




版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
工程合同的许可或批准条款中英文对照版工程合同的许可或批准条款(中英文对照)ARTICLESOFPERMISSIONANDAPPROVAL发包人应遵守法律,并办理法律规定由其办理的许可、批准或备案,包括但不限于建设用地规划许可证、建设工程规划许可证、建设工程施工许可证、施工所需临时用水、临时用电、中断道路交通、临时占用土地等许可和批准。发包人应协助承包人办理法律规定的有关施工证件和批件。Theemployershouldabidebythelawsandconductthepermission,approvalandfiling,whicharestipulatedbylaws,includeinteraliaPlanningpermissionofconstructionusedland,Permissionofconstructionprojectplanning,Permissionofprojectexecution,andotherpermissionsorapprovalsfortemporarywater,temporarypower,interrupttraffic,temporaryuseland,andsoon.Theemployershouldassistthecontractortoconductthelicensesandapprovaldocumentsforconstruction,whicharestipulatedbylaws.因发包人原因未能及时办理完毕前述许可、批准或备案,由发包人承担由此增加的费用和(或)延误的工期,并支付承包人合理的利润。Providedthatiffailureofcompletionoftheaforesaidpermissions,approvalsandfilings,theaddedcostand/ordelayedtermwillbeundertakenbytheemployerinadditiontothepaymentofreasonableprofittothecontractor.Permits,LicensesorApproves许可、执照或批准TheEmployershall(whereheisinapositiontodoso)providereasonableassistancetotheContractorattherequestoftheContractor:雇主应(按其所能)根据承包商的请求,对其提供以下合理的协助:fortheContractor’sapplicationsforanypermits,licensesorapprovalsrequiredbytheLawsoftheCountry:协助承包商申办工程所在国法律要求的以下任何许可、执照或批准:TogetherwiththeLetterofAcceptance,theEmployershallissuetotheContractortheOperatingLicenceorequivalentlegalauthorizationtoenabletheContractortooperateandmaintaintheWorksduringtheOperationServicePeriod.在颁发中标函的同时,业主应向承包商签发运营许可或类似的授权,使承包商在运营服务期能够运营和维护工程。NecessarypermitsandlicensesforabovetelephoneradioandtelexcommunicationsequipmentforContractor’ssystem.钻井承包商为使用上述通讯设备所需要的许可证和执照。NecessarypermitsandlicensesforabovetelephoneradioandtelexcommunicationsequipmentforCompany’ssystem.公司为使用上述通讯设备所需要的许可证和执照。乙方配合甲方办理施工许可证;TocooperatewithPartyBtoapplyfortheconstructionpermit;业主将从有关部门获取为工厂建造、设备运行所必需的执照和许可证,包括承包商雇员的工作许可证。TheOwnerwillobtainfromtherelevantAuthoritiesthoselicensesandpermitsnecessarytoconstructandoperatethePlantontheSiteincludingworkpermitfortheContractor'semployees.安排向C或新公司提供一切必要的条件,包括开发批准、许可、同意、现场转让、使用及其他权利,解决公司注册、进口许可证、关税免除等必需的要求;thearrangementoftheprovisionofallnecessarydevelopmentapprovals,permits,consents,siteleases,accessandotherrightsforCorNewCompanytogetherwiththefulfillmentofessentialrequirementssuchascompanyegistration,importlicenseandexemptionofcustomsdutiesandthelike;为C或新公司将资金和盈利(美元)从____国带出从____有关当局获得一切必要的许可和批准;obtainingofallnecessarypermitsandapprovalsfromtherelevant____authoritiesforCorNewCompanytorepatriatecapitalanddividendsinUSDollarsfrom____;供应方应承诺其具备充分的资质和能力履行本合同和提供本合同规定的服务,并将获得履行本合同所需的所有及任何许可证及/或其他准证。VendorshallundertakethatitshallhavethefullqualificationandcapacitytoexecutethisContractandfurnishtheServicesprovidedhereunder,andwillobtainallandanyrequiredlicensesand/orotherpermitsforthepurposeofperformanceofthisContract.买方应按适用的Incoterm来为设备的任何部分获得必要的进口许可/证书,并在合适的范围内提供建设许可和生产许可。应卖方要求时,买方应协助卖方获取在安装国履约所必须的安装设备的(临时)进口许可/证书、卖方人员所须的签证/工作许可。ThePurchasershallobtainimportpermitsand/orlicensesrequiredforanypartoftheEquipmentinaccordancewiththeapplicableIncotermand,totheextentapplicable,buildingpermitsandoperatingpermits.ThePurchasershall,attheSuppliersrequest,assisttheSupplierinobtaining(temporary)importpermitsand/orlicensesforSuppliersErectionEquipment,visaand/orworkpermitrequiredintheCountryforSupplierspersonnelandanyfurtherauthorizations,consentsand/orapprovalsnecessaryfortheperformanceofthisContractintheCountry.卖方应在进度计划规定的时间限制内获取这些许可/证书或提供这些协助,如进度计划里无此时间限制,应在合理时间内提供并要把设备交付时间和安装及开车时间因素考虑到。ThePurchasershallobtainsuchpermitsandlicenses,orrendersuchassistancewithinthetimelimitsstatedintheTimeScheduleor,ifnotsostated,withinreasonabletimehavingregardtothetimefordeliveryoftheEquipmentandthetimeforErectionandStartUp.办理施工许可证及其他施工所需证件、批件和临时用地、停水、停电、中断道路交通、爆破作业等的申请批准手续(证明承包人自身资质的证件除外);Applylicensefortheconstructionandothercertificatesandapprovalsforconstruction(Certificatesthatproveaptitudeofthecontractorareexcluded).Getapprovalsfortemporarylanduse,cut-offofwatersupply,cut-offofpowersupply,intermissionoftrafficandblastpractice.办理施工许可证及其他施工所需证件、批件和临时用地、停水、停电、中断道路交通等的申请批准手续。GettheConstructionPermit,andothernecessaryapprovals.Applyfortemporaryland—userights.Obtaintheauthorizationstoshutpublicpowerorwatersupply,shutdownroadsifnecessaryfortheexecutionoftheworks.负责协调有关各方面人员以确保顺利获取本工程所需要的许可证(如消防内装修建审意见等),以确保工程顺利开工。Tocoordinatewithallrelevantpartiesinapplicationforpermits(e.g.commentsonfireprotectionforinteriordecoration)necessaryfortheProject,toensuretimelycommencementofwork.总包商应帮助分包商获得分包商雇员所需的入境签证、居住证和劳动证、该分包工程所需的施工材料和设备进口许可证,以及生活用房。办理这些函件所花的费用以及由此产生的一切开支均应由分包商承担。Generalcontractorshouldassistsubcontractoravailableforentryvisas,Permissionsofresidenceandwork,whicharenecessaryforsubcontractor’semployees,inadditiontotheimportpermissionofmaterials/equipmentneededbysubject,aswellaslivinghouse.Allcostandexpensearisingtherefromshallbeforsubcontractor’saccount.合同期内,主管部门不能要求承包商获取合同规定以外的油气勘探开发许可及政府批准。主管部门应协助承包商获得必要的许可,包括但不仅限于土地使用权、特殊自然资源使用许可、哈萨克斯坦共和国紧急事务委员会以及其他必要许可。DuringtheTermoftheContract,theContractorshallnotberequiredtoobtainanyadditionalLicense,permissionorsanctionoftheGovernmentfortheconductofExplorationandRecoveryofHydrocarbonRawMaterialsintheContractTerritoryinaccordancewiththeconditionsofthepresentContract.TheCompetentBodyshallassisttheContractorinobtainingallnecessarypermissionsandlicenses,including,butnotlimitedto,landconcessions,permissiontoconductspecialnatureuses,permissionoftheStateCommitteeoftheRepublicofKazakstanforEmergenciesandothernecessarypermissionsandlicenses.作业许可证由各专业承包商安全员签发,经承包商项目经理审核确认,由JKPM和监理机构批准后方可实施。禁止未经许可就进入施工作业。AllPTWapplicationwillbeissuedbythesafetypersonneloftherelatedcontractorandwillbeconfirmedbytheProjectmanagerfromContractor.ThenitshallbereviewedandapprovedbyJKPMandsupervisionorganization.Commencementwithoutapprovalisstrictlyforbidden.开工前7日内,将施工许可证、道路、铁路、河流等通行权手续、临时占地、爆破等许可手续办理完毕。Withinsevendayspriortocommencemen
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 语文-福建省漳州市2025届高三毕业班第三次教学质量检测(漳州三检)试题和答案
- 《探索与发现:三角形边的关系》(教学设计)-2023-2024学年四年级下册数学北师大版
- 乡村公路养护合同范例
- 幼儿园小班角色游戏与社会认知计划
- 卖车正规交易合同范例
- 高中教师工作计划
- 如何在变化中保持年度目标的稳定计划
- 加强行业知识的学习目标计划
- 信贷行业月度个人工作计划
- 社团资源整合优化计划
- 河南省公务员面试真题汇编7
- 基于大规模光伏发电融合熔盐储热的高温高压供汽系统
- 使用林地可行性报告三篇
- 《跨文化传播》教学大纲
- 高管履历核实调查报告
- 制作塔台模型课件科学六年级下册教科版
- 中国新能源汽车“车电分离”行业市场现状分析及竞争格局与投资发展研究报告2024-2029版
- 双t板屋面施工方案
- 2025年湖南省邵阳市新宁县初三第一次联考综合试题含答案
- 2024-2025学年新教材高中地理 第三章 产业区位因素 第二节 工业区位因素及其变化(2)教案 新人教版必修2
- 财务管理委托代理会计服务 投标文件(技术方案)
评论
0/150
提交评论