商务英语术语缩_第1页
商务英语术语缩_第2页
商务英语术语缩_第3页
商务英语术语缩_第4页
商务英语术语缩_第5页
已阅读5页,还剩4页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

#/8承诺,承兑汇票

自动承认制

优等品质,一流地

投保全险

省略字,缩写字

摘要说明书

帐户,计算

来往帐承诺,承兑汇票

自动承认制

优等品质,一流地

投保全险

省略字,缩写字

摘要说明书

帐户,计算

来往帐A=Acc.AA=automaticapproval

A-1=anumber-oneA.A.R.=againstallrisks

Abbr.=abbreviation

Abs.=abstractstatement

a/c=account

A/C=accountcurrentA.D.=AnnoDomini 公元,西历Ad.=advertisement 广告a/d=afterdate 发票后adval.=advalorem(=atvalue) 从价adv.=advice 通知AFL-CIO=AmericanFederationofLabor-CongressofIndustrial 美国劳工联盟Organization --a.m.=antemeridiem ans.=answer,answered上午,午前A/PHDadditionalpremium回答,已答⑵accountpaid追加保费⑶authoritytopurchase已付帐A.R.=allrisks采购授权书Arr.=arrival,arrived保全险Assmt.=assignment到达,已到Asst.=assistant转让,配给Auct.=auction助理A/V=average拍卖A/W=actualweight海损,平均B/=①bag②bale实际重量Bal.=balance①袋②包Bank'cy=bankruptcy余额B.B.=billbook破产B.C.=beforeChrist支票簿B/D=bankdraft公元前,西历纪元前B/E=billofexchange银行汇票b.f.=Bonafide商业汇票,进港报表B/F=broughtforward善意地B.K.=bank转下页B/L=billoflading银行帐薄,篮子B/O=boughtover提单BOFT/MOEA=BoardofForeignTrade,MinistryofEconomicAffairs多买B/P=billofpayment经济部国际贸易局B.P.B.=bankpostbillB.R.=billsreceivable付款支票Brkge.=brokerage银行邮政汇票

B/S=balancesheetB.V.=bookvalueB.W.=bondedwarehouseC/=caseC/A=capitalaccountCapt.=captainCarr.=carriage

Carr.fwd.=carriageforward

Cat.=catalogue

C.B.=cashbook

Cert.=①certificate②certified

cf.=confer

C.F.=costandfreight

C.F.C.=cost,freightandcommission

c.f.i.=cost,freightandinsurance

CH.=①clearinghouse

②customhouse

chq.=check,cheque

cif=c.i.L=CIF=cost,insuranceandfreight

cif&c.=cost,insurance,freightandcommission

cif&i.=cost,insurance,freightandinterestCo.=companyC/N=①creditnotecircularnoteconsignmentnote

c/o=①carriedover②careof

C/O=①cashorder

②certificateoforigin

C.O.D.=cashondelivery

Com.=commission

Con.Inv.=consularinvoice

Consgt.=consignment

Corp.=corporation

C.O.S.=cashonshipment

C/P=charterparty

CTC=CentralTrustofChina

C.T.L=constructivetotalloss

CTPC=ChinaTrade&ProductivityCenter

C.W.O.=cashwithorder

D/A=(1)documentsagainstacceptance应收汇票

经纪人,手续费

借贷对照表,卖货凭单

帐面价格

保税仓库箱

资本帐户

船长

客车,输送,运费

运费先付

商品目录

现款出纳薄

①证明书②证明讫

对照

运费在内价

运费及佣金在内价应收汇票

经纪人,手续费

借贷对照表,卖货凭单

帐面价格

保税仓库箱

资本帐户

船长

客车,输送,运费

运费先付

商品目录

现款出纳薄

①证明书②证明讫

对照

运费在内价

运费及佣金在内价运费及保险费在内价

①票据交换所

②海关

支票

运费及保险费在内价运费保险费及汇费在内价运费保险费及利息在内价公司

①贷项清单

②巡回支票

③寄售通知书

①转下页②请……转交

①现款支票

②原产地证明书

付款交货

手续费,佣金

领事发票

寄售品公司

付款装运

租船契约

中央信托局

推定全损

中国生产力中心(2)documentarydraft

Dd.=deliveredDeb.=debentureDis.=discountDishd.=dishonoredDiv.=dividendD/N=debitnote

do.=ditto(=thesame)

D/O=deliveryorder

doz.=dozenD/P=documentsagainstpayment

Dr.=(1)debtor(2)doctor

d.r.=depositreceipt

d/s=days'sightD/W=dockwarrantd.W.=deadweightE.&O.E.=errorsandomissionsexcepted

e.g.=exempligratia(=forexample)付现订购

⑴承兑交单⑵承兑后若干日付款

⑴即期汇票

⑵跟单汇票

已交货

公司债券

折扣

拒绝支付,拒绝承兑

红利,股息

借项清单

同上

提货单

一打

付款交单

⑴借方⑵博士

存款收据

见票后,若千日付款

仓库保单

载重量

有错当改例如Encl.=enclosureEsq.=Esquire

etc.=etcetra(=andsoforth)

f.a.=f.a.a.=freeofallaverage

f.a.q.=fairaveragequality

f.a.q.s.=fairaveragequalityoftheseason

fav.=favorF.B.E.=foreignbillofexchange

F.C.S.=F.C.&S.=freeofcaptureandseizure

F/D=①forwarddelivery

②freedocksFED/CBC=ForeignExchangeDepartmentCentralBankofChina

f.g.a.=freeofgeneralaverage

f.i.=forinstanceFin.stat.=financialstatement

F.O.=①firmoffer

②freeoverside

f.o.b.=FOB=freeonboard附件

先生(英),律师(美)

等等

全损险(全损赔偿)

平均中等品质

本季中级品好意,书信

外国汇票

虏获夺取不赔条款①定期交货②船坞交货

中央银行外汇局不保共同海损(共同海损不赔偿)

例如

财务报表①稳固报价

②输入港船上交货价

船上交货价

免费

火车上交货价

船名未定保单

①全额付清

②船名未定保单

不保单独海损①稳固报价

②输入港船上交货价

船上交货价

免费

火车上交货价

船名未定保单

①全额付清

②船名未定保单

不保单独海损(单独海损不赔偿)

美国联邦准备银行

运费,货物

转送电报

共同海损加仑

黄金证券①0.0648公克,最小地地重量单位

②珍珠地重量单位=50毫克或V4克拉3)公克=gramme(英)

毛重英国金币名

取消前有效

快车

国王,天皇,女王,皇后总公司

名誉领事

名义马力

发票薄

在同处,在同一书(章)内

国际复兴开发银行(世界银行)国际合作总署国际商会即

在……地方

详细地

关于

无力付款

(1)分期付款

(2)本月

①设备

②通知,指示f.o.c.=freeofcharges

f.o.r.=freeonrail

F.P.=floatingpolicy

f.p.=①fullypaid

②=floatingpolicy

f.p.a.=freefromparticularaverage

F.R.B.=FederalReserveBank

Frt.=freight

f.s.=foiresuire

g.a.=generalaverage

gall.=galls=gallon

g.b.=Goldbonds

gr.=⑴grain

(⑵grain⑶gram=gramme(英)

gr.wt.=grossweight

gs.=guineasg.t.c.=goodtillcancelled

G.V.=grandevitesse

H.I.H.=HisorHerImperialHighness

H.O.=headofficeHon.Con.=HonoraryConsul

h.p.n.=horsepowernominal

I.B.=invoicebook

ib.=id.=ibidem(=inthesameplace)

IBRD=InternationalBankforReconstructionandDevelopment

ICA=InternationalCooperationAdministrationICC=InternationalChamberofCommerce

i.e.=idest=thatis

inloc.=inlocoinex.=inextenso(=infulllength)hire.=inthematterinsol.=insolvencyinst.=①installment=instalment(2)instant(=thismonth)Instn.=①institution②instructionint.=interestintrans.=intransitInv.=invoice

I.O.P=irrespectiveofpercentage

I.O.U.=Ioweyoui.q.=idemquod(=thesameas)I.Q.=importquotaISB=InternationalSettlementBank

j.a.=jt.a/cJETRO=JapanExternalTradeOrganization

JI.=journalJr.=junior

kg.=kilo=kilogram

kl.=kiloliter

km.=kilometerLC.=L/C=letterofcreditLD.Tel.=long-distancetelephone

L/G=lossandgain

Ltd.=Ld.=limitedMax=maximum

m/d=monthsafterdate

Mdse.=merchandise

Memo.=memo=memorandum

Messrs.=MessieursMfg.=manufacturing

Mgr.=manager

Min.=minmum

M.I.P.=marineinsurancepolicy

Mkt.=marketM.O.=moneyorderM.P.=①MemberofParliament②militarypoliceM.R.=mate'sreceipt

M.S.=mailsteamer

MSS.=manuscripts

N/A=①noadvice

②noaccount

③newaccount

N.B.=①notabene(=takenotice)

②newbondN/E=n.e.=notenough

n.e.i.=nonestinventus(=isnotfound)利息

运输中发票免赔额不适用条款

借条利息

运输中发票免赔额不适用条款

借条同上,如同

进口配额

国际清算银行共同存款,联合户头(=jointaccount)

日本贸易振兴会细目帐,流水帐

年幼者,大学三年级学生,后进者

公斤公升

公里

信用状

长途电话损益有限地

最大限度

发票后……月付款

商品

备忘录,摘要

先生们,贵公司,宝号

制造经理最小限度

海上保险证书市场拨(或汇)款单

①国会议员

②宪兵

收货单(大副收据)邮轮原稿,手抄本

①无通知

②无存款

③新帐户

①注意②新证券

不够

不在,看不到N/O=noordersNom.Cap.=nominalcapital

NoRed.=noreductionN.R.=noriskN/S=notsufficientfundN.Wt.=netweighto/a=onaccountofo/c=①overcharge②opencharter③oldchartero/d=①ondemand②overdraftOECD=OrganizationforEconomicCooperationandDevelopment

OEEC=OrganizationforEuropeanEconomicCooperation

OJT=onthejobtrainingO.K.=allcorrectO.P.=openpolicyO.R.=①owner'srisk②officialreceiverO/No.=ordernumberO/S=①onsaleoutofstockoldstyleoz.(ozs.)=ouncep.(pp.)=page(pages)P.A.=①particularaverage②personalaccount③powerofattorneyp.a.=perannumpayt.=paymentP.&L.=profitandlossp.c.=pettycashPerPro.=perprocurationpers.s.(orm.v.,m.s.)=persteamship(ormotor-vessel,motorship)=exs.s.缺乏资金

编号

无指示

名义资本

不减价

无危险

存款不足

净重因为,在……帐户①超载②开口租船契约

③旧租船契约①兑现时付款式

②透支

经济合作发展组织欧洲经济合作组织缺乏资金

编号

无指示

名义资本

不减价

无危险

存款不足

净重因为,在……帐户①超载②开口租船契约

③旧租船契约①兑现时付款式

②透支

经济合作发展组织欧洲经济合作组织在职训练

正确无误,可以,已知

统保单①货主承担风险

②法定破产经管人

订单编号

①出售地

②库存缺货

③旧式

英两页

①单独海损

②私人存款

③委任书

每年

付款

损益

杂费,零钱

代理地

装……轮分损保险费

午后

①邮政局长③PrimeMinister

P.M.O.=postalmoneyorder

P.N.=P/N=promissorynote

p.o.c.=portofcall

P.O.D.=payondelivery

p.p.a.=percentperannum

p.p.s.=postpostscript

PR=publicrelations

Pref.Shr.=preferenceshare

prox.=proximoP.T.O.=pleaseturnoverQ.=quantity

Qlty.=quality

qt.=quart

Q.T.=q.t.=quiet

Quotn.=quotation

q.v.=quodvide

Qy.=quay

Recd.=received

R/D=refertodrawer

R.E.=RoyalExchange

Rec'dPay't=receivedpayment

ref.=reference

reg.=registered

rem.=①remittance

②remarkR.P.=reponsepayee(=replypaid)

r.s.v.p.=repondezs'ilvousplait(=pleasereply)

$=dollarS.B.=①salesbook②savingsbankSE=systemengineeringSig.=signatureS.L.=salvagelossS.O=①shippingordership'soptionseller'soption②死后③首相(②死后③首相(总理)

(英)邮政拨(或汇)款单期票暂停港

付款交货

年利率

再者,后记

公共关系优先股

下月

请阅背面数量迎2口出丫sale=大量削价出售)

品质(qualitycontrol=品质管制)夸尔(四分之一加仑或约1.14公升)

安静地(ontheQ.T.=秘密)报价单参阅码头收讫

向发票人查询

伦敦交易所

款项收讫

参阅

挂号①汇款②备注

回信邮资付讫

请回覆美元①销售帐簿

②储蓄银行

系统设计

签署

救难损失①装运通知书

②船方有权决定

③卖方有权决定

固定作业程序海难求救信号

以不保单独海损为条件汽船T.=①ton②tareT.A.=telegraphicaddress

T&Dft.=tareanddraftT.C.=①telegraphcollationne

②tillcountermandedT.D.O.=transshipmentdeliveryorder

Tel.=①telephone②telegram

tfr.=transferThro'B/L

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论