诗歌风格鉴赏_第1页
诗歌风格鉴赏_第2页
诗歌风格鉴赏_第3页
诗歌风格鉴赏_第4页
诗歌风格鉴赏_第5页
已阅读5页,还剩3页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

AppreciationofEnglishPoetryWhatispoetry?Poetryisanimaginativeawarenessofexperienceexpressedthroughmeaning,sound,andrhythmicchoicessoastoevoleanemotionalresponse.Poetryhasbeenknowntoemploymeterandrhyme,butthisisbynomeansnecessary.Poetryisanancientformthathasgonethroughnumerousanddrasticreinventionovertime.Theverynatureofpoetryasanauthenticandindividualmodeofexpressionmakesitnearlyimpossibletodefine.诗以高度凝结的语言表达着人们的喜怒哀乐用其特有的节奏与方式影响着人们的精神世界。诗讲究联想,运用象征、比喻、拟人等各种修辞手法,形成了独特的语言艺术。英诗浩如烟海,篇幅长短不一。以下四个方面的内容:诗的格律、诗的押韵、诗的体式、诗的评判,可以有助于更好地了解欣赏英诗。一、诗的格律(Meter/Measure)一首诗(apoem)往往包含有若干诗节(stanza/strophe),每节又分为若干诗行(line/verse),每个诗行由若干音步(foot)组成,音步则是由一定数目的重音节(stressedsyllable)和非重读音节(unstressedsyllable)按照一定的规则排列而成的。音步的排列方式则构成英语的格律。依照每一音步中重读音节(扬)和非重读音节(抑)的排列方式,可以把音步分成不同种类,即格律。格律是是每个音步轻重音节排列的格式,也是朗读时轻重音的依据。而音步是由重读音节和非重读音节构成的诗的分析单位。重读音节为扬(重),非重读音节为抑(轻),音步之间可用“/”隔开。以下是四种常见格式:抑扬格(轻重格)Iambus;theIambicFoot:是最常见的一种格式,每个音步由一^个非重读音节加一个重读音节构成。Asfair/artthou/mybon/nielass,Sodeep/inluve/amI:AndI/willluve/theestill,/mydear,Tilla/theseas/gangdry:上例中为四音步与三音步交叉。又如:Shewalks/inbeau/ty,like/thenightOfcloud/lessclimes/andstar/ryskies;Andall/that’sbesftdark/andbrightMeetin/heras/pectand/hereyes.再如:Thetrum/petof/apro/phecy!/Owind,Ifwin/tercomes,/canSpring/befar/behind?扬抑格(重轻格)Trochee;theTrochaicFoot每个音步由一^重读音节加一^非重读音节构成。Tellme/notin/mournful/numbers,Lifeis/butan/empty/dream!Forthe/soulis/deadthat/slumbers,Andthings/arenot/whatthey/seem.又如:Richthe/treasure,Sweetthe/pleasure.2. 抑抑扬格(轻轻重格)Anapaest;theAnapaesticfoot:每个音步由两个非重读音节加一个重读音节构成。如:Likeachild/fromthewomb,Likeaghost/fromthetomb,Iarise/andunbuild/itagain.又如:Forthemoon/neverbeams/withoutbring/ingmedreamsOfthebeau/tifulAn/nabelLee;Andthestars/neverrise/butIsee/thebrighteyesOfthebeau/tifulAn/nabelLee;4.扬抑抑格(重轻轻格)Dactyl;theDactylicfoot:每个音步由一^重读音节加两个非重读音节构成。如:Touchhernot/scornfully,Thinkofher/mournfully.又如:Cannonto/rightofthem,Cannonto/leftofthemCannonin/frontofthemVolley’dand/thunder’d此外抑扬抑格(轻重轻格)Amphibrach;theAmphibrachyFoot也较为常见,即每个音步由一个非重读音节加一个重读音节再加一个非重读音节构成。如:Ohushthee/mybaby/thysirewas/aknight.Linesarealsodescribedintermsofthenumberoffeetthatoccurinthem.monometer:versewritteninone-footlines.dimeter:versewrittenintwo-footlines.trimeter:versewritteninthree-footlines.tetrameter:versewritteninfour-footlines.pentameter:versewritteninfive-footlines.hexameter:versewritteninsix-footlines.heptameter:versewritteninseven-footlines.在同一首诗中常会出现不同的格律,格律解析对朗读诗歌有一定参考价值。现代诗中常不遵守规范的格律。二、诗的押韵(Rhyme/Rime)押韵是指通过重复元音或辅音以达到一定音韵效果的诗歌写作手法。1.尾韵(Endrhyme):最常见,最重要的押韵方式。联韵(Runningrhyme):aabb型。Ishotanarrowintotheair,Itfelltoearth,Iknewnotwhere;For,soswiftlyitflew,thesightCouldnotfollowitinitsflight.交叉韵(Alternating):abab型。Sunsetandeveningstar,Andoneclearcallforme!Andmaytherebenomoaningofthebar,WhenIputouttosea,同韵:有的诗押韵,一韵到底,大多是在同一节诗中共用一个韵脚。如下例就共用/i:p/为韵脚。Thewoodsarelovely,darkanddeep,ButIhavepromisestokeep,AndmilestogobeforeIsleep,AndmilestogobeforeIsleep.头韵(Alliteration):是指一行(节)诗中几个词开头的辅音相同,形成押韵。下例中运用/f/、/b/与/s/头韵生动写出了船在海上轻快航行的景象。Thefairbreezeblew,thewhitefoamflew,Thefurrowfollowedfree,WewerethefirstthateverburstIntothatsilentsea.内韵Internalryhme(同元音)(Assonance):指词与词之间元音的重复形成的内部押韵。下面一节诗中/in/重复照应,呈现出一派欢乐祥和的气氛。Spring,thesweetspring,istheyear’spleasantking;Thenbloomseachthing,thenmaidsdanceinaring,Colddothnotsting,theprettybirdsdosing:Cuckoo,jug-jug,pu-we,to-witta-woo!三、诗的体式(Form)有的诗分成几节(stanza/strophe),每节由若干诗行(line/verse)组成(每行诗均以大写字母开头);有的诗则不分节。目前我们常见的诗体有:十四行诗(Sonnet),源于中世纪民间抒情短诗,十三、十四世纪流行于意大利,意大利彼特拉克(Petrarch)为代表人物,每行十一个音节,全诗一节八行,加一节六行,韵脚用abba,abba,cdcdcd(cdecde),theItalianSonnetorThePatrarchanSonnet。前八行提问,后六行回答。后来,怀亚特(ThomasWyatt,1503-1542)将十四行诗引人英国,五音步抑扬格,全诗三个四行一个二行,前三节提问,后二句结论。斯宾塞(EdmundSpenser,1552-1599)用韵脚abab,bcbc,cdcd,ee(theSpenserianSonnet)。莎士比亚(WilliamShakespeare,1564-1616)用韵脚abab,cdcd,efef,gg,称英国式(theEnglishSonnet)或莎士比亚式(theShakespeareanSonnet)。EdmundSpenser-Sonnet75OnedayIwrotehernameuponthestrand,Butcamethewavesandwasheditaway:AgainIwroteitwithasecondhand,Butcamethetide,andmademypainshisprey.Vainman,saidshe,thatdoestinvainassayAmortalthingsotoimmortalize,ForImyselfshallliketothisdecay,Andeekmynamebewipedoutlikewise.Notso(quothI),letbaserthingsdeviseTodieindust,butyoushalllivebyfame:Myverseyourvirtuesrareshalleternize,Andintheheavenswriteyourgloriousname.WherewhenasDeathshallalltheworldsubdue,Outloveshalllive,andlaterliferenew.Sonnet18ShallIcomparetheetoasummer'sday?Thouartmorelovelyandmoretemperate:RoughwindsdoshakethedarlingbudsofMay,Andsummer'sleasehathalltooshortadate:Sometimetoohottheeyeofheavenshines,Andoftenishisgoldcomplexiondimm'd;Andeveryfairfromfairsometimedeclines,Bychanceornature'schangingcourseuntrimm'dButthyeternalsummershallnotfadeNorlosepossessionofthatfairthouowest;NorshallDeathbragthouwander,stinhisshade,Whenineternallinestotimethougrowest:Solongasmencanbreatheoreyescansee,Solonglivesthisandthisgiveslifetothee.打油诗(Limericks):通常是小笑话甚至是胡谄,一般没有标题也无作者姓名,含有幽默讽刺性,常运用双关,内韵等手法。每首诗五个诗行,押韵为aabba,格律以抑扬格和抑抑扬格为主。TherewasayoungladyofNiggerWhosmiledassherodeonatiger;TheyreturnedfromtherideWiththeladyinside,Andthesmileonthefaceofthetiger.无韵体(BlankVerse):也叫素体诗,五音步抑扬格,不押韵诗体。Acrossthewaterybale,andshoutagain,Responsivetohiscall,--withquiveringpeals,Andlonghalloos,andscreams,andechoesloud.Redoubledandredoubled:concoursewildOfjocunddin!…自由诗(FreeVerse):现代诗中常见的体式,长短不同的诗行存在于同一首诗中,不讲究押韵与格律,只注重诗歌所表达的意象和传递的情感。美国诗人WaltWhitman的<<草叶集>>(LeavesofGrass)中,就采用此格式。1ICELEBRATEmyself,andsingmyself,AndwhatIassumeyoushallassume,Foreveryatombelongingtomeasgoodbelongstoyou.Iloafeandinvitemysoul,Ileanandloafeatmyeaseobservingaspearofsummergrass.Mytongue,everyatomofmyblood,form'dfromthissoil,thisair,Bornhereofparentsbornherefromparentsthesame,andtheirparentsthesame,I,nowthirty-sevenyearsoldinperfecthealthbegin,Hopingtoceasenottilldeath.Creedsandschoolsinabeyance,Retiringbackawhilesufficedatwhattheyare,butneverforgotten,Iharborforgoodorbad,Ipermittospeakateveryhazard,Naturewithoutcheckwithoriginalenergy.四、诗的评判对一首诗,个人的感受会有不同。节奏流畅、语言精炼、联想新颖的诗可算是好诗。而堆砌词藻、一味抒发感情而无实际内容的诗,只能是下乘的诗。二十世纪英美诗歌大量采用自由诗体,接近口语,可谓大胆创新,大概也是诗歌发展的大势所趋吧。Referencebooks:ASurveyofEnglishPoetry《英诗概论》罗良功编著武汉大学出版社《诗词格律》(诗词常识名家谈四种)王力著中华书局1.OnFirstLookingintoChapman’sHomerJohnKeatsMuchhaveItraveledintherealmsofgoldAndmanygoodlystatesandkingdomsseen;RoundmanywesternislandshaveIbeenWhichbardsinfealtytoApollohold.OftofonewideexpansehadIbeentoldThatdeep-browedHomerruledashisdemesne;YetdidIneverbreatheitspuresereneTillIheardChapmanspeakoutloudandbold;ThenfeltIlikesomewatcheroftheskiesWhenanewplanetswimsintohisken;OrlikestoutCortezwhenwitheagleeyesHestaredatthePacific--andallhismenLook'dateachotherwithawildsurmise—Silent,uponapeakinDarien.2.OnTheGrasshopperAndCricketJohnKeatsThepoetryofearthisneverdead:Whenallthebirdsarefaintwiththehotsun,Andhideincoolingtrees,avoic

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论