




下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
英文摘要的撰写要求
在前两篇文章中,讨论了写作英语问题的具体要求,并进行了实例分析。以下将继续讲解撰写英文摘要的其他要求。一、作者姓名及工作单位的写作方法1.姓名书写方法(1)期刊被广泛搜集的medi权若一篇文章的作者较多,3名以上,英文摘要中需列出多少名作者呢?这要分两种情况:其一,刊登稿件的期刊未被收录到IndexMedicus(IM)或Medline数据库,那么仅需列出前3名作者的姓名。其二,如果期刊已被IM或Medline数据库收录,则必须列出全部作者的姓名。(2)港、澳门和日本的拼接书写按照《汉语拼音方案》拼写姓名,姓在前,名在后。我国香港、澳门和台湾地区以及海外华人姓名的拼写法与现行的《汉语拼音方案》不同,要尊重作者的拼写习惯。对港台及外国作者的姓名顺序,按国际医学期刊惯例列出,一般名在前,姓在后。(3)加连字符的认定姓的每个字母均需大写;名第一个字的首字母大写,其余字母小写。如果名为两个字,中间需加连字符。外国作者姓的首字母要大写。姓名中如有父名首字母,仍需放在中间,其后一定要有黑点(英文句点),如“MelvinH.Freedmann”。(4)字国内多数期刊的作者姓名和单位用斜体字。(5)peishu-因果型姓名间用逗号分隔,最后一名作者姓名后加英文句点。举例:①“BAOXin-hua,PEIZhu-ying,QINJiong,WUXi-ru.”;②“YANGMing,YANGYong-hong,AlexanderDmitriev,SHENXu-zhuang,FANXun-mei.”。2.地名的氧指数和号码一般只列出第一作者的工作单位名称。请作者不要按自己的想像或印象写单位的英文名称,要按照单位正式对外名称写。具体的写法:按科室、医院或研究所、大学的顺序写,中间以逗号隔开。后面写城市和邮政编码,最后写“China”。请不要写“P.R.China”,因为China只有一个。例如“DepartmentofPediatrics,FirstHospital,PekingUniversity,Beijing100034,China”。对于科室名称,国外习惯以“Department”开始,如“DepartmentofHematology”,“DepartmentofStomatology”等。一般在科室后加逗号,接着写医院名称,不必用“of”将两者相连。大学或学院的教学医院或附属医院一般不用“affiliated”一词。一定要用时,其第一个字母应大写,后面加“to”。例如“BeijingChildren′sHospitalAffiliatedtoCapitalUniversityofMedicalSciences”。国内不同医科大学各自规定的英文名称不尽相同。如中国医科大学:“ChinaMedicalUniversity”;首都医科大学:“CapitalUniversityofMedicalSciences”等。如果单位是某大学医学院的教学或附属医院,一般写法是大学在前,学院在后。如北京大学口腔医学院·口腔医院:“PekingUniversitySchoolandHospitalofStomotology”。但也有将学院写在大学前面者。即使作者属于不同的单位,目前也只写第一作者的单位名称。但如果第一作者和通讯作者不是同一个人,则应分别列出他们的单位并写出通讯作者的地址。地名的拼写方法常以中国地图出版社出版的《中国地图册》和学苑出版社出版的《最新世界地名录》(均有中、英文地名且两者内容基本相同)为准。个别地名的英文拼写法与想像不同,应予以重视。如:西安:“Xi′an”;陕西:“Shaanxi”;乌鲁木齐:“Ürümqi”;呼和浩特:“Hohhot”等。国内作者在单位名称、地名等方面经常出现的错误或不合要求的情况,有以下几种。(1)中文地名的分工是拼写的,字母是小写的错误如将“广州”拼写为“GuangZhou”或“GuangZhou”,均不规范。正确的写法应为“Guangzhou”。(2)其他不规范的规则如将“新疆维吾尔自治区”写成“XinjiangAutonomousRegion”或“XinjiangRegion”,这些均不规范。正确的写法是“XinjiangUigurAutonomousRegion”。二、国外不同期刊的研究摘要的作用:简明且具体地反映一篇论文的主要内容,供阅读、编入数据库等。构成:国内大多数医学期刊要求作者撰写结构式摘要,其由“目的”、“方法”、“结果”和“结论”4部分组成,分别对应加黑的小标题“Objective”、“Methods”、“Results”和“Conclusions”。国外不同期刊要求各异。如NEnglJMed(《新英格兰医学杂志》)的摘要由“Background”、“Method”、“Result”、“Conclusion”4部分组成;JAMA(《美国医学会杂志》)的要求更详细、具体,由“Context”(上下文,相当于“Background”)、“Objective”、“DesignandSetting”(设计和时间地点等)、“Patients”(患者)、“Intervention”(干预)、“MainOutcomeMeasures”(主要转归测定项目)、“Results”、“Conclusions”组成。实际上也可归纳为结构式摘要的4个部分。Lancet(《柳叶刀》)的要求与NEnglJMed基本相同,仅最后两部分的标题用词不同,分别为“Findings”和“Interpretation”(解释)。1.选择研究目的时应注意的部分中华医学会主办的杂志要求摘要第一段应说明研究的目的。目前多用动词不定式短语表示。如“ObjectiveTostudytherolesofoxygenfreeradicals(OFRs)andsuperoxidedismutase(SOD)intheinflammatoryinjuryinanimaloralmucosa.”(中华口腔医学杂志,1999,34:331)。又如“ObjectiveToevaluatetheefficacyandrelativecostsofdifferentscreeningmethodsfortheidentificationofalcoholusedisordersinanopportunisticscreeningprogrammeinprimarycareintheUnitedKingdom.”(BMJ,2006,332:511)。这些文字简练、清楚地说明了研究的目的。常用于表示目的的动词不定式短语有以下几种:“toevaluate…”,“toexplore…”,“tounderstand…”,“toclarify…”,“todetermine…”,“tocompare…”,“totestthehypothesisthat…”。撰写“目的”时应尽可能避免与文题完全重复。有些作者在“Objective”下并未直接说明研究的目的,描述的可能是背景资料,也可能是间接表达研究目的的文字。这样总不如直接表达出研究目的好。例如“ObjectiveUsingthebilateralinternalmammaryartery(IMA)incoronaryarterybypassgrafting(CABG)surgeryhasprolongedsurvival,improvedfunctionalcapacity,andreducedtherateofreinterventionwithoutincreasingpostoperativeearlymorbidityandmortality.”(HeartSurgForum,2005,8:E462)。从内容看这是说明背景的文字,并未涉及研究的目的,因而使这篇摘要有点缺陷。一些中华医学会主办的医学杂志及部分国外期刊,在“目的”这一部分允许加一些背景资料,同时应指出研究目的。国外一些口腔医学期刊摘要的第一个小标题是“Background”或“Introduction”,其内容包括背景和目的。例如“BackgroundAlthoughmanyhistopathologiccharacteristicsoforalsquamouscellcarcinoma(O-SCC)havebeenidentifiedasprognosticfactors,accurate,andunequivocalfactorshavenotbeenclearlyidentified.ThepurposeofthisstudywastoevaluateapotentialassociationbetweenthehistologicgradeofmalignancyatthedeepinvasivefrontandtheexpressionofKi-67antigenandp53proteininO-SCC.”(JOralPatholMed,2005,34:602)。作者用一句话说明了背景,然后用一句话说明了目的。在这种情况下要用完整的句子来说明目的,而不能用动词不定式短语,因为前面说明背景的句子,已经将小标题与表示目的的文字隔开。常见的表示目的的句型和词语有:“Thepresentstudyaimedat…”,“Thepurposeofthisstudywasto…”,“…was(were)determined…toclarify…”,“Weaimedtosee…”,“Wesoughtto…”,“Thisstudywasconductedto…”,“Thepresentstudywasdesignedto…”等。这里特别指出:这类句子的时态均为一般过去时。虽然国外部分医学期刊允许用第一人称,但国内多数期刊要求用第三人称撰写英文摘要,即避免出现“we”或“our”这类第一人称代词或物主代词。因为部分文献数据库有此要求。另外,用并列的动词不定式短语表示目的时,如果不定式之间的文字不多(不定式相距较近),后面动词不定式中的“to”可省略;如果相距较远,则仍需保留。此外,不定式短语中可有从句,如宾语从句或定语从句等。2.“方法”的内容包括以下几个方面在描述过程中不一定按以下顺序进行(1)般资料:“一般情况”或“特殊种”应说明研究对象是患者、健康人,还是动物(何种动物)。介绍研究对象的一般情况,如年龄、性别、诊断,是否为特别群体、特别种属以及研究的地点等。研究组和对照组均应说明。(2)方法introduction包括研究的设计类型,即说明是哪一类研究,如随机分组、双盲、对照、多中心等;所用的主要治疗、干预、处理的方法或技术名称,如描述治疗方法时应介绍主要疗法或药名、剂量、给药途径以及疗程,主要的检测项目(一般不主张用缩略语);主要终点指标或转归指标(primaryormainendpointoroutcomemeasure),如死亡率、病死率、生存率、生存时间等。例如“MethodsInthisphase3,double-blindtrial,werandomlyassigned715patientswithhepatitisBeantigen(HBeAg)-positivechronichepatitisBwhohadnotpreviouslyreceivedanucleosideanaloguetoreceiveeither0.5mgofentecaviror100mgoflamivudineoncedailyforaminimumof52weeks.Theprimaryefficacyendpointwashistologicimprovement(adecreasebyatleasttwopointsintheKnodellnecroinflammatoryscore,withoutworseningoffibrosis)atweek48.SecondaryendpointsincludedareductionintheserumHBVDNAlevel,HBeAglossandseroconversion,andnormalizationofthealanineaminotransferaselevel.”(NEnglJMed,2006,354:1001)
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 兰亭序书法大赛活动方案
- 共享食堂扶贫活动方案
- 共学共办活动方案
- 共建廉洁活动方案
- 学党章 考试试题及答案
- 关于冬奥活动方案
- 关于团结活动方案
- 茶文化旅游资源的数字化转型与应用
- 自由贸易试验区与企业数智化转型的关系
- 新时代下国有建筑企业财会队伍建设路径探讨
- 肥料施用与作物营养诊断考核试卷
- 内燃机技术协议书
- 数字智慧方案数字乡村信息化建设及精细化治理平台建设方案
- 知识产权国际保护课件
- 2024年陇南市事业单位专业技术人才引进笔试真题
- 《中央银行数字货币基本知识》课件
- 法律文化-形考作业1-国开(ZJ)-参考资料
- 2025年山东省德州市乐陵市中考一模生物学试题(含答案)
- 2025辽宁沈阳水务集团有限公司招聘32人笔试参考题库附带答案详解
- 《人口与资源关系》课件
- 期末测试卷(A卷) 2024-2025学年人教精通版英语五年级下册(含答案含听力原文无音频)
评论
0/150
提交评论