版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
中国传统故事31:TheSpearandtheShield自相矛盾InonetowninoldChina,therelivedaproudmerchant.Heownedasmallstoreinthebusymarket.Ononesideofhisstorewerebeautiful,straightspears.Ontheotherside,werehard,strongshields.Atthistime,Chinawasoftenatwarwithitself.Themerchantknewsoldiersneededspearsforfightingandshieldsforprotectingthemselves.Themarketwasfilledwithshopsandshoppers.Therewererestaurants,fruitstands,clothingstores,andmore.Therewasevenanotherstorethatalsosoldspearsandshields.Theownerofthatstorewastheproudmerchant’srival.Everyweek,themerchantsoldafewspearsandafewshields.Buthewasnothappy.Alltheotherstoreswerebusierthanhisstore.Evenworse,hisrival’sstorehadmorecustomers.Themerchantthoughtlongandhardabouthowtogetmorecustomerstohisstore.Likeasoldier,themerchantknewhehadtobestrongerthanhisrival.Hestaredathisspearsandshields,thinking.Suddenly,hehadanidea.Hepickedupaspearandashieldandmarchedoutintothestreet.Heheldupthespearanddancedaround.“Lookatthisspear!”heyelled.“MyspearisthebestinChina!Itismadefromthebestwoodintheworld!Themetalissostrongthatitcanpierceanything!”Acrowdsoongatheredaroundhim.Evenhisrivalcameovertoseewhatwashappening.“Lookatthisshield!”theproudmerchantcontinued.Heliftedituptocatchthesunlight.“MyshieldisthebestinChina!Itismadefromthestrongestmetalintheworld!Itissosolidthatnothingcanpierceit!”Thecrowdgrewbigger.“Ooh!Aah!”theysaid,admiringthemerchant’sspearandshield.Themerchant’srivalwalkeduptohim.“Yousaythatyourspearcanpierceanything,andthatnothingcanpierceyourshield,”saidhisrival.“Thatiscorrect,”repliedthemerchantconfidently.“WhatwillhappenifIstabyourshieldwithyourspear?”askedhisrival.Thequestionsurprisedthemerchant.Hestoppeddancing.Heloweredhisspear.Heloweredhisshield.Heknewthattheclaimswereuntrue.Therecouldnotbebothaspearthatcanpierceanythingandashieldthatcannotbepiercedbyanything.Themerchantdidn’tknowwhattosay.So,hehunghisheadinshame,closedhisstore,andwenthome.TheEndQuestion:Whydidthemerchantlieabouthisspearsandshields?核心词汇merchantn.商人spearn.矛shieldn.盾standn.摊rivaln.对手customern.顾客marchv.(快步)行走piercev.刺穿,刺破crowdn.人群solidadj.坚固的admirev.钦佩stabv.刺,戳claimn.声称,断言在旧中国的一个城镇里,住着一位骄傲的商人。他在繁忙的市场上开了一家小店。在他的商店的一边是漂亮的直矛。另一边是坚固的盾牌。在这个时候,中国经常与自己交战。商人知道士兵们需要长矛作战,需要盾牌保护自己。市场上挤满了商店和购物者。那里有餐馆、水果摊、服装店等等。甚至还有另外一家商店也出售长矛和盾牌。那家商店的老板是骄傲商人的对手。每个星期,商人都会卖几支矛和几块盾牌。但他并不快乐。其他所有的商店都比他的商店忙。更糟糕的是,他的竞争对手的商店有更多的顾客。这位商人花了很长时间和精力思考如何让更多的顾客进入他的商店。就像一名士兵一样,他知道他必须比他的对手更强大。他盯着自己的矛和盾思考。突然,他有了一个主意。他拿起长矛和盾牌,大步走到街上。他举起长矛,跳起舞来。“看这把矛!”他喊道。“我的矛是中国最好的!它是用世界上最好的木材制成的!这种金属非常坚固,可以穿透任何东西!”人群很快聚集在他周围。甚至他的对手也过来看看发生了什么。“看这个盾牌!”骄傲的商人继续说。他把它举起来晒太阳。“我的盾是中国最好的!它是由世界上最坚固的金属制成的!它是如此坚固,没有任何东西能穿透它!”人群越来越大。“哦!啊!”他们说,欣赏着商人的矛和盾。商人的对手向他走来。他的对手说:“你说你的矛可以刺穿任何东西,任何东西都不能刺穿你的盾牌。”。“没错,”商人自信地回答。“如果我用你的长矛刺穿你的盾牌会怎么样?”他的对手问道。这个问题使商人大吃一惊。他停止了跳舞。他放下长矛。他放下盾牌。他知道这些说法是不真实的。不可能既有能刺穿任何东西的矛,也有不能被任何东西刺穿的盾。商人不知道该说什么。于是,他羞愧地低下头,关了店,回家了。24、Goodorbad?塞翁失马焉知非福24.Goodorbad?塞翁失马焉知非福,英语口语,5分钟Longago,anoldmanandhissonlivedinafarawaytownneartheChineseborder.Theyfarmedthelandandlivedamostlypeacefullife.Onenight,therewasaterriblestorm.Windlashedthetrees.Anoldelmcrashedintothebarndoor.Thefrightenedhorseranoutofthebarn,headingtowardthehills.Theoldmanandhissonlookedalloverforthehorse.Theywalkedthroughthedarkfields,holdingtorches.Theycalledtothehorseandscatteredsweethay.Still,theycouldnotfindhim.Theentiretimetheoldmankeptsaying,“Perhapslosingourhorseisn’tsuchabadthing.”Hissonkeptquiet.Hedidn’tunderstandhisfather.Theyaskedeveryoneaboutthemissinghorse.Thetownspeopleansweredpolitely,sayingthattheyhadn’tseenthehorse,butwouldlookoutforhim.Theyallpitiedtheoldmanandhisson.“Itmustbeterribletolosesuchabeautifulanimal,”theysaid.Buttheoldmaninsistedthatlosingthehorsemightnotbeabadthing.Thetownspeoplegrewquiet.Theydidn’tunderstandtheoldman.Indeed,itturnedouttonotbesuchabadthing.Thehorsereturnedthenextday,bringingwithitabeautifulfemalehorse.Thetownspeoplecongratulatedtheoldman,tellinghimthathehadgoodluck.Theoldman,however,responded,“Perhapsmyhorsereturningisnotsuchagoodthingafterall.”Thetownspeoplegrewquiet.Theydidn’tunderstandtheoldman.Asthedayspassed,theoldman’ssoncametolovethenewhorse.Herodeiteveryday.Whentheyraced,theyflowedlikethewindoverthegrass.Butoneday,astheoldman’ssonwasridingthehorse,alargebirdsuddenlyflewinfrontofthem.Theterrifiedhorsestoodupontwolegs,pawingtheair.Theoldman’ssonreachedforhishorse’smanebutgrabbedonlyair.Heflewoffthehorse’sback.Heslammedintothehardground.Hislegbroke.Theoldmanrantohissonandcarriedhimbacktothehouse.Thetownspeopleexpressedtheirsympathytotheoldman.Theywereallverysorry.Hissonwouldneverbeabletowalkwithoutpainagain.Yetunlikethetownspeople,theoldmansaid,“Maybethisisnotsuchabadthingafterall.”Thetownspeoplegrewquiet.Theydidn’tunderstandtheoldman.Afewmonthslater,theEmperorofChinapassedthroughthetownwithhissoldiers.Therewasawarragingneartheborder.Alltheablebodiedyoungmenhadtojointhearmy.WhattheEmperordidn’tsaywasthatmostoftheyoungmenwoulddieinthefight.However,becausetheoldman’ssonwashandicapped,hecouldnotfight.Hedidn’thavetojointhearmy.Instead,hestayedhome.Hehelpedtendcropsonthefamilyfarm.“See?”theoldmansaidtothetownspeople.“Itallworkedoutintheend.Myhorserunningawaybroughtbackthesecondhorse.Andthatsecondhorsestoppedmysonfromgoingofftohisdeath.So,intheend,itwasgoodandluckythatthesethingshappened.”Thetownspeoplecheeredtheoldman’swisdom.Atlast,theyunderstoodhim.Themoralofthisstoryisthateventheworstthingscanhavepositiveeffects.ThereisasimilaridiominEnglish.Itis“Everycloudhasasilverlining.”TheEndQuestion:Describeatimewhensomethingthatseemedbadactuallyhelpedyouout.核心词汇bordern.边境lashv.(风、雨)猛烈打击elmn.榆木barnn.谷仓scatterv.分散hayn.(作饲料用的)干草entireadj.整个的,全部的insistv.坚持femaleadj.女性的,母的terrifyv.使害怕pawv.用爪子抓(或扒)manen.(马)鬃,(狮)鬣grabv.抓取,攫取slamv.砰地关上(门或窗)able-bodiedadj.体格健全的,强壮的ragev.(战争)激烈进行handicappedadj.残疾的tendv.照料,照顾cropn.谷物wisdomn.智慧moraln.寓意idiomn.习语图片以下翻译来自百度翻译:很久以前,一位老人和他的儿子住在中国边境附近的一个遥远的小镇上。他们耕种土地,过着平静的生活。一天晚上,有一场可怕的暴风雨。风猛烈地吹着树。一棵老榆树撞上了谷仓的门。那匹受惊的马跑出谷仓,向山上跑去。老人和他的儿子到处寻找那匹马。他们手持火把穿过黑暗的田野。他们把马叫来,撒下甘美的干草。但是,他们还是找不到他。老人一直在说,“也许失去我们的马不是件坏事。”他的儿子保持沉默。他不理解他的父亲。他们向大家打听那匹失踪的马。镇上的人礼貌地回答说,他们没有看到那匹马,但会注意他的。他们都同情老人和他的儿子。“失去这么漂亮的动物一定很可怕,”他们说。但是老人坚持说,失去这匹马可能不是一件坏事。镇上的人都安静下来了。他们不理解这位老人。事实证明,这并不是一件坏事。第二天,这匹马回来了,带来了一匹漂亮的母马。镇上的人向老人祝贺,说他运气好。然而,老人回答说:“也许我的马回来并不是一件好事。”镇上的人都安静了下来。他们不理解这位老人。日子一天天过去,老人的儿子爱上了这匹新马。他每天都骑着它。当他们比赛时,他们像风一样在草地上飞舞。但是有一天,当老人的儿子骑马时,一只大鸟突然飞到他们面前。那匹受惊的马两条腿走路站起来,用爪子抓着空气。老人的儿子伸手去抓马的鬃毛,但只抓住了空气。他从马背上飞走了。他砰地一声撞在坚硬的地面上。他的腿断了。老人跑向他的儿子,把他带回了家。镇上的人对这位老人表示同情。他们都很抱歉。他的儿子再也不能不痛地走路了。然而,与城里人不同的是,老人说:“也许这毕竟不是件坏事。”城里人变得安静了。他们不理解这位老人。几个月后,中国皇帝带着他的士兵穿过了这个城镇。边境附近爆发了一场战争。所有有能力的体格健壮的年轻人不得不参军。皇帝没有说的是,大多数年轻人都会在战斗中死去。然而,由于老人的儿子是残疾人,他不能战斗。他不必参军。相反,他呆在家里。他帮助照料家庭农场的庄稼。“看到了吗?”老人对镇上的人说。“最后一切都解决了。我跑开的马带回了第二匹马。第二匹马阻止了我儿子的死亡。因此,最终,这些事情发生了,真是幸运。”镇上的人们为老人的智慧欢呼。他们终于明白了他的意思。这个故事的寓意是,即使是最糟糕的事情也会产生积极的影响。英语中有一个类似的成语。这是“每一朵云都有一线希望。”25、Frog'sTastyWorld井底之蛙25.Frog'sTastyWorld井底之蛙,英语口语,4分钟Onceuponatime,therelivedasmallfrogatthebottomofawell.Thisfroghadlivedinthewellhiswholelife.Everydaywasthesame.Hewouldwakeupandeatafewoftheblackbugsflyingaroundinthewell.Whatadeliciousbreakfast!Thenhewouldplayalittleinthewater,splashingandsinging,“ribbit,ribbit!”Whenhegothungry,itwatimeforlunch.Again,hewouldeatsomeoftheblackfliesinthewell.Theywerealwaysasyummyasthebreakfastbugs!Then,hewouldtakealittleafternoonnap,lyinginthewarmsunlightshiningfromabove.Whenhewokeupfromhisnap,hewouldeatdinner.Guesswhatheate?Yes!Bugs!Finally,afterdinner,hewouldstarethroughtheopeningofthewellandwatchthestarsbeforegoingtosleep.Hecalledthestars“fireflies.”Theylookedtasty!Everydaywouldpassinthesameway.Hewasverycontentwithhislife.Tohim,everythingwasperfectinhislittlewell.Onedayafterlunch,ashewassettlingdownforhisnap,abluebirdappearedatthemouthofthewell.“HelloMr.Bird!”shoutedthefrog.“Howareyou?Pleasejoinmedownhereinmyhouse!It’sperfecthere!It’sthebestlifeanyonecouldhave.It’scozy,andIhaveplentytoeat.AtnightIcanseethefireflies,andsometimesIevenseetheshiningcaterpillar.”“Thefirefliesandtheshiningcaterpillar?”saidthebluebird.“Doyoumeanthestarsandthemoon?Mr.Frog,howaboutIshowyoutheoutsideworld?”askedthebird.“No,thankyou,”saidthefrog.“Idon’tneedanythingbesidesmyperfectlittlewell.Nothingouttherecancomparetohere.Anyway,howmuchistheretosee?Itisallhereandinthelittlebluecircleatthetopofmywell.Thecircleturnsblackatnight.Thenthefirefliesandtheshiningcaterpillarcomeout.Atthispoint,thebirddecidedtotakeaction.Heswoopedintothewellandgrabbedthefrog.“Hey!Putmedown!”thefrogprotested.Hestruggledagainstthebluebird’sgrip.Thebirdliftedhimupward.Suddenlythefrogsawaflashofgreenandthenablurofyellow.Hestoppedsquirmingandgrewbigeyed.Whathesawwasunlikeanythinghehadeverseenbefore.Riversandmountainsandlakesandfields!Hesawhundredsoftreesandthousandsofflowers.Hesawmillionsofbugs!Beetlesandbees!Butterfliesanddragonflies!Theworldlookeddelicious!“Whoknewtheworldwasthisbig!”heexclaimed.“Thankyou,Mr.Bird,forshowingmethisbeautifulplace!”Afterseeingtheoutsideworld,thefrogneverwentbacktohiswellagain.Helivedinapondringedwithflowersandbuzzingwithbugs!Beforehemetthebluebird,thefrog’sworldwasverysmall.Hewassurethatnothingcouldbebetterthanthewell.Ifthebirdhadnotflownhimtotheoutsideworld,thefrogwouldhaveneveropenedhismindtolife’spossibilities.Andhewouldhaveneveropenedhismouthtothepossibilitiesofbees,butterflies,beetles,anddragonflies!TheEndQuestion:Whatwasthefrog’slifelikebeforeheleftthewell?A.Hislifewasveryroutine.Everydaywasthesame.B.Helivedinthedarkandlovedfireflies.C.Hislifewasverytiringbecauseheswamallthetime.D.Hetr
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 二零二五年度代持股转让及竞业禁止合同范本4篇
- 2024铝合金门窗行业市场拓展与品牌合作合同3篇
- 2025年出租居所中介服务合作委托合同
- 2025年度消费金融借贷合同模板(含信用抵押)
- 二零二五年度船舶打蜡防腐蚀合同4篇
- 二零二五版美术馆东馆馆舍租赁艺术藏品保管合同4篇
- 2025年度商业综合体场物业管理与广告资源整合合同4篇
- 2025年度承台施工工期延误赔偿合同二零二五版4篇
- 2025年度绿色建筑承台基础施工一体化合同4篇
- 2025年度智能交通无人驾驶技术研发与应用合同3篇
- 新教材人教版高中物理选择性必修第二册全册各章节课时练习题及章末测验含答案解析(安培力洛伦兹力电磁感应交变电流等)
- 初级养老护理员培训全套
- 集中供热管网系统一次网的调节方法
- GB/T 41095-2021机械振动选择适当的机器振动标准的方法
- MRP、MPS计划文档教材
- 甲状腺疾病护理查房课件
- 安全安全带检查记录表
- GB∕T 26520-2021 工业氯化钙-行业标准
- 2022年浙江省绍兴市中考数学试题及参考答案
- Listen-to-this-3-英语高级听力-(整理版)
- 生活垃圾焚烧处理建设项目评价导则(2022)
评论
0/150
提交评论