标书(英文版)样本及常用词汇_第1页
标书(英文版)样本及常用词汇_第2页
标书(英文版)样本及常用词汇_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

标书中英文样本及常用词汇

1.Tender1.1Amongthetenderdocuments,tenderersshallfilloutcompletelytheBusinessTender,TechnicalTender,TenderListandTenderQuotation.TheQuotation(allitemsintheQuotationshallbefilledoutexceptfortheprices)andthreecopies(oneOriginalandtwoDuplicates)oftheInstructionstoQuotationsaswellastheletterofguaranteefromthebankoftenderersmustbesealedseparately,andbesubmittedtogetherwiththetenderdocuments.1.2TheAttachment6tobesubmittedafterthetenderdocumentshavebeenclarifiedtheOriginalandDuplicatecopiesoftheQuotationmustbesealedseparatelyindifferentenvelops,onwhichtheitemnames,tendercodes,tendereraddresses,wordsof‘Original’,‘Duplicate’and‘ItemPrice’and‘Confidential’mustbewritten.Ane-versionoftheQuotation(inWORDformat)thatisseparatelysealedmustbefurnishedatthesametime.2.TenderOffers2.1Onthetenderoffersummarysheetandtheitemtenderoffersheets,tenderersshallindicateclearlytheunitprice(ifapplicable)andthetotalpriceofthegoodsplannedtobeprovidedaccordingtotheContract.2.2Pricesontheitemtenderoffersheetshallbefilledoutinthefollowingmanner:2.2.1GoodsprovidedfromthePeople’sRepublicofChina:1)Priceofdeliveringgoodstothesite,inclusiveoftheEXW(inclusiveofVAT),transportationcostfromfactorytosite,insurancepremium,costsgeneratedbecauseofthedeliveryofgoods,aswellasotherincidentalexpenses.2)CostfortechnicalservicesandtrainingsThisitemincludes:A)CostfortechnicalserviceprovidedbytheSeller’spersonnel:Expensesforon-siteinstallationinstruction,debugging,andinspectionB)ExpensesfortrainingthepersonneloftheBuyer3)Inthetenderpricesheet,tenderersshallincludetheunitpricesoftheattachedpartsandcomponents,specialtoolsandinstrumentationsthatarelistedintheTechnicalSpecifications.Thepriceofthesegoodsshallbeincludedintothetendersum,andshallbedeliberatedatthetenderevaluation.4)Tenderersshalllistseparatelypartsandcomponentsthatsatisfytherecommendedthreeyears’normaloperation,andquotetheirprices.Theownerhastheoptiontopurchasethesegoods,andtheirexpenseswillbereferredtoatthetenderevaluation.2.2.2GoodsprovidedoutsidethePeople’sRepublicofChina:1)ShanghaiCIFberthterms(thepriceisinclusiveofthepackagingcostofequipmentsanddocuments,aswellasunloadingexpensesinthedestination).Whenoffering,tendersmayobtaininsuranceservicesfromaneligiblecountryoforiginthatistothesatisfactionofthePeople’sRepublicofChinaortheBuyer.2)ExpensesfortechnicalservicesandtrainingsThisitemincludes:A)ExpensesfortechnicalservicesprovidedbytheSeller:costsforon-siteprojectinstallationinstruction,debugging,andtestingB)TrainingexpensesfortheBuyerTheaboveA)andB)clausesrefertotheexpensesoftheSelleritselfanddonotincludethecostforBuyer’spersonnelfortravelingabroad.TenderersshalllistandofferseparatelyaftertheitemtenderoffersheetthecostperpersonperdayforBuyer’spersonneltoattenddesigningcommunicationmeetingsandfactoryinspectionoutsideChinaandtoreceivetrainingsfromSelleroutsideChina.ExpensesoftheabovethreeitemswillserveasreferencesforBuyerwhentheContractissigned,butwillnotbeincludedintothetendersum.ItistomakeitconvenientforBuyertocompareandchoosefromthecombinationsofthefinalcontractprice.ItdoesnotrestricttherightsofBuyertochooseonequotationorthecombinationofseveralquotationstosigntheContract.3)Inthetenderpricesheet,tenderersshalllisttheunitpriceoftherequiredparts,components,specialtoolsandinstrumentationsthatarelistedintheTechnicalSpecifications.Thepricesofthesegoodsshallbeincludedinthetendersumfortenderevaluation.4)Tenderersshalllistandquoteseparatelypartsandcomponentsthatsatisfythethreeyears’recommendednormaloperation.Theownerhastheoptiontopurchasethesegoods,thepriceofwhichwillserveasreferenceforTendereeattenderevaluation.2.3Exworks(EXW),CIF,‘carriageandinsurancepaidto’(CIP)andothertechnicaltermsshallbeconstruedaccordingtothe2000ParisversionofInternationalChamberofCommerceTerms(Incoterms2000).2.4AccordingtoClause2.2oftheNotice,tenderersshalldividethetenderpriceintoseveralparts,thesoleobjectiveofwhichistomakeitconvenientforTendereeandBuyertocomparethetenderdocuments,butwillnotrestrictBuyer’srightstoconcludetheContractaccordingtoanyoftheaboveterms.2.5AtenderpriceofferedbyatenderershallremainunchangedduringtheperformanceoftheContract,butshallnotbemodifiedbecauseofanyreasons.AccordingtoClause2.3.TenderCurrencyGoodsandservicestobeprovidedbytenderersshallbequotedinthecurrencyofUSdollar.4.Tenderbond4.1Tenderersshallsubmitatenderbondthatisnolessthan2%ofthetotalsumofthetenderoffer.Itshallbepartofthetender.4.2TenderbondisdesignedtoprotectTendereeandBuyerfromlossesbecauseofanyactionsoftenderers.IncaseTendereeandBuyersuffersanylossesbecauseofanyactionsoftenderers,thetenderbondwillbeconfiscatedaccordingtoClause15.7oftheNotice.4.3Thetenderbondshallbeinthetendercurrencyandshallbeinthefollowingform:AbankthatenjoysgoodreputationinoroutsidethePeople’sRepublicofChinaissuesaletterofguaranteeandanirrevocablestand-byletterofcreditintheformprovidedbythetenderinvitationdocumentsorinaformthatisacceptabletoTenderee,thevalidperiodbeingthirty(30)daysmorethanthevalidperiodofthetender;4.4TenderstowhichatenderbondisnotattachedaccordingtoClause15.1and15.3oftheNoticeshallberejectedasnon-responsivetendersaccordingtoClause24oftheNotice.4.5Tenderbondsoftendererswhofailinthetenderwillbereturnedtotendersinfullamountassoonaspossibleandnolaterthanthirty(30)daysaftertheexpirationofthevalidperiodofthetenderasprovidedinClause16oftheNotice.4.6ThetenderbondofthesuccessfultendererwillbereturnedafterthetenderersignstheContractaccordingtoClause34oftheNoticeandsubmitstheperformancebondaccordingtoClause35oftheNotice.4.7Tenderbondwillbeconfiscatedincase:1)Tendererswithdrawtheirtenderswithinthevalidperiodofthetenderasprovidedinthetenderinvitationdocuments;or2)ThesuccessfultendererfailstosigntheContractwithintheprescribedperiodaccordingtoClause34oftheNotice;or3)ThesuccessfultendererfailstosubmittheperformancebondwithintheprescribedperiodaccordingtoClause35oftheNotice.5.Validperiodoftender5.1AccordingtoClause19oftheNotice,atenderremainsvalidwithinthe180daysaftertheprescribedtenderopeningdate.Tenderswithanineligiblevalidperiodshallberejectedasnon-responsivetenders.6.TerminationofContractforBuyer’sConvenience6.1BuyermaysendawrittennoticetoSelleratanytimeforitsownconveniencetoterminateallorpartoftheContract.TheterminationnoticeshallindicateclearlythatitisforBuyer’sconveniencethattheContractisterminated,thescaletowhichtheContractisterminated,aswellastheeffectivedateofthetermination.6.2BuyershallreceiveaccordingtotheoriginalcontractpriceandtermsgoodsthatSellerhascompletedandpreparedforshippingwithinthirty(30)daysafteritreceivestheterminationnotice.Fortherestofgoods,Buyermay:1)Acceptonlypartofgoodsaccordingtotheoriginalcontractpriceandterms;or2)Cancelthepurchasetotheremainedgoods,andpaySellertheamountagreedbybothpartiesforpartofthegoodsandservicescompletedaswellasmaterialsandpartsSellerhaspurchased.7.DisputeSettlement7.1BothpartiesshallaimtosettleanydisputesconcerningtheContractortheexecutionoftheContractthroughconsultation.Incaseanydisputecannotbesettledwithin60daysaftertheconsultationbegins,itshallbebroughttoarbitration.7.2ArbitrationshallbeheldinBeijingorsomeotherplacewithinChinabyChinaInternationalEconomicandTradeArbitrationCommittee(CIETAC)accordingtoitsarbitrationrulesandprocedures.Exceptwherebothsidesotherwiseagree,theofficiallanguageforarbitrationshallbeEnglish.7.3Thearbitrationawardshallbefinalandhaslegalbindingforcestobothsides.7.4Thecostforarbitrationshallbebornebythelosingpartyifitisnototherwiseruledbythearbitrationauthority.7.5Duringarbitration,exceptforthepartsoftheContractthatisunderarbitration,otherpartsoftheContractshallcontinuetorule.8.Contractlanguages8.1Exceptwherebothsidesotherwiseagree,theContractlanguagesshallbeChineseandEnglish,andtheChineseversionshallprevail.CorrespondencesbetweenbothsidesconcerningtheContractshallbewrittenintheContractlanguages.9.ApplicablelawTheContractshallbeconstruedaccordingtolawsofthePeople’sRepublicofChina

标书常用词汇:报价quotation、采购procurement、撤标withdrawalofbid、承包商contractor、澄清要求requestsofclarification、迟到的标书latebid、采购代理procurementagent、采购公告procurementnotice、采购计划procurementplan、采购决定procurementdecision、付款方式methodsofpayment、工程范围scopeofworks、工程量清单billofquantities、工程量清单报价pricedbillofquantities、工期daysforconstruction、公开招标opentendering、固定总价fixedlumpsum、分包商subcontractor、封标sealingofbid、货物清单listofgoods、计划完工日期intendedcompletiondate、每投标人一标onebidperbidder、评标标准evaluationcriteria、潜在的投标人potentialbidder、施工机械constructionequipment,constructionplant、实质性响应substantialresponse,besubstantiallyresponsiveto、事后情况说明debriefing、事后审查postreview、事前审查priorreview、适用法律applicablelaw、授予合同awardofcontract、替代方案alternativesolution、替代建议alternativeproposal、两步法招标two-stagebidding、履约保证金performancesecurity、合格标准eligibilitycriteria、合格的投标人eligiblebidder、合同价格contractprice、合同金额contractamount、核标examinationofbid、初步描述preliminarydescription、初步设计preliminarydesign、错误纠正correctionoferror、单一招标或局限性招标singleorrestrictedtendering、通用条款generaltermsandconditions、土建承包商civilconstructioncontractor、完工日期dateofcompletion,completiondate、完税后交货DeliveredDutyPaid,DDP、违约赔偿liquidateddamages、现场参观sitevisit、现场查勘sitesurvey、现场管理人员sitemanagementpersonnel、现场技术人员sitetechnicalpersonnel、响应性responsiveness、项目评估文件ProjectAppraisalDocument,PAD、项目时间表,项目计划projectschedule、修改标书modificationofbid、选择性招标selectivetendering、询价采购shopping、银行保函bankguarantee、应标responsetothebiddingdocuments、有限国际招标LimitedInternationalBidding,LIB、招标代理biddingagency、招标附录appendixtotender、招标公告notificationofbidding,tendernotice、招标号biddingno.,tenderingno、招标文件澄清clarificationofbiddingdocuments、招标文件修改amendmentofbiddingdocuments、招标资料表biddingdatasheet,tenderingdata

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论