湖心亭看雪原文及翻译_第1页
湖心亭看雪原文及翻译_第2页
湖心亭看雪原文及翻译_第3页
湖心亭看雪原文及翻译_第4页
湖心亭看雪原文及翻译_第5页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

湖心亭看雪原文及翻译《湖心亭看雪》原文及翻译、赏析

《湖心亭看雪》全文笔墨精炼,文笔清秀,表现力强,不足两百字,却融叙事、写景、抒情于一体。以下是我整理的湖心亭看雪原文及翻译,盼望可以供应给大家进行参考和借鉴。

湖心亭看雪原文

明·张岱

崇祯五年十二月,余住西湖。大雪三日,湖中人鸟声俱绝。是日更定矣,余拏一小舟,拥毳衣炉火,独往湖心亭看雪。雾凇沆砀,天与云与山与水,上下一白。湖上影子,惟长堤一痕、湖心亭一点、与余舟一芥、舟中人两三粒而已。

到亭上,有两人铺毡对坐,一童子烧酒,炉正沸。见余大喜,曰:“湖中焉得更有此人!”拉余同饮。余强饮三大白而别。问其姓氏,是金陵人,客此。及下船,舟子喃喃曰:“莫说相公痴,更有痴似相公者!”

湖心亭看雪翻译

崇祯五年十二月,我住在西湖边。大雪接连下了多天,湖中的行人、飞鸟的声音都消逝了。

这一天晚上八点左右,我撑着一叶小舟,穿着毛皮衣,带着火炉,独自前往湖心亭看雪。湖面上冰花一片充满,天和云和山和水,天光湖色全是白皑皑的。湖上的影子,只有一道长堤的痕迹,一点湖心亭的轮廓,和我的一叶小舟,舟中的两三粒人影罢了。

到了湖心亭上,观察有两个人铺好毡子,相对而坐,一个小孩正把酒炉里的酒烧得滚沸。他们观察我,特别兴奋地说:“想不到在湖中还会有您这样的人!”他们拉着我一同饮酒。我尽力喝了三大杯酒,然后和他们道别。我问他们的姓氏,得知他们是南京人,在此地客居。

等到了下船的时候,船夫喃喃地说:“不要说相公您痴,还有像相公您一样痴的人啊!”

湖心亭看雪词句解释

1.湖心亭:杭州西湖的湖心亭,在外湖中央一个小小的绿洲上,与三潭印月、阮公墩鼎足相对,成一个品字形。从前叫湖心寺,明弘治间被毁,明嘉靖三十一年(1552年)重建,后又再修。

2.崇祯五年:为公元1632年。崇祯,明思宗朱由检的年号。

3.俱:都。绝:无。

4.是日:这一天。更定:亦叫定更。古时一夜分五更,每更两小时。更定是一更开头,即晚上八时开头。

5.拏(ná):牵引,划动。

6.拥毳(cuì)衣炉火:穿着皮衣拥着炉火。毳,鸟兽的细毛。

7.雾凇:寒夜雾气。沆砀(hàngdàng):白茫茫一片。

8.上下一白:上上下下全白。一白,全白。一,全或都,一概。

9.长堤:此指西湖里白堤。

10.一芥:比方舟极细小。芥,小草。

11.粒:谷粒。

12.毡(zhān):毛毯。

13.烧酒:烫酒,温酒。

14.炉:烫酒的器具。

15.此人:这样的人,指。

16.拉:邀请。

17.三大白:即三大杯。大白,酒杯名。

18.客此:旅居在此。

19.及:等到。

20.舟子:船夫。喃喃:小声自语,嘀咕。

21.相公:原指宰相,后为尊称。

22.似:超过,赛过。

湖心亭看雪创作背景

《湖心亭看雪》是张岱收录在回忆录《陶庵梦忆》中的一篇,写于明王朝灭亡以后。张岱在明亡以后,消极避居浙江剡溪山中,用心从事著述,穷困以终。《陶庵梦忆》即写于他避居剡溪山后,书中缅怀往昔风月繁华,追忆前尘影事,字里行间流露出肤浅的故国之思和沧桑之感。

湖心亭看雪文学赏析

此篇是张岱小品散文中极具代表性的一篇。全文只一百五十九字,堪称字字珠玑。此文篇幅虽小,意境却阔大,表达的心情也特别幽远,从今也可以见出小品文的审美意趣。

文章开头简洁地交代时间与地点,接着便切入描写的对象雪大雪三日,自有很多可以值得写的景致,却未像施耐庵在《水浒传》“林教头风雪山神庙”中那样极尽渲染之能,只用了“湖中人鸟声俱绝”七个字加以概括、烘托,简洁得近乎吝啬。用字虽少,却有宽阔的审美想象空间。加之从雪后之景起笔,安静、空明的景致传达出凉爽、孤寂的意绪。在这样的环境中,内心的情感也肯定不会热闹、欢快到哪里去。这种自然氛围和内心心情,奠定了全文纯洁、明净的颜色和清冷孤寂的基调。

在用寥寥几句奠定了全文的颜色和基调后,文章进入看雪详细过程的描写,先写出游的时间和情景,次写舟中所见,再写亭上所遇和归舟的情形,舟中所见是全文描写的核心。从字数上看,也不过四十二字。看似疏陋,实质境界开阔用情幽深。在这里,存在着如何把握情感的问题。就其描写的方式看,很符合王国维在《人间词话》中所说的“无我之境”的表达法。所谓“无我之境”,就是“以物观物”的结果,表现为“不知何者为我,何者为物”的特点。但认真体会这段文字的意味,仍旧会发觉这其实还是包含着内心情感的“有我之境”。联系的身世变迁,就不难体会他在作品中渗透的那种伤感、落寞与凄凉。这种心绪其实在一开头就已展现出来了,只不过展现得很隐藏、很节制。

亭中所遇是此文描写的又一重要情节。这段文字表面上看平淡无奇,实质上却传达出丰富的内心活动。“湖上焉得更有此人”既道出饮酒人的惊异,同时也道出的惊异。由于有了意外的相遇,全文的色调在这里得到调整,清冷的基调融入了些许暖色。这种暖色来自情趣相投的喜悦与抚慰。特别场景下相遇,定然有很多相像的心绪可以表白,有许多相像又无从言传的感受可以被对方捕获。虽然是路人,却又是情感上的相知;虽是相知,却终究是路人。这种简单而又微妙的心理,一时找不到合适的表达方式,只有借助酒才能得到完满的传递。于是,不会饮酒的也禁不住“强饮三大白”。

文章最终,在基调上紧接上一段,是一种暖色的持续。在这里,凉爽的雪景隐退了,落寞的心境也因亭中偶遇而变得微温。舟子的话,是对内心感慨的点白。这样处理,最大限度地隐藏了“我”的影子,从而与全文的基调保持全都,使全文处于和谐中有变化,变化中寓和谐的情感波动之中。在舟子喃喃而语的时候,也许可以猜想得出抒情仆人公颔首微笑的神情。

此文除了在心情的传

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论