而言之,不要把“butwhile”看作一个整体,而是but之后“while……,……”,这个句子其实是这样的:Butwhilee-shopscanusesightsandsounds,onlybricks-and-mortarstorescanofferafullexperiencefromtheminutecustomersstepthroughthedoortothemomenttheyleave.看见but,后面的内容重要,分析后面的句子就可以了。第一部分whilee-shopscanusesightsandsounds,……尽管电子商店可以使用声光效果,……我们在前面的文章讲过while的用法。各位注意,while在句首表示“尽管”,相当于“although虽然”,就是不重要的一部分,直接忽略就可以,重点在省略号的后半句。这个理解可以帮助我们在阅读理解里迅速抓取内容重点,同时提高阅读速度。WhileSarafeltBettydidn’tholdupherendoftheconversation,BettycomplainedtoStevethatSaranevergaveherachancetotalk.前一句的“holdupherendoftheconversation”不好理解,但是不重要,后半句就容易多了。Whilethismayseemlikeapurelymechanicalexercise,itiscloselyconnectedwithcriticalthinking.再一次,“apurelymechanicalexercise”不好理解,但是这里只需要知道“这件事和criticalthinking紧密相关”就够了。Whilebothmenandwomentendtofocusonrewardsandlessonconsequencesunderstress,theirresponsestoriskturnouttobedifferent.像这样半句整体的忽略会让你的阅读非常有针对性,而且速度飞快,这个句子只需要你知道“男女对风险的反应不同”。第二部分onlybricks-and-mortarstorescanofferafullexperiencefrom……to……只有实体店能提供从……到……的完整体验前面的短语“bricks-and-mortarstores实体店”并不重要,在考试的时候也是给了中文注释的。这个部分最重要的是核心词汇构成的动词短语“offerafullexperience提供完整体验”,是我们在写到一些介绍活动、旅行、课程主题的时候非常好用的素材,用于描述这个主题的好处。比如:Thisone-daymuseumtripwillofferafullexperience这个一天的博物馆之旅将会提供完整的体验话说到这里感觉还没结束。“完整体验”到底是什么?怎么个完整法?这个时候我们要对“fullexperience”进行补充,所以就有了后面的介词短语组合“from……to……从……到……”。各位看了这么多天句子分析,不知道能不能立刻有这样的思路:现在我要补充两件事,这两件事的构思,一定要有逻辑关系,而逻辑关系本身,就是“从……到……”的一系列反义词。内容构思可以有很多切入点,比如:从欣赏古代文物到领略古代建筑(从小到大)从欣赏古代文物到聆听专业讲解(从自身到他人)从欣赏古代文物到感受古代智慧(从具体到抽象)……随便挑选一个和你自己的写作能力匹配的,完成这个句子就可以了。Thisone-daymuseumtripwillofferafullexperiencefromtheappreciationofvariousmasterpiecestotheunderstandingofancientChinesewisdoms.这个一天的博物馆之旅将会提供从欣赏各种杰作到了解中国古代智慧的完整体验。我们在这里使用的素材,完全来自寒假班写作课里各种主题的积累。灵活地对写作素材进行重组整合,就是你的高考英语写作能力体现。第三部分fromtheminutecustomersstepthroughthedoortothemomenttheyleave从顾客走进门的那一刻到他们离开的那一刻这里是两个从句,引导词都有点与众不同。“theminute,themoment,theinstant在那一刻”,就相当于“when或assoonas当……的时候”,用于引导时间状语从句,而且多了一点点强调意味。比如:TheminuteIstartedthecomputergame,myfathercameover.我刚把电脑游戏打开,我爸就过来了。(隐含信息:你说怎么这么巧呢?)ThemomentIsawher,Ifellinlovewithher.我看见她的第一眼就爱上她了。(隐含信息:这就是命中注定啊,我怎么这么不争气啊^o^)你会发现,把上面两个引导词“theminute”和“themoment”直接换成when,句意不受任何影响,就是变得平铺直叙了而已。到此为止,我们的整个句子就分析完了。三个部分分别对应阅读能力、写作积累和语法知识,这也是我们长难句分析的核心目的所在。②中文机械翻译但是尽管电子商店可以使用声光效果,只有实体店能提供完整的体验从顾客走进门的那一刻到他们离开的那一刻。③中文优化翻译虽然电子商店可以利用声光效果,但是只有实体店才能提供从顾客进入店门的那一刻起到离开的完整体验。长难句拓展Unhappyparentsrarelyareprovokedtowonderiftheyshouldn’thavehadkids,butunhappychildlessfolksarebotheredwiththemessagethatchildrenarethesinglemostimportantthingintheworld:obviouslytheirmiserymustbeadirectresultofthegapingbaby-sizeholesintheirlives.下列对该句的分析和理解中,正确的为______。(多选)A.本句包含由but连接的两个分句B.不幸福的父母通常将其不快乐归因于自己的孩子不幸福的无子女者通常会被认为他们的痛苦源于缺少孩子正确答案:AC①小词典beprovokedto被激起bebotheredwith被……所困扰single[ˈsɪŋɡl]adj.唯一的,特指某人或某事,表强调misery[ˈmɪzəri]n.痛苦②句子分析:本句包含两个分句,由but连接,两个分句都为复合句。分句1为Unhappyparentsrarelyareprovokedtowonder…,其中包括由if引导的宾语从句iftheyshouldn’thavehadkids。分句2为unhappychildlessfolksarebotheredwiththemessage...,其中bebotheredwith表示“被……所困扰”,message后面为that引导的同位语从句,解释说明message;冒号后面的语句解释说明that引导的同位语从句。③参考译文:不幸福的父母很少被激起对“自己是否根本不该要孩子”的思考,但是不幸福的无子女者却不断被这样的信息所困扰,即“孩子是世上唯一最重要的东西”:显然,他们的痛苦必定是生活中这种没有

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论