版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
很全面的跨文化交际课件-欢迎下载第一页,共39页。4.WhatisCommunication?ItcomesfromtheLatinword“communicare”,itmeanstogiveortoexchange.Now,themostcommonmeaningof“communication”istogiveorexchangeinformationorideas.Communicationisourabilitytoshareourideasandfeelings.(thebasisofallhumancontact)Communicationisadynamic,systematicprocessinwhichmeaningsarecreatedandreflectedinhumaninteractionwithsymbols.(J.T.Wood)第一页第二页,共39页。ElementsofcommunicationContext(location,time,light,temperature,seatingarrangements)Participants(relationship,gender,culture)Messages(meanings,symbols,encodinganddecoding)Channels(sound,sight,smell,taste,touch)Noise(externalnoise,internalnoise,semanticnoise)feedback第二页第三页,共39页。LinearModelofCommunicationSenderReceiverChannel(message)encodingdecodingnoiseIsthisaneffectivemodelofcommunication?ModeofCommunication第三页第四页,共39页。InteractiveModelofCommunicationSenderReceiverSenderReceiverencodingdecodingnoiseFeedbackisessentialtogoodcommunicationdecodingencodingmessage/channelmessage/channel第四页第五页,共39页。5.Characteristicsofcommunication1)Communicationisdynamic2)Communicationisinteractive3)Communicationisirreversible4)Communicationtakesplaceinbothaphysicalandsocialcontext.第五页第六页,共39页。6.InterculturalCommunicationSamovar&Porter
Interculturalcommunicationiscommunicationbetweenpeoplewhoseculturalperceptionsandsymbolsystemsaredistinctenoughtoalterthecommunicationevent.interculturalcommunicationreferstoanycommunicationbetweentwomembersofanyculturalcommunities.第六页第七页,共39页。InterculturalCommunication
Vs
Cross-culturalCommunicationCross-culturalcommunicationthesimilaritiesanddifferencesinvalueorientations,affectivedispositions,relationshipmanagement,communicativestyles(psychologicalprocess)Interculturalcommunicationthepenetrationbyamemberofonecultureintoanotherculture(practicalsignificance)第七页第八页,共39页。Warm-up:
Readthefollowingsayingsaloud,anddiscusswithyourpartner:whatdotheymeantoyou?Humanbeingsdrawclosetooneanotherbytheircommonnature,buthabitsandcustomskeepthemapart.----ConfuciansayingOneman’smeatisanotherman’spoison.----EnglishproverbGodgavetoeverypeopleacup,cupofclay,andfromthiscuptheydranklife…Theyalldippedinthewater,buttheircupsweredifferent.----R.Benedict
第八页第九页,共39页。High-contextCulture:Inhigh-contextmessages,meaningisnotnecessarilycontainedinwords.Informationisprovidedthroughgestures,theuseofspace,andevensilence.Meaningisalsoconveyedthroughstatus(age,sex,education,familybackground,title,andaffiliation).Examplesofhigh-contextculturesincludeChinese,Japanese,MiddleEasterners,etc.第九页第十页,共39页。Low-contextCulture:Inlow-contextmessages,themajorityoftheinformationisvestedintheexplicitcode.Examplesoflow-contextculturesincludeEnglish,NorthAmerican,German,etc.第十页第十一页,共39页。Summary:languageandcultureLanguageisareflectionofculture,andcultureisareflectionoflanguage.Cultureinfluenceslanguagebywayofsymbolsandrulesforusingthosesymbols,aswellasourperceptionsoftheuniverse(themeaningassociatedwiththesymbols).Language,ontheotherhand,wouldseemtohaveamajorimpactonthewayanindividualperceivesandconceptualizestheworld.第十一页第十二页,共39页。WhatisverbalcommunicationVerbal:connectedwithwordsandtheiruseVerbalcommunication:communicationdonebothorallyandinwrittenlanguageEasiertousewordstorepresentone’sexperienceswithinthesameculturebecausepeoplesharemanysimilarexperiences.Moretroublesomeinverbalcommunicationacrossculturesbecausepeople’sexperiences,beliefs,values,customs,traditionsandthelikearedifferent.第十二页第十三页,共39页。Howdifferentthinkingpatternsaffectourlife?WesternmedicineVstraditionalChinesemedicineWesterncookingDifferentviewsoncontractsWesternersvalueobjectivity,specificityandprecisionandmakesenseoftheworldbyreasoningandanalyzing.Chinesearemoresubjectiveandvalueintuitionalot,throughwhichtheygetaninsightintothingsaroundthem.第十三页第十四页,共39页。4.CommunicationStylesandCultureComparethefollowingtwospokendiscourseanddecidewhichonemightbegivenbyaChineseandwhichbyanAmerican?BecausemostofourproductionisdoneinChinanow,andit’snotreallycertainhowHongKongwillbelikeafter1997,andsinceIthinkacertainamountofcautionincommittingtoTVadvertisementisnecessarybecauseoftheexpense.So,IsuggestthatwedelaymakingourdecisionuntilafterLegcomakesitsdecision.Inductivepattern(topicdelayed)第十四页第十五页,共39页。WhichisgivenbyaChinese?WhichbyanAmerican?B.IsuggestthatwedelaymakingourdecisionuntilafterLegcomakesitsdecision.That’sbecauseIthinkacertainamountofcautionincommittingtoTVadvertisementisnecessarybecauseoftheexpense.Inadditiontothat,mostofourproductionisdoneinChinanow,andit’snotreallycertainhowHongKongwillbelikeafter1997.
deductivepattern(topicfirst)第十五页第十六页,共39页。DifferentCommunicationStyles2)东方:归纳法(个别→一般)VS西方:演绎(一般→个别)induction(specific→general)deduction(general→specific)第十六页第十七页,共39页。ChineseInductive?
Americandeductive?
Intheeast,peoplesometimesadoptthedeductivepattern.(inacloserelationshiporrelativelyequalstatus)Inthewest,peopledonotexcludetheuseofinductivepattern.(borrowmoney,oraskforabig,embarrassingfavor)Inboththeeastandwest,thepersoninahigherstatustendstousethedeductivepatternwhiletheoneinalowerstatustendstousetheinductivepattern.第十七页第十八页,共39页。1.NonverbalCommunicationNonverbalcodesrefertocommunicativemessageswhicharenotinwordform.Morethan55%messagesarecommunicatednonverbally!第十八页第十九页,共39页。Definition:(1)“Metacommunication(beyondtheusualcommmunication),paralinguistics,second-ordermessages,thesilentlanguage,andthehiddendimensionofcommunication.”(Hall,1959)第十九页第二十页,共39页。Definition:(2)Nonverbalcommunicationinvolvesallnonverbalstimuliinacommunicationsettingthatisgeneratedbyboththesourceandhisorheruseoftheenvironmentandthathaspotentialmessagevalueforthesourceorreceiver.(SamovarandPorter,2004)第二十页第二十一页,共39页。1.1BodyLanguageBodylanguagereferstoallnonverbalcodeswhichareassociatedwithbodymovements.Bodylanguageincludesgestures,headmovements,facialexpressions,eyebehaviors,posturesandotherdisplaysthatcanbeusedtocommunicate.第二十一页第二十二页,共39页。(1)GeneralAppearanceandDressConcernwithhowoneappearsisuniversal.Wemakeinferences(oftenfaulty)aboutanother’s“intelligence,gender,age,approachability,financialwell-being,class,tastes,values,andculturalbackground”fromattractiveness,dress,andpersonalartifacts.Doyouselectattractivefriendsoverlessattractiveones?第二十二页第二十三页,共39页。1.2Paralanguage(伴随语言)Itreferstovoicecharacteristicsandvocalqualities.
Paralinguisticsisthestudyofsuchnon-semanticaspectsofspeechastone,volume,pitchandtempo,pauseandthelikewhicharetogetherwithverbalinformation.Ourvoicemaybeoneofthemostinformativeelementsinbuildingupourimages.第二十三页第二十四页,共39页。(1)Pitch
Pitchdecideshesitationoremphasis.Whenoneisexcited,his/hervoicewouldbehighinpitch,quickinrate,andtherewillbenopausesbetweensentences;Whenoneissadordepressed,his/hervoicetraitswouldsurelybetheopposite.第二十四页第二十五页,共39页。(2)VolumeControl
TheEnglishalwaysspeakinlowervoicethanChinesewhentheymakespeechoralecture,ortalkingwitheachother,orphoning.ButChineseoftenspeakinloudvoiceintheaforesaidoccasions.
Americanaremoreskilledinregulatingtheirvoicevolumeanduseverymanydifferentvolumelevelsdependingonthesizeoftheaudienceandthephysicalenvironment.第二十五页第二十六页,共39页。(3)Silence
Silencecanbelongerbetweenfriendsorintimatesthanthestrangerswhohavetoconverse.Chinesepaymoreattentiontothefunctionofsilenceinthetalking,andthinkthatthepausesandsilencehaverichmeanings.Silencemayhavemanypossiblemeanings:agreement--disagreement,thoughtful--ignorance,consideration--inconsideration,secrecy,coldness,submission,boredomandsoon.第二十六页第二十七页,共39页。Timesystems(Hall,1976):Doyoustillremembertimeorientation?MonochronicTime(M-Time)PolychronicTime(P-Time)
美国人类学家霍尔(EdwardHall)在《超越文化》(BeyondCulture)一书中首次区分了两种不同的时间观念,即“单向计时制”(monochronictime)和“多向计时制”(polychronictime)第二十七页第二十八页,共39页。MonochronicTime(M-Time)
Itschedulesoneeventatatime.Intheseculturestimeisperceivedasalinearstructurejustlikearibbonstretchingfromthepastintothefuture.
e.g.AmericanPeople“单向计时制重视日程安排、阶段时间和准时”,
认为“时间是线性的、可分割的,就象一条道路或带子向前伸展到未来,向后延伸到过去”。第二十八页第二十九页,共39页。MonochronicTime(M-Time)在我们看来,同时做两件事几乎有点不道德。”持有这种时间取向的英美人士把时间看成具体实在(tangible)的东西,可以节省(save)、花费(spend)、赚得(earn)、浪费(waste)、失去(lose)、弥补(makeup)、计量(measure)、甚至当成商品一样买卖(buy,sell)和拥有(have)。美国人特别强调把时间分割成不同的时段来安排活动,强调守时,严格按照日程一次做一件事情(doonethingatatime)第二十九页第三十页,共39页。PolychronicTime(P-Time)
P-timeschedulesseveralactivitiesatthesametime.Itismoreflexibleandmorehumanistic.PeoplefromP-timesystememphasizetheinvolvementofpeoplemorethanschedules.Theydonotseeappointmentsasironcladcommitmentsandoftenbreakthem.
e.g.Chinese,LatinAmerican,ArabandmostAsiancultures第三十页第三十一页,共39页。Definitionof
EthnocentrismDefinition
“theviewofthingsinwhichone’sowngroupisthecenterofeverything,andallothersarescaledandratedwithreferencetoit”(WilliamG.Sumner)Examples
“Chinaisacountrywithalonghistory.”“arrangedmarriage”
第三十一页第三十二页,共39页。Reasonforethnocentricideas
Allcultureshavethetendencytousethecategoriesofone’sownculturetoevaluatetheactionsofothers.第三十二页第三十三页,共39页。NegativeImpactofEthnocentrismIfpeoplebelievethattheircultureistheonlytrueculture,theywilldiscriminateagainstpeoplewhomanifestculturalnormsthatfailtocorrespondtotheirvaluesandbehaviors.第三十三页第三十四页,共39页。
StereotypesDefinition
Stereotypesareaformofgeneralizationaboutsomegroupofpeople,orameansoforganizingimagesintofixedandsimplecategoriesthatare
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 年度活动规划表制作
- 女足球课件下载
- 小儿轮状病毒护理常规
- 预算员职业规划
- 幼儿园日常安全管理细则
- 《护理管理学(高职案例版)》第4章护理人力资源管理
- 仓储管理实务项目四 仓储信息技术
- 固定资产管理新规解读
- 环境规划与管理的相关理论
- 体检表、体检诚信须知
- 剑桥(join in)版四年级英语上册Unit 5 Free time-part 1教案(表格版)
- 丙型肝炎病毒的生物危害评估报告
- GB/Z 24294-2009信息安全技术基于互联网电子政务信息安全实施指南
- 【课件】英语概要写作(Summary Writing)
- 医院外出进修审批表
- 2023全国数学联赛初中数学试题及答案-打印版
- 小米公司案例分析报告(课堂PPT)
- 部编版八年级语文上册第26课《诗词五首》教学课件
- cup-tower塔设备设计源文件t0302cup校核结果输出
- 山茶油相关知识课程课件
- 关爱青少年心理健康 课件(共18张ppt) 心理健康
评论
0/150
提交评论