第二语言教学法流派 F_第1页
第二语言教学法流派 F_第2页
第二语言教学法流派 F_第3页
第二语言教学法流派 F_第4页
第二语言教学法流派 F_第5页
已阅读5页,还剩19页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

第二语言教学法流派

及其评价第二讲1最早谈论语言教学方法的是欧洲教育家马科斯.昆体良(MarcusFabinsQuintilian

A.D.35—95)。出生于西班牙,后去罗马教授希腊语。他的教学由四个步骤组成:1)朗读伊索寓言;2)写下该故事;3)口头讲述某段故事;4)写一篇短文。教学法流派起源这一方法流传很长一段时间。然而,16世纪前外语教师的工作大部分仅为词汇和句子的讲解而已。直到19世纪初,有关语言教学的方法都未形成系统的观点和理论。2第二语言教学法流派1.语法-翻译法Grammar-TranslantionMethod2.

听说法

Audio-lingualApproach3.视听法

Audio-VisualMethod4.全身反应法

TotalPhysicalResponse5.直接法DirectMethod6.交际法CommunicativeApproach

7.认知法CognitiveApproach

8.阅读法ReadingMethod9.自然法

TheNaturalApproach10.自觉实践法Self-motiveMethodMethod11.社团语言学习法CommunityLanguageLearning12.暗示法Suggestopedia13.沉默法TheSilentWay

14.咨询法

counseling-learningmethod

3生词[shēngcí]newword

1.请问[qǐngwèn]Excuseme2.贵姓[guìxìng]

MayIknowyourfamilyname?3.姓[xìng]familyname---请问您贵姓4.叫call,named5.名字name---你叫什么名字?4生词[shēngcí]newword

6.哪which,where—你去哪儿?7.国country–哪国人---你是哪国人9.学习tostudy10.汉字characters11.发音pronunciation5课文(一)我学习汉语A:请问,你贵姓?Excuseme,MayIknowyourfamilyname?B:我姓张。MyfamilynameisZhang。A:你叫什么名字?

Whatisyourname?B:我叫张东。MyfamilynameisZhangDong.6课文(一)我学习汉语A:你是哪国人?

Whereareyoucomefrom?B:我是中国人。你是哪国人?

IamaChinese.Whatisyourcountry?A:我是美国人。

IamanAmerican7这是什么?这是什么书?

你叫什么?

什么shénme

你叫什么名字?Whatisthis?

Whatbookisthis?

What’syourname?

8难

写difficulttowrite

难记difficulttoremember

学difficulttolearn

难Difficultnán

汉字难

写。ItisdifficulttowriteChinesecharacters.他的名字难记。Itisdifficulttorememberhisname.汉语难学吗?IsitdifficulttolearnChinese?

容易Easyróngyì

9课文(一)我学习汉语A:请问,你贵姓?B:我姓张。A:你叫什么名字?B:我叫张东。A:你是哪国人?B:我是中国人。你是哪国人?A:我是美国人。B:你学习什么?A:我学习汉语。B:汉语难吗?A:汉字很难,发音不太难。101.语法翻译法(1)产生背景(2)教师的教学目的(3)主要的课堂教学活动和特点(4)强调哪一方面能力的培养(5)教师和学生的作用(6)母语的作用(7)教师对待学生错误的态度(8)理论基础(9)优点(10)缺点11⑴产生背景发展线索古代拉丁语的教学——中世纪的古典语言教学,16世纪开始现代语言取代拉丁语,到18世纪末,现代语言(英语、法语)已经进入教育主流。代表人物18世纪末19世纪初,德国语言学家,奥伦多夫(H.Ollendorff)对这种方法进行了理论上的阐述和总结,使之成为第二语言教学法体系。普洛茨(1819-1881)推行语法翻译法教学的重要人物(教师)12(2)相关理论历史比较语言学心理学基础——18世纪德国的官能心理学13(3)教师的教学目的:通过外语培养阅读文学作品的能力或通过外文学习来磨练智慧,促使智力发展。14(4)主要课堂教学活动和特点:对整篇课文大意的译述,把课文逐句从外语翻译成母语的活动,对课文中语法规则做

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论