2022届高考英语复习:时事语法填空(十) 含答案解析_第1页
2022届高考英语复习:时事语法填空(十) 含答案解析_第2页
2022届高考英语复习:时事语法填空(十) 含答案解析_第3页
2022届高考英语复习:时事语法填空(十) 含答案解析_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

2022届高考英语专题复习:时事语法填空(十)

古纳获2021年诺贝尔文学奖

瑞典时间10月7日,瑞典学院宣布,2021年诺贝尔文学奖“桂冠"花落坦桑尼亚

小说家阿布拉扎克・古纳(AbdulrazakGurnah),以表彰"他对殖民主义的影响以及文化

和大陆鸿沟中难民命运的毫不妥协和具有同情心的关注"。

阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。

TanzaniannovelistAbdulrazakGurnah,72,wonthe2021NobelPrizeinLiterature.

Newsoftheawardwasgreetedwith___1___(excite)inZanzibar.

Gurnahistheauthorof10novels,including"MemoryofDeparture,"and"Pilgrims

Way."Hisnovel"Paradise11issetincolonialEastAfricaduringtheFirstWorldWar.Many

ofhisworksexplore2hehascalledHoneofthestoriesofourtimes/*thedeep

influenceofmigrationboth3peopleandtheplacestheymaketheirnewhomes.

Hehassaidhe"stumbled(跌跌撞撞)into"writingafter__4___(arrive)inEngland

asawayofexploringtheemigrant(移民)experience—boththelossandliberation.

Gurnah*snativelanguageisSwahili,__5___hewritesinEnglish.Heisonlythe

__6(six)Africa-bornwritertobeawardedtheNobelforliterature.Sinceit

__7(found)in1901,ithas8(most)beenawardedtoEuropeanandNorth

Americanwriters.

AndersOlssonischairmanoftheNobelCommitteeforliterature.HecalledGurnah

"oneoftheworld's9(outstanding)post-colonialwriters.MHesaiditwas

___10(significance)thatGurnah'srootsareinZanzibar,aplacethat

Hwascosmopolitan(国际化)longbeforeglobalization..."

答案及解析

1.excitement考查词类转换。withexcitement兴奋地。

2.what考查名词从句。what引导名词从句,意为“……的事情”。

3.on考查介词。influenceon对..的影响。

4.arriving考查非谓语。afterdoing做了...之后。

5.but考查连词。母语是Swahili,但用英语写作,转折关系,用but连接。

6.sixth考查数词。表示“第六”,用序数词。

7.wasfounded考查被动语态。因时间状语为in1901,用一般过去时:又因文学

奖是“被设立”的,用被动语态。故本空填一般过去时被动语态。

8.mostly考查词类转换。因修饰动词,将形容词most转换为副词mostly(主要),

作状语。

9.mostoutstanding考查形容词比较等级。根据句意,Olsson称古纳为后殖民时代

“最杰出的”作家之一,表示“最杰出”,用最高级。

10.significant考查词类转换。形容词作表语。

《长津湖》

阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。

China'slatestwarepicTheBattleatLakeChangjinhasrocketedto___1___topof

China'sboxofficeduringtheopeningdaysofthecountry'slongNationalDayholiday

period.

Thefilm__2___(release)Thursdayandhadalreadyearnedapproximately$82

millionby6p.m.localtimeFriday,accordingtolocalticketingappMaoyan,which

projectsthefilmwillfinishitsrunwithatotal___3___wellover$500million.China's

NationalDayholidayperiodstretchesovertheOct.1-7periodandis___4__(typical)one

ofthecountry'sbiggestboxofficewindowsoftheyear.

The__5___(power)startallbutassuresthatTheBattleatLakeChangjinwillemerge

astheweekend'sbiggestearnerattheworldwideboxoffice,__6___(beat)MGM'smuch

anticipatedBondinstallmentNoTimetoDie,__7___isforecasttopullin$80millionto

$100millionfrommorethan50global___8___(market).BattleatLakeChangjinwill

easilytop$150millionfromjustonemarket-China.

___9___(produce)byBonaFilmGroupandstate-backedfilmcompaniesShanghai

FilmGroupandHuaxia,TheBattleatLakeChangjinis

believed__10___(be)China'smostexpensivefilmevermade,withaproductionbudget

ofover$200million.

由中国一线电影制片人陈凯歌、徐克和林超贤共同执导的中国最新战争史诗片《长

津湖》在国庆假期首日票房飙升至首位。

答案及解析

1.the考查冠词。thetopof....的顶端/首位。

2.wasreleased考查被动语态。因电影是“被发行的”,用被动语态;句中有明确的

过去时间状语Thursday,用一般过去时,所以填一般过去时被动语态。

3.of考查介词。atotalof总共,总计一句意:据当地票务应用程序猫眼称,这部

电影于周四上映,截至当地时间周五下午6点,已赚得约8200万美元。该应用程序预

计(project),这部电影将以超过5亿美元的总票房收入完成上映。

4.typically考查词类转换。形容词转换为副词作状语。句意:中国的国庆假期从

10月1日到7日,通常(typically)是中国一年中最大的票房窗口之一。

5.powerful考查词类转换。名词power转换为形容词powerful,作定语修饰名词

starto

6.beating考查非谓语。因beat动作是句子主语主动执行的,用ing分词表主动。

7.which考查定语从句。先行词为电影NofoDie,指事物,所以用which引

导非限制性定语从句,并在从句中作主语。句意:这一强劲的开局几乎确保了《长津

湖》将成为本周末全球票房收入最高的影片,击败了米高梅电影公

司(Metro-Goldwyn-Mayer,MGM)备受期待的詹姆斯・邦德(JamesBond)的电影《没有

时间死》(NoTimeToDie),该片预计将从全球50多个市场获得8000万至1

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论