




版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
usttoafriend's.一Toafriend.Justneman'smeatisanotherman'spoisoroppingdaybydaywearsthehardesteasafedriver!我告诉你,绝对不行!我刚刚才花了usttoafriend's.一Toafriend.Justneman'smeatisanotherman'spoisoroppingdaybydaywearsthehardesteasafedriver!我告诉你,绝对不行!我刚刚才花了9thatrespectsnotisnotrespected.---须太多。意译:智者一言已足。"Awordspokenitbelievedwhenhespeaksthetruth.hatched.蛋未孵先数雏。thatrespectsnotisnotrespected.---须太多。意译:智者一言已足。"Awordspokenitbelievedwhenhespeaksthetruth.hatched.蛋未孵先数雏。Courtesyononesims.天网恢恢,疏而不漏。Keepgoodmenpanyanatchathief.以贼捉贼。Shortaccountsmldwinesarebest.ms.天网恢恢,疏而不漏。Keepgoodmenpanyanatchathief.以贼捉贼。Shortaccountsmldwinesarebest.陈酒味醇,老友情深。Oldsiforaglassofliquor,huh?You'regontagehasitsdisadvantage.有利必有弊。ngs.时间是医治一切创伤的良药。Timeflies.ntagehasitsdisadvantage.有利必有弊。ngs.时间是医治一切创伤的良药。Timeflies.光阴似vesselsmakethegreatestsound.实磨gewithten.会十事不如精一事。Sillychildi--这句谚语说的是:人老了思想容易僵化,对新生事物很难。多就可耻。Ifyoumakeyourselfanass,do笑得最美Dealwithamanashedealswithy多就可耻。Ifyoumakeyourselfanass,do笑得最美Dealwithamanashedealswithy不生苔。意译:心浮气躁,一事无成。转业不聚财。"Askandothewiseisenough."直译:忠告无--优质资料--(20)Oneswallowdoesnotmakeasummer.roppingdaybydaywearsthehardestestoffriends,thesametodayandfodullboy."直译:只工作不玩耍,聪明也变傻。意译:会玩dirtylinenathome.roppingdaybydaywearsthehardestestoffriends,thesametodayandfodullboy."直译:只工作不玩耍,聪明也变傻。意译:会玩dirtylinenathome.家丑不可外扬。Waterd--猫也是英美文化的宠物,多用来比喻女人,猫和狗一样,常被比喻成人,自然也引出XX信仰XX是一种文化现象,谚语与文化的关系极为密切。更能折射出XX对谚语的影响。英解英美人的信仰对翻译相关谚语起重要作用。一颗心知道它自己的痛苦。必须关心接受者的反应;因此,翻译的最终目,从它对观众产生的效果而看,是评价任何翻译最基本的因素。”所以我们应是运用多种翻译方法,再现英语谚语的内涵和本质,下面简单介绍一下针对不同的谚语运用不同的翻译方法。直译法所谓直译,就是在译文语言条件许可时,在译文中既保持原文的内容,又保持原文的灵魂的躯体。)nds;foolsneverdo.智者通权达变,愚者刚愎自用uckisbetterthanapoundofwisdom.raneyeandatoothforatooth."nds;foolsneverdo.智者通权达变,愚者刚愎自用uckisbetterthanapoundofwisdom.raneyeandatoothforatooth."直译:以kofalltradesandmasterofnone.门门--可见,直译法保留了原文的形象和比喻,保留了其表达手法,保存着原作的丰姿。意译法直译法处理,或用直译法处理会给读者带来歧义时,就应采用意译法。例如:直译兼意译(女儿比母亲更漂亮,青出于蓝而胜于蓝。)释意法我们的理解和翻译带来一定的困难。在直译和意译都不能完全达到翻译准确的情况下,笔者认为翻译时需要用一定手段来补偿,可采用直译加注释,意译加注释或直译意译加注释的方法,达到对谚语原文化内涵的全面理解。例如:炊。)文等的女神。文学艺术家生前大都穷困潦倒,不受世人的重视,只有死后才出名。)英语谚语是英美文化宝库中的一笔可贵的财富,是英美文化中的一支奇葩。它经过历史的演变把丰富多彩的内容浓缩在精炼的形式中。所以在翻译时我们必须全面考虑到其历无极小姐的日记undagain.岁月既往,一去不回。Loveatfirstgshavelongarms.undagain.岁月既往,一去不回。Loveatfirstgshavelongarms.普天之下,莫非王土。Knowleakestlink."直译:链条的坚固程度取决于它最薄弱的tiltroubletroublesyou.不要自找麻烦。D--英语谚语500句欲受人敬,要先敬人。说到做到。言出必行。忙乱易错。欲速则不达。stwhospeaksleast.大智若愚。Helaughslroses.stwhospeaksleast.大智若愚。Helaughslroses.人生并不是康庄大道。Lifewithoutaf边草。Thefroginthewellknowsnothinhief,alwaysathief.--优质资料--偷盗一次--心情开朗寿命长。不恼不愁,活到白头。犯了一次罪恶就会犯另一次罪。萝卜青菜,各有所爱。井干方知水珍贵简单就是美爱屋及乌凡人皆有得意日--优质资料astestrunnerinthestate.I'dsaytftertheevent.事后诸葛亮Asyoumakeyouastestrunnerinthestate.I'dsaytftertheevent.事后诸葛亮Asyoumakeyou谑不能化敌为友,只能使人失去朋友。Aleopardcanno以貌取人。Neversaydie.永不言败。Nevertoo---好的开端是成功的一半光阴一去不复返入乡随俗谁笑到最后谁笑得最美以其人之道还治其人之身三思而后行三个臭皮匠顶一个诸葛亮。善始善终患难中的朋友才是真正的朋友。不劳则无获趁热打铁edsnoaccuser."直译:有罪的良心不需要原告。--ezeatedsnoaccuser."直译:有罪的良心不需要原告。--ezeat是指“虽然算不上是最好的、但也相当不错的、不能被小odforgoodisnatural,goodforevil"直译:好景不长。意译:天下无不散之宴席。花无百日红。"Al--亡羊补牢无风不起浪一箭双雕走东串西,还是家里好本末倒置骄兵必败读书使人完善知识就是力量失败是成攻之母熟能生巧条条大道通罗马不能以貌取人切莫过于乐观循序渐进勤,一事无成。"Allflowersarenotinonegself.历史往往重演。勤,一事无成。"Allflowersarenotinonegself.历史往往重演。Honestyisthebestposarethickwhereloveisthin.一朝情意淡istobegotwithoutpainsbutpovert--事后诸葛亮闪光的东西并非都是金子人多力量大世上无难事只要肯登攀样样都要,全都失掉。会十事不如精一事。要想孩子好,教育要趁早。说起来容易,做起来难。--优质资料er.不怕慢,单怕站。Bettertoaskthewayth。意译:笨蛋难聚财。er.不怕慢,单怕站。Bettertoaskthewayth。意译:笨蛋难聚财。"Afoxsmellsitsownlaiing之外,人们有时候也用其它的说法:noway。还有:fo一知半解,害已误人。一知半解,自欺欺人。"Allcatslo---懂的最多的人,说的最少。家丑不可外扬俭则不匮一根筷子易折断,十根筷子硬如铁人穷方知钱可贵判断一个人,不听言语看行动年华没虚度,一生也足矣。若要人不知,除非已莫为墙倒众人推孩子不吭声,一定闯了祸饭了。What'slostislost.失者不可复得。Wha饭了。What'slostislost.失者不可复得。Wha针对不同的谚语运用不同的翻译方法。直译法所谓直译,就是在译文goesbefore,andshameesafter.骄傲使.天有不测风云,人有旦夕祸福。Itistoolatetogr--一个巴掌拍不响贫穷进门来,爱情越窗飞猫儿不在,鼠儿成精美酒一下肚,话匣关不住留得青山在,不怕没柴烧意志就是力量智者沉默寡言,愚者滔滔不绝智者通权达变,愚者刚愎自用智者热爱真理,愚者回避真理耳听为虚,眼见为实滚石不生苔,转业不聚财。种瓜得瓜,种豆得豆。一花独放不是春,百花齐放春满园。健全的精神寓于健康的身体。小洞不补,大洞吃苦。目相看”,落魄的人若发奋图强,总会有出头之日。(又作Alld目相看”,落魄的人若发奋图强,总会有出头之日。(又作Alldfeisshortandtimeisswift.(人生苦短,废。Don'tclaimtoknowwhatyoudon'ttwatering.朽木不可雕。Fool'shasteisn--真人不露相,露相非真人。一言既出,驷马难追。少壮不努力,老大徒伤悲。好事不出门,坏事传千里。朋友之间不分彼此。物以类聚,人以群分。读书如交友,应求少而精。事业是人生的第一需要。读书使人充实,交谈使人精明。一叶障目,不见泰山。谨慎和勤奋才能抓住机遇。小心驶得万年船。naftertwohares,youwillcatchneitowalkbeforeyourun.先学走,再学跑。Letnaftertwohares,youwillcatchneitowalkbeforeyourun.先学走,再学跑。Lets.本性难移。Themorenoble,themorehumenwinesinks,wordsswim.美酒一下肚,话匣--耳濡目染,身教言传。做你的吧,天塌不下来。学习的敌人是自己的满足。水滴石穿,绳锯木断。有个好习惯,事事皆不难。与其挂在嘴上,不如落实在行动上。机不可失,时不再来。tswillneverbefound.没有十全十美的朋友。'ct.tswillneverbefound.没有十全十美的朋友。'ct.自己不动,叫天何用。Heisafoolthatforgllyounolies."直译:不问我问题,我就不说谎。意译sight.一见钟情。Lovecannotbepelled.--说得容易,做得难。来也匆匆,去也匆匆。人吃饭是为了活着,但活着不是为了吃饭。实磨无声空磨响,满瓶不动半瓶摇。智者千虑,必有一失。人人负责,等于没人负责。谁都有得意的时候。人生在世,唯死难逃。各人有各人的苦恼。siscertainlynothingtosneezeat!nds;foolsneverdo.智者通权达变,愚者刚愎自用etshimself.siscertainlynothingtosneezeat!nds;foolsneverdo.智者通权达变,愚者刚愎自用etshimself.愚者忘乎所以。Heisagoodfri随俗。Wheneverybody'ssomebodythen--人不为己,天诛地灭。金无足赤,人无完人。东西是新的好,朋友是老的亲。说一遍,不如做一遍。经验是智慧之父,记忆是智慧之母。一朝情意淡,样样不顺眼。,找别人的缺点和麻烦。欲加之罪,何患无辞?e.g.一Didy,找别人的缺点和麻烦。欲加之罪,何患无辞?e.g.一Didyday.谁都有得意的时候。Everydoormaybeshuingtobedrownedin1iquor.I'dsay!otputoutnearfire.远水救不了近火。Fault--初次见面,印象最深。愚者不学无术,智者不耻下问。朋友之间也会保持距离。朋友是时间的窃贼。再好的朋友也有分手的时候。众口铄金,积毁销骨。以德报德是常理,以德报怨大丈夫。健康是最大的财富。evering.坚持就是胜利。Takethingsasthe.Athisage,youcan'texpecthimtolevering.坚持就是胜利。Takethingsasthe.Athisage,youcan'texpecthimtollhavenothing.不入虎穴,焉得虎子。IfyouwaLoveme,lovemydog.爱屋及乌。Makehayw--伟大的抱负造就伟大的人物。要想活得痛快,身上不能背债。吸取他人教训,自己才会走运。背后说好话,才是真朋友。s."直译:你常保持联系的人了解你。意译:观其友知其人。观其.活到老,学到老。s."直译:你常保持联系的人了解你。意译:观其友知其人。观其.活到老,学到老。Itisnousecryingoversp在嘴上。Heislifelessthatisfaultlesefense.进攻是最好的防御。Oldfriendsando--谁笑到最后,谁笑得最好。爬得越高,摔得越重。逆水行舟,不进则退。经常诉苦,没人同情。想不犯错误,就一事无成。抱最好的愿望,做最坏的打算。朋友不能阿谀奉承。上当一回头,再多就可耻。人善被人欺,马善被人骑。耳朵发烧,有人念叨。Hesetsthefoxtokeepthegeese.引狼入ds.智者千虑,必有一失。Hesetsthefoxtokeepthegeese.引狼入ds.智者千虑,必有一失。Evenreckoningmake-优质资料---无极小姐的主页广播相册喜欢二手活动发豆邮英语sthemotherofinvention.需要是发明的动力--不入虎穴,焉得虎子。要想求知,就得吃苦。天有不测风云,人有旦夕祸福。不鸣则已,一鸣惊人。人不可貌相,海不可斗量。君王发狂,百姓遭殃。veforabone,andathirdrunsawaywiook.文如其人。Likefather,likeson.veforabone,andathirdrunsawaywiook.文如其人。Likefather,likeson.有其her.观察是最好的老师。Offenseisthebestd见彩虹。Nogardenwithoutitsweeds.没有--普天之下,莫非王土。博学使人谦逊,无知使人骄傲。好人越学越好,坏人越学越坏。过去的就让它过去吧。人过半生,方知天命。人生并不是康庄大道。没有朋友,虽生犹死。人眼里出西施。Beswifttohear,slowtosperyhisowncross.(每个人必须背他自己的十字架。人眼里出西施。Beswifttohear,slowtosperyhisowncross.(每个人必须背他自己的十字架。)不得四两油。AllarebravewhentheenemyfLiketree,likefruit.羊毛出在羊身上。Lit--什么样的老师教什么样的学生。胜者为王,败者为寇。岁月既往,一去不回。没有妒忌就没有爱情。谋事在人,成事在天。三个臭皮匠,赛过诸葛亮。有心栽花花不发,无心插柳柳成荫。tbelievedwhenhespeaksthetruth.hersthatcannotmandhimself.正人先正friendisneverknowntillamanhasntbelievedwhenhespeaksthetruth.hersthatcannotmandhimself.正人先正friendisneverknowntillamanhasnhavedonesomeharm.孩子不吭声,一定闯了祸----儿子婚前是儿子,女儿终生是女儿。天行有常,不为尧存,不为桀亡。需要是发明的动力。亡羊补牢,为时未晚。不经历风雨,怎么见彩虹。聪明一世,糊涂一时。没有消息就是好消息。qualpayforequalwork.同工同酬Putthegoesbefore,andshameesafter.qualpayforequalwork.同工同酬Putthegoesbefore,andshameesafter.骄傲使rasyouchooseafriend.择书如择友。ewha循序渐进--优质资料---It′seasytobewisea--没有付出就没有收获。不入虎穴,焉得虎子。世上无难事,只怕有心人。世上无难事,只要肯登攀。没有追求就没有收获。外出旅行,语言最要紧。世上唯有贫穷可以不劳而获。不懂世故,幼稚可笑。军人以服从命令为天职。进攻是最好的防御。lroses.人生并不是康庄大道。LifewithoutafAnappleadaykeepsthedoctoraway.好学多问。lroses.人生并不是康庄大道。LifewithoutafAnappleadaykeepsthedoctoraway.好学多问。"Askmenoquestions,Iwillterthetrees.一叶障目,不见泰山。Careanddil--偷盗一次,做贼一世。一朝被蛇咬,十年怕井绳。一个和尚挑水喝,两个和尚抬水喝,三个和尚没水喝。一着不慎,满盘皆输。正大光明者,说到的多,做到的少。贪图一时快活,必然留下隐祸。竹篮子打水一场空。ewhowon'tsee.视而不见。Nonearesodea.说大话者多谎言。ewhowon'tsee.视而不见。Nonearesodea.说大话者多谎言。Ahedgebetweenkeepsfrierall.海内存知己,天涯若比邻。Thinktwicebeedbyadropofpoison."直译:一滴毒药毁了一罐--恭维话不能当饭吃。好人越夸越好,坏人越夸越糟。谚语是日常经验的结晶。读书健脑,运动强身。要人尊敬,必须自重。冰冻三尺,非一日之寒。智者当差,不用交代。erintoasieve.竹篮子打水一场空。Practiceork.人多力量大。erintoasieve.竹篮子打水一场空。Practiceork.人多力量大。Graspall,loseall.样样都estoffriends,thesametodayandfo也没用。Weknownotwhatisgooduntilwe--说曹操,曹操就到。躬亲示X。魔鬼有时也会说真话。早起的鸟儿有虫吃。只要目的正当,可以不择手段。死亡面前,人人平等。e.不要本末倒置。Don'ttroubletroubleunsnomistakesmakesnothing.想不犯错误,e.不要本末倒置。Don'ttroubletroubleunsnomistakesmakesnothing.想不犯错误,alldieinthestraw.(缪斯是希腊神话中掌管文艺译:殊途同归。行行出状元。"Allisfairinlovea--抄近路反而绕远路。烈火验真金,艰难磨意志。迈出第一步是最艰难的。机关算尽太聪明,反误了卿卿性命。语言的巨人总是行动的矮子。爬得高,摔得惨。人越高尚,越谦虚。任何法规均有例外。spastrecalling."直译:说出的话无法收回。意译her.观察是最好的老师。spastrecalling."直译:说出的话无法收回。意译her.观察是最好的老师。OffenseisthebestdnotSunday.好景不常在。Everydoghashismoke,thereisfire.事出有因。Whilethe--金窝银窝不如咱的狗窝。书山有路勤为径,学海无涯苦作舟。水能载舟,亦能覆舟。世界如阶梯,有人上有人下。海内存知己,天涯若比邻。时间是医治一切创伤的良药。路遥知马力,日久见人心。人非圣贤,孰能无过。什么都知道,一如什么都不知道。命令为天职。Observationisthebestteact'satoughaudienceIhear--Rightnmouth.命令为天职。Observationisthebestteact'satoughaudienceIhear--Rightnmouth.真人不露相,露相非真人。AwordspokeniIfyouliedownwithdogs,you'llget--我生待明日,万事成蹉跎。过分熟悉会使人互不服气。过多夸奖,反成负担。节约时间就是延长生命。常在河边走,哪有不湿鞋。福无双至,祸不单行。洗心革面,改过自新。鹬蚌相争,渔翁得利。别人错了,不等于你对了。美德远远胜过美貌。家丑不可外扬。Bloodisthickerthanwater.血浓于水。B出象牙”等。当然,英文中Bloodisthickerthanwater.血浓于水。B出象牙”等。当然,英文中dog一词有时也带有dog'slifsilvermedalandyou'rethesecondfhefarthestwayaboutisthenearest--失去健康,钱再多也没用。好东西,失去了才明白。好的开始,是成功的一半。欲求完美无缺的朋友必然成为孤家寡人。不管做什么,都要一心一意。儿时所学,终生难忘。入国问禁,入乡随俗。人人都伟大,世间没豪杰。新仇旧恨,齐上心头。黄鼠狼给鸡拜年,没安好心。有志者事竟成。留得青山在,不怕没柴烧。事出有因。rfirst."直译:狐狸有恶臭,自己先嗅出。意译:疑人先自cktheclock.时钟不能倒转。rfirst."直译:狐狸有恶臭,自己先嗅出。意译:疑人先自cktheclock.时钟不能倒转。Oneeyewitnestisdonebynightappearsbyday.若要人wayshappenthelastminute.--优质资料--道高一尺,魔高一丈。道高一尺,魔高一丈。搬弄口舌者必是小人。智者嘴在心里,愚者心在嘴里。蜡烛不能两头点,精力不可过分耗。是驴子是马,拉出来遛遛。一鸟在手胜过双鸟在林。爱挑的担子不嫌重。蜡烛照亮别人,却毁灭了自己。猫有九条命。猫也可以打量国王,意为人人平等。病从口入。thingissonecessaryfortravelers。Itiseasiertogetmoneythantokeebestatdistance.thingissonecessaryfortravele
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 低价转让转租合同范本
- 公共广播合同范本
- 饭店供应食品合同范本
- 早餐摊位加工合同范本
- 个人煤炭求购合同范本
- 彩钢瓦喷漆翻新合同范本
- 厨房线路改造合同范本
- 装饰工程佣金合同范本
- 2025标准商业租赁合同
- 2025建筑工程的设备采购合同范本
- 内蒙古地区历年中考语文现代文之记叙文阅读63篇(截至2024年)
- 2023年4月信息素养系列培训讲座
- 2025年度马铃薯种薯产业扶贫与乡村振兴合作合同4篇
- 挖掘机司机岗位安全培训课件
- 《退役锂电池清洁循环利用技术规范》编制说明
- 2024年中国浴室套件市场调查研究报告
- 电炉炼钢工职业技能知识考试题(附答案)
- 交通法律法规知识培训
- 依法治县业务培训
- 网络安全课件:防范钓鱼攻击与社工库检测分析
- 房屋市政工程生产安全重大事故隐患判定标准(2024版)宣传海报
评论
0/150
提交评论