民航地勤英语(项目04)_第1页
民航地勤英语(项目04)_第2页
民航地勤英语(项目04)_第3页
民航地勤英语(项目04)_第4页
民航地勤英语(项目04)_第5页
已阅读5页,还剩163页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

语项目目标LearningObjectivesAfterlearningthisproject,studentswillbeableto:Recommendgoodsandprovideservicestopassengersinplacessuchasduty-freestoresandrestaurants.Solvetheinconveniencecausedtopassengersduetoflightdelaysorcancellations.Remindpassengerstoboardtheplane.Solveotherproblemsencounteredbypassengersintheterminal.QualityObjectivesDeveloptheabilitytobeflexible.Learntobeprofessionalwhendealingwithpassengers’complaints.目

录ContentsTask1Task2Task3WaitingPassengersServiceIrregularFlightServiceBoardingPassengersServiceTask1WaitingPassengersServiceLead-in

任务导入KnowledgeReserve

知识储备Part

1Part

2Dialogue

情景对话Reading

深入阅读Part

3Part

4TaskDetection任务检测TaskEvaluation任务评价Part

5Part

6Lead-in

任务导入KnowledgeReserve

知识储备Part

1Part

2Dialogue

情景对话Reading

深入阅读Part

3Part

4TaskDetection任务检测TaskEvaluation任务评价Part

5Part

6Thefollowingarethepopularcommoditiesatduty-freeshops.Trytowritedownthenameofeachoneandtellthedifferencesbetweenshoppinginaduty-freeshopandshoppinginanordinaryshop.1__________________________________________________________

glasses

cosmetics

perfume__________________________________________________________

purse

wine

shoes__________________________________________________________

scarf

watch

chopsticksTrytorecommendsomefacilitiesorservicestothefollowingpeopleattheairport.21.PiawhowantstochangesomeRMB.2.Davidwhowantstobuysomesouvenirsforhisfamily.3.Mr.andMrs.Brownwhowanttohaveameal.Lead-in

任务导入KnowledgeReserve

知识储备Part

1Part

2Dialogue

情景对话Reading

深入阅读Part

3Part

4TaskDetection任务检测TaskEvaluation任务评价Part

5Part

6兑换货币1.Whatkindofforeigncurrencydoyouhave?您有哪种外币?2.What’stoday’srateforUSdollars?今天美元的汇率是多少?3.Whatdenominationswouldyoulike?您想要哪些面额?兑换货币4.Wouldyoupleasefillinthiscurrencyexchangedeclarationform?麻烦您填写下货币兑换申报表。5.Wouldyoupleasesignontheexchangememo?请在兑换水单上签名退税1.Showmeyourreceipt,please.请出示您的发票。2.Hereis$5youpaidforduties.这是退您的5美元税款。购物1.Istronglyadviseyoutobuythisone.

我强烈建议您买这个。2.Inthisduty-freeshop,yourtotalexpenditurecannotbeover××dollars.在这家免税店,您的总消费不能超过××美元。3.Wecouldgiveyoua10%discount.我们可以给您打九折。购物4.Sorry,nobargainhere.

对不起,我们这里不讲价。5.Areyoupayingincashorbycreditcard?您用现金支付还是用信用卡支付?1.Areyoureadytoorder?

您要点餐了吗?2.Wehaveallkindsofdishesanddrinks.

我们有各种各样的菜和饮料。3.Thatdishisverypopular.那道菜很受欢迎。4.Wouldyoulikenoodlesorricewiththat?

您要搭配面条还是米饭?就餐5.Howaboutthedrinks?您喝点什么?6.IsthereanythingelsethatIcangetyou?

还有其他需要的吗?7.Pleasewaitasecond,yourfoodwillbeservedrightaway.请稍等,您的菜马上就来。8.Wedon’taccepttips.我们不收小费。就餐知识角机场候机大厅设施为了方便旅客出行,机场内设置了很多服务和娱乐设施,包括休息室、酒店、WiFi、移动充电站、储物柜、餐厅、免税店等。机场内常用服务和娱乐设施的中英文对照见下表。知识角机场候机大厅设施序号中文英文1自动取款机ATM/CashMachine2行李手推车BaggageTrolleys3照相亭PhotoBooth/PhotoKiosk4公用电话Telephone5免税店Duty-free&Shopping6直饮水DrinkingWater7货币兑换处CurrencyExchange8离境退税TaxRefund9行李寄存处LuggageStorage&Lockers10商务中心BusinessCenter11邮局PostOffice12休息室AirportLounges知识角机场候机大厅设施序号中文英文13医疗服务MedicalServices14更衣室DressingRoom15母婴室NursingRoom16吸烟室SmokingRoom17酒店AirportHotels18休息区域RestZones19儿童游乐区Children’sPlayArea20饮食区Food&Drinks21移动充电站MobileCharging22机场失物招领处AirportLostandFound23休闲娱乐区RelaxationCorner24免费淋浴设施ComplimentaryShowerFacilitiesLead-in

任务导入KnowledgeReserve

知识储备Part

1Part

2Dialogue

情景对话Reading

深入阅读Part

3Part

4TaskDetection任务检测TaskEvaluation任务评价Part

5Part

6外币兑换Setting:PiahasjustgotofftheplaneatBeijingAirportforabusinesstrip,andsheonlyhasUSdollars.NowshewouldliketoexchangesomeRMBfortheconvenienceofstayinginChina.(C=Clerk;P=PassengerPia)C:Goodafternoon,Ma’am.HowcanIhelpyou?P:Ineedsome().C:Certainly,Ma’am.Whatkindofforeigncurrency1doyouhave?P:USdollars.What’stoday’sexchangerate2

forUSdollars3?C:It’s701RMBfor100USdollars.P:I’dliketoexchange()USdollars.C:OK.That’s3,505RMBinall.Whatdenominations4

wouldyoulike?

ChineseRMB

500外币兑换P:Iwouldlike35100-RMBbillsand()fortherest.C:OK.Couldyoushowmeyourpassport?P:Hereyouare.C:Thanks.Wouldyoupleasesignontheexchangememo5?P:Sure.C:Thankyou,Ma’am.Hereisyourmoneyandhereisyourmemo.Itmaycomeinhandy6

lateron.P:Thanks.C:Mypleasure.

coins 外币兑换Notes:1.foreigncurrency 外汇2.exchangerate 汇率3.USdollar 美元4.denomination /dɪˌnɒmɪˈneɪʃn/ n. 面额5.exchangememo 外汇兑换水单6.comeinhandy 用得着外币兑换1Listentothedialogueandfillinthebrackets.2Listentothedialogueagainandrepeattheunderlinedsentences.机场购物Setting:DavidisinaChineseduty-freeshop,andhewantstobuysomelocalspecialtiesforhisfamily.(C=Clerk;P=PassengerDavid)C:Goodmorning,sir.WhatcanIdoforyou?P:Isthisaduty-freeshop1?C:Yes,itis.P:Good.I’dliketobuysomelocalspecialties2formyfamily.Canyourecommend3

mesome?C:Sure.Istronglyadviseyoutobuythisone.P:Theylookbeautiful.TheyareChinesechopsticks4,right?C:Yes.机场购物P:Howmuchdoesone()cost?C:()foreachpair.P:It’salittlebitexpensive5.Couldyougivemeadiscount?C:Sorry,sir.Nobargain6here.P:Allright.I’lltake()ofthem.C:OK.Areyoupayingincashorbycreditcard?P:Bycreditcard.Andpleasemakeout7the().

C:OK,sir.Hereyouare.

pair

40yuan

5

receipt机场购物Notes:1.duty-freeshop 免税店2.localspecialty 地方特产3.recommend /ˌrekəˈmend/ v. 推荐4.chopstick /ˈtʃɒpstɪk/ n. 筷子(常用复数)5.expensive /ɪkˈspensɪv/ adj. 昂贵的6.bargain /ˈbɑːrɡən/ v. 讨价还价7.makeout 开(收据)机场购物1Listentothedialogueandfillinthebrackets.2Listentothedialogueagainandrepeattheunderlinedsentences.餐厅就餐Setting:Mr.andMrs.Brownwanttohavedinnerattheairport.Inarestaurant,thewaiterisrecommendingChinesecuisinetothem.(C=Clerk;P=PassengerMr.Brown)C:Goodevening,sir.Areyoureadytoorder?P:Ican’treadthe()verywell.Canyougivemesomerecommendations?C:Yes,ourEuropean1

foodisverypopular.P:Butmywifewantstotrysome()food.C:Noproblem.Wehaveallkindsofdishesanddrinks.TherearemanykindsofChinesefood,whichcanbedividedintoeightmostfamouscuisines2

andthetypicalonesareSichuancuisineandGuangdongcuisine.P:Thatsoundsinteresting.Tellmemoreaboutthetwo.

menu

Chinese餐厅就餐C:Withpleasure.Sichuancuisineismainlymadeupofspicy3and()food,whileGuangdongcuisineusesvariouskindsof()whichtasteslighterthantheformer.P:Weprefersomespicyfood.C:Howabout“shuizhuyu”?Itisfishslicesinspicysoup,atypicalSichuancuisine.P:Thatsoundsverynice.Whatwouldyourecommendtogowith4it?C:Stir-fried5

greenbeansarecalled“sijidou”.Thatdishisverypopular.P:Wedon’teatmuchChinesefood,sowe’llgowithyouradvice.C:OK.Wouldyoulikenoodlesorricewiththat?P:()wouldbefine.C:OK.Howaboutthedrinks?P:Justsome(),please.C:OK.IsthereanythingelseIcangetyou?

hot

seafood

Rice

water 餐厅就餐P:No,thanks.C:OK.Pleasewaitasecond.Yourfoodwillbeserved6rightaway7.P:Thankyou.C:Mypleasure.(Afterthemeal)P:Excuseme,madam?C:Yes?P:MayIhavethebill?C:Yes.Hereitis.P:CanIpaywiththe()?C:Sure.P:Thanks.Hereisyourtip8.C:It’sverykindofyou,butwedon’taccepttips.Thankyouanyway.P:Allright.

creditcard餐厅就餐Notes:1.European /ˌjʊərəˈpiːən/ adj. 欧洲的2.cuisine /kwɪˈziːn/ n. 菜肴3.spicy /ˈspaɪsi/ adj. 辛辣的4.gowith 与……相配5.stir-fried /stəːfraid/ adj. 用旺火炒的6.serve /sɜːv/ n. 端上;提供7.rightaway 立刻8.tip /tɪp/ n. 小费餐厅就餐1Listentothedialogueandfillinthebrackets.2Listentothedialogueagainandrepeattheunderlinedsentences.餐厅就餐3TrytotranslatethefollowingsentencesintoChinese.1.Canyougivemesomerecommendations?2.Sichuancuisineismainlymadeupofspicyandhotfood,whileGuangdongcuisineusesvariouskindsofseafoodwhichtasteslighterthantheformer.3.Wedon’teatmuchChinesefood,sowe’llgowithyouradvice.

你能给我一些推荐吗?

川菜以麻辣为主,而粤菜则以各种海鲜为主,比川菜清淡。

我们不常吃中国菜,所以我们接受你的建议。Lead-in

任务导入KnowledgeReserve

知识储备Part

1Part

2Dialogue

情景对话Reading

深入阅读Part

3Part

4TaskDetection任务检测TaskEvaluation任务评价Part

5Part

6瑞士苏黎世机场的儿童游乐场CreativeAirportServicesDepartureloungesare“buffer1”areasdesignedtoaccumulate2passengersuntilthetimeofboarding.Spendlonghoursattheairportreallytakeatoll3.Thus,itbecomesmoreimportantforairportsandairlinestoimprovethepassengers’experienceindeparturelounges.Herearesomeofairportsandairlinesthatwenttheextramiletobetterthelivesofthecustomers.

★buffer /ˈbʌfə(r)/

n.

缓冲区

★accumulate

/əˈkjuːmjəleɪt/v.聚集

★takeatoll

造成损失1.ShortStoryDispenserWhencustomerswaitatairportsinstalledwithShortStoryDispenser,theycanprintoff4

freeshortstoriestoread.Itisreallyconvenientandagoodwayforcustomerstokilltime.2.NapcabsAllnapcabscomeequippedwithaseriesofcorecomponentsandoptionsfunctioningtogethertodeliverauniquehospitalityexperiencetocustomersacrossawidevarietyofenvironments.Atsomeairportswiththiskindofequipment,whenpassengersaresleepyorjustneedsomepeaceandquiet,theycanrentonetoenjoytheirprivatespace.

printoff

打印

CreativeAirportServices3.CreativeChildren’sPlaygroundThechildren’splaygroundattheairportinZürich,Switzerlandisaminiature5airport.Howcreativeitis.Forparentswithchildren,thechildren’splaygroundisundoubtedlyahappyparadise6.Childrencanbefreetoplaytheirownfavoritethingstherewhenparentscangetamomentofpeace.Thiskindofinnovative7

designwillplayabettereffecttoattractchildren’sattentionandletthemcreatelesschaos8intheairport.CreativeAirportServices

★miniature

/ˈmɪnətʃə(r)/adj.

小型的

★paradise

/ˈpærədaɪs/

n.

天堂

★innovative

/ˈɪnəveɪtɪv/

adj.

创新的

★chaos

/ˈkeɪɒs /

n.

混乱4.AFreePianoInthelobby9oftheSanJoseInternationalAirport,thereisapiano,andnexttoitisasignreading“Entertainifyouwill,butplease,begentlewiththekeys”.5.RechargeaPhoneJustbyPedaling10PedalpowercannowhelpbreaktheboredomfortravelerswaitingforflightsatBrisbane’sInternationalAirport,whilealsokeepingtheirmobilephonecharged.Formanypeople,itisanewattempt.Aftertravelingforawhiletheycangetbloodclotsstuck11intheirarteries12,sothisisaperfectwaytoexercisewhilenotgoinganywhereandchargingtheirphones.CreativeAirportServices

★lobby

/ˈlɒbi/

n.

大厅

★pedal

/ˈpedl/v.

骑(自行车)

★stuck

/stʌk/

adj.

卡住的

★artery

/ˈɑːtəri/n.

动脉1.buffer

/ˈbʌfə(r)/

n.

缓冲区2.accumulate

/əˈkjuːmjəleɪt/

v.

聚集3.takeatoll

造成损失4.printoff

打印5.miniature

/ˈmɪnətʃə(r)/

adj.

小型的6.paradise

/ˈpærədaɪs/

n.

天堂7.innovative

/ˈɪnəveɪtɪv/

adj.

创新的8.chaos

/ˈkeɪɒs/

混乱9.lobby

/ˈlɒbi/

n. 大厅10.pedal

/ˈpedl/

v.

骑(自行车)11.stuck

/stʌk/

adj.

卡住的12.artery

/ˈɑːtəri/

n.

动脉WordsandPhrases1Readthepassageandanswerthefollowingquestions.1.Whatarenapcabsusedfor?2.WhyistheChildren’splaygroundcreativeattheairportinZürich?3.Doyouliketheideaofchargingmobilephonesbypedaling?Why?4.Doyouknowothercreativeservicesforpassengersaroundtheworld?Dosomeresearchandlistthreemore.

Whenpassengersaresleepyorjustneedsomepeaceandquiet,theycanrentonetoenjoytheirprivatespace.

Becausethechildren’splaygroundattheairportinZürichisaminiatureairport.TranslatethefollowingsentencesintoChinese.21.Departureloungesare“buffer”areasdesignedtoaccumulatepassengersuntilthetimeofboarding.2.Entertainifyouwill,butplease,begentlewiththekeys.3.Aftertravelingforawhiletheycangetbloodclotsstuckintheirarteries,sothisisaperfectwaytoexercisewhilenotgoinganywhereandchargingtheirphones.

候机室是“缓冲”区,用来在登机前聚集旅客。

如果愿意,请尽情使用,但请温柔对待琴键。

在旅行一段时间后,他们的动脉中可能会有血块堵塞,所以这是一种完美的锻炼方式,同时也不用去别的地方给手机充电。Lead-in

任务导入KnowledgeReserve

知识储备Part

1Part

2Dialogue

情景对话Reading

深入阅读Part

3Part

4TaskDetection任务检测TaskEvaluation任务评价Part

5Part

6我为旅客排忧难——候机服务在机场候机时,旅客可能会遇到各种各样的问题。为了更好地服务旅客,候机服务人员不仅要熟悉机场的各种设施及服务,还需要根据旅客的不同情况提供个性化的服务。假如你是当班的候机服务人员,遇到以下四个旅客时,你会如何为他们提供服务?晚上12点还在等飞机的旅客。带着两个5岁孩子的旅客。想找一个安静地方工作的旅客。想打印文件的旅客。请从上面四位旅客中选择一位,模拟情景,用英语为其提供服务。地勤服务小剧场——值机实施步骤:(1)学生自由分组(2人一组)。(2)小组成员总结旅客可能会问到的问题,并给出相应真实、准确的答复。(3)小组成员一人提问,一人尝试回答(轮番进行)。(4)各小组按顺序依次上台表演。(5)表演结束后学生按照下表进行自评和互评。Lead-in

任务导入KnowledgeReserve

知识储备Part

1Part

2Dialogue

情景对话Reading

深入阅读Part

3Part

4TaskDetection任务检测TaskEvaluation任务评价Part

5Part

6评价标准评价细则分值自评小组评价语言组织信息真实、准确优秀(9~10分)良好(7~8分)及格(5~6分)一般(0~4分)

内容简单、易懂

逻辑合理、条理清晰

语言表达吐字清晰、发音准确

语言流畅、语速适中

声音饱满、语气温和

仪表仪态仪表得体、举止得当

神采奕奕、笑容可掬

Task2IrregularFlightServiceLead-in

任务导入KnowledgeReserve

知识储备Part

1Part

2Dialogue

情景对话Announcement机场广播Part

3Part

4Reading

深入阅读Part

5TaskEvaluation任务评价Part

6TaskEvaluation任务评价Part

7Lead-in

任务导入KnowledgeReserve

知识储备Part

1Part

2Dialogue

情景对话Announcement机场广播Part

3Part

4Reading

深入阅读Part

5TaskEvaluation任务评价Part

6TaskEvaluation任务评价Part

7Lookandmatch.Selecttherightexpressionbelowforeachpicturethatshowsthereasonforflightdelaysorcancellations.11.badweathercondition

2.mechanicalproblems3.staffingproblems

4.airtrafficcontrol____________________________________________________________________________

1

3

4

2Trytofindsomewaystoeasethepassengers’anxietywhentheirflighthasbeendelayedorcancelled.Hereisanexamplethatyoucanuseasareference.2e.g.Providefreefoodanddrinkstothepassengers.1._____________________________________________2._____________________________________________Lead-in

任务导入KnowledgeReserve

知识储备Part

1Part

2Dialogue

情景对话Announcement机场广播Part

3Part

4Reading

深入阅读Part

5TaskEvaluation任务评价Part

6TaskEvaluation任务评价Part

7告知旅客航班延误或取消1.Iamsorrytoinformyouthatyourflighthasbeendelayedduetotheheavyfog/thethunderstorm/thebadweathercondition.我很抱歉地通知您,您今天的航班由于大雾/雷雨/坏天气而延误了。2.Sorry,sir.Ithasbeencancelledbecauseofsomemechanicaltroubles/problems.由于技术故障,航班取消了。3.Flight××willbedelayedfor××hoursduetotheaircraftmaintenanceatourairport.××航班由于我们机场的飞机维修而延误××小时。4.WeregrettoannouncethatFlight××to××hasbeencancelledduetoairtrafficcontrol.Thisflighthasbeenrescheduled.我们很遗憾地宣布,由于空中交通管制,飞往××的××航班取消

了。这班飞机已经改期了。告知旅客航班延误或取消告知旅客航班延误时长1.Wedon’tknowtheextentofthedelayexactly,maybeanhourorevenlonger.我们不知道延误的确切时间,可能一个小时,也可能更长。2.Notuntiltomorrowmorning/thedayaftertomorrow.

延误到明天早上/后天。提出补偿办法1.Wearesorryforthedelayandwewillofferafreelunchforeachpassengeronthisflight.

很抱歉航班延误,我们将为每位旅客提供免费午餐。2.Pleasegototheservicecountertogetamealcouponandshowyourboardingpassforidentification.请到服务台领取餐券并出示登机牌以确认身份。3.Wewouldofferyoufreeaccommodationand××yuanascompensation.Tomorrowmorningwewillarrangebusestopickyouup.我们为您安排了免费食宿和××元的赔偿。明早我们会安排车辆接您。提出补偿办法4.Wouldyouliketorefundtheticketorreroute?Ifyoupreferarefund,wewouldrefundyouthefullfareticket.您要退票还是改签?如果您想退票,我们会全额退给您。5.I’lltryandseeifIcanputyouonanotherflight.我看看能不能把您安排到另一个航班上。6.I’llendorseyourtickettoAirChinaandchangethereservationdetailsonyourticket.我将把您的机票转让给中国国际航空公司,并更改您机票上的预订信息。提出补偿办法7.IcaneitherrebookyouonthesameflighttomorrowormakeareservationforyouontheFlight××today,whichdoyouprefer?我可以为您预订明天的同一航班,也可以为您预订今天的××航班,您选哪种方案?8.Pleaseleaveyourphonenumber.Ifthereisanychange,wewillinformyou.请留下您的联系电话,有意外情况我们会尽快通知您。知识角航班延误的天气原因导致航班延误的原因是多方面的,有天气原因,如大雾、雷雨等;也有航空公司自身的原因,如机械故障、空勤人员等原因;还有旅客原因,如有的旅客违反规定携带超大行李上机造成航班延误等。其中,天气原因造成航班延误是最常见的原因,因为是人力不可抗拒的因素,所以比较容易得到旅客的理解。以下为造成飞机延误的主要天气情况:snowstormthundershower

heavyfoglightning

暴风雪雷阵雨

大雾

闪电知识角航班延误的天气原因poorvisibilitytyphoonhailtornado

能见度低

台风

冰雹

龙卷风Lead-in

任务导入KnowledgeReserve

知识储备Part

1Part

2Dialogue

情景对话Announcement机场广播Part

3Part

4Reading

深入阅读Part

5TaskEvaluation任务评价Part

6TaskEvaluation任务评价Part

7航班短时间延误Setting:Infrontoftheinformationdesk,Davidisinquiringaboutthereasonforthedelayofhisflight.(C=Clerk;P=PassengerDavid)P:Excuseme.C:Goodmorning,sir.HowcanIhelpyou?P:I’vejustheardanannouncementthatFlightCA216toChengduhasbeen().Couldyoutellmethereason?C:Itisduetotheairtrafficcontrol1attheairport.P:Whatisairtrafficcontrol?

delayed航班短时间延误C:Thatissimilarto2

trafficcontrolontheroad.Thistimeisrushhourforflights.Weareinformedthattherearemanyflightswaitingtotakeoff3

sothattherunway4isbusynow.P:Whendoyouexpectittodepart?C:Wedon’tknowtheextentofthedelayexactly,maybeanhourorevenlonger.Pleasepayattentiontothelatestannouncementaboutyourflight.P:Sowe’llprobablydepartafter().C:Wearesorryforthedelayandwewilloffera()lunchforeachpassengeronthisflight.P:Allright.Thankyou.C:Mypleasure.

lunchtime

free 航班短时间延误Notes:1.airtrafficcontrol 空中交通管制2.besimilarto 与……相似3.takeoff 起飞4.runway /ˈrʌnweɪ/ n. 跑道航班短时间延误1Listentothedialogueandfillinthebrackets.2Listentothedialogueagainandrepeattheunderlinedsentences.航班长时间延误Setting:FlightMU2546ispostponedtothenextdayduetotheheavyfog.Apassengerwhohasanurgentbusinessmeetingtomorrowmorningisaskingforrerouting.(C=Clerk;P=Passenger)C:Goodafternoon.HowcanIhelpyou?P:Hello.Ihavebeenwaitingforthedepartureofmyflightforoveranhour.WhyisflightMU2456notreadyforboardingyet?C:Iamsorrytoinformyouthatyourflighthasbeendelayedduetotheheavyfog.P:Whenwillitbereadyfordeparture?C:Notuntiltomorrowmorning.P:That’stoobad.It’sreallyalongdelay.ButImustarriveinShenzhenby10amtomorroworIwillmissaveryimportantconference1.Isthereanotherflightavailable?航班长时间延误C:Well,I’lltryandseeifIcanputyouonanotherflight.P:Thankyou.C:FlightCA8214isleavinginanhour.P:Couldyougetmeonthatflight?C:I’llcheckandseeifthere’sanyspaceleft.Yes,therearestilltwoseatsleft.P:That’sgreat.C:I’llendorseyourtickettoAirChinaandchangethereservationdetailsonyourticket.P:Thankyouverymuchforyourhelp.C:Gladtobeofservice.2航班长时间延误Notes:1.conference /ˈkɒnfərəns/ n. 会议2.Gladtobeofservice. 很高兴为您服务。航班长时间延误1Listentothedialogueandfillinthebrackets.2Listentothedialogueagainandrepeattheunderlinedsentences.航班取消Setting:FlightSK996wascanceledbecauseofmechanicalproblems.Apassengerwhoisanxiousnowisconsultingtheclerkworkingattheinformationdesk.(C=Clerk;P=Passenger)P:Excuseme.CouldyoutellmewhyFlightSK996hasbeen()?C:Sorry,sir.Ithasbeencanceledbecauseofsomemechanical1

troubles.P:SowhatshouldIdonow?It’sdeepeveningnow.C:Wearesorryfortheinconveniencecausedtoyou.Wouldyouliketorefundtheticketorreroutetheplane?Ifyoupreferarefund,wewouldrefundyouthefullfareticket.P:Icannotrefundtheticket.Ihaveaveryimportantappointment2withmyfriend.Couldyourebook3thenextflightforme?

cancelled航班取消C:Thereisnoflightlefttoday.Howaboutthe()flighttomorrow?P:That’sveryupsetting4.Allright,pleaserebookmeontheearliestflighttomorrow.Anddoyoucompensate5usforhotelexpenses?C:Yes,sir.Wewouldofferyoufreeaccommodation6and()ascompensation.Tomorrowmorningwewillarrangebusestopickyouup.P:OK.Thatwillbefine.C:Pleaseleaveyour().Ifthereisanychange,wewillinformyou.P:010-9999-8866.C:OK.Thankyouforyourcooperation.

earliest

300yua

phonenumber航班取消Notes:1.mechanical /məˈkænɪkl/ adj. 机械的2.appointment /əˈpɔɪntmənt/ n. 约定3.rebook /riːbʊk/ v. 重新订票4.upsetting /ʌpˈsetɪŋ/ adj. 令人苦恼的5.compensate /ˈkɒmpenseɪt/ v. 补偿6.accommodation /əˌkɒməˈdeɪʃn/ n. 住宿航班取消1Listentothedialogueandfillinthebrackets.2Workinpairsandroleplaythedialogue.航班取消3TrytotranslatethefollowingsentencesintoChinese.1.Ithasbeencanceledbecauseofsomemechanicaltroubles.2.Couldyourebookthenextflightforme?3.Wewouldofferyoufreeaccommodationand300yuanascompensation.

由于一些机械故障,航班取消了。

你能帮我重新订下一班飞机吗?

我们将为您提供免费住宿和300元作为补偿。Lead-in

任务导入KnowledgeReserve

知识储备Part

1Part

2Dialogue

情景对话Announcement机场广播Part

3Part

4Reading

深入阅读Part

5TaskEvaluation任务评价Part

6TaskEvaluation任务评价Part

7航班延误通知Setting:Thisannouncementisusuallymadewhiletheflightisdelayed.Ladiesandgentlemen,MayIhaveyourattention,please?FlightCA595willbedelayedfor()hoursduetoaircraftmaintenance1

atourairport.Wouldyoupleaseremain2inthe()andwaitforfurtherinformation?Ifyouhaveanyproblemsorquestions,pleasecontacttheirregularflightservicecounter.Thankyou.

3

waitinghall航班取消通知Setting:Thisannouncementisusuallymadewhiletheflightiscanceled.Ladiesandgentlemen,MayIhaveyourattention,please?WeregrettoannouncethatFlightCA6102toBeijinghasbeencanceledduetoairtrafficcontrol.Thisflighthasbeenrescheduled.Wouldyoupleasecontactthe()?Wewillmakeallthenecessaryarrangements.Thankyou.

servicecounter不正常航班服务通知Setting:Thisannouncementisusuallymadewhiletheairlinesprovideservicetothepassengerswhoseflightshavebeendelayed.PassengersforFlightCA975toSingapore3,Attention,please.Pleasegototheservicecountertogetamealcoupon4andshowyour()foridentification.Thankyou.

boardingpass不正常航班服务通知Notes:1.maintenance /ˈmeɪntənəns n. 维修2.remain /rɪˈmeɪn v.

留待3.Singapore /ˌsɪŋgəˈpɔː/ n. 新加坡4.coupon /ˈkuːpɒn n.

优惠券不正常航班服务通知1Listentothedialogueandfillinthebrackets.2Listentotheannouncementsagainandrepeatthem.不正常航班服务通知3Listentotheannouncementsagainanddiscussthefollowingquestionswithyourpartner.1.Inyouropinion,whatkindofpassengerisqualifiedtoaskforcompensation?2.Howwillyoucomfortthepassengerswhoseflightisdelayed?Lead-in

任务导入KnowledgeReserve

知识储备Part

1Part

2Dialogue

情景对话Announcement机场广播Part

3Part

4Reading

深入阅读Part

5TaskEvaluation任务评价Part

6TaskEvaluation任务评价Part

74WaystoMakeYourPassengers

ForgetTheirFlightWasDelayed

Flightdelaysandcancellationshappentothebestofairlines.Mechanicalissues,badweatherconditionsandevenlast-minutestaffingproblemscanunpredictablyinterrupt1

flightservices.Andtravel-weary2passengersarenotalwaysthemostunderstandingoreasiesttoplease—especiallywhenthey’refrustrated3bydelays.Angrycustomersoftentaketosocialmediainmomentsliketheseandhurtthereputation4ofanairlinebyposting5negative6reviews7.However,thereareafewwaysthatairlinescanmakethesesituationslessstressfulforcustomers.

★interrupt

/ˌɪntəˈrʌpt/v.打断

★travel-weary/ˈtrævlˈwɪəri/

旅途劳累

★frustrate

/frʌˈstreɪt/

v.使受挫折

★reputation/ˌrepjuˈteɪʃn/n.名声

★post

/pəʊst/

v.发布

★negative

/ˈnegətɪv/

adj.负面的

★review

/rɪˈvjuː/ n.评论1.MakeConnectivityaPriorityPassengerswhogetstuckattheairportgatewithoutWiFioraccesstoelectricaloutlets8tochargetheirmobiledevicesmaygetangryquickly,especiallyiftheyneedtocontacttheofficeabouttheirdelay.AccordingtoresearchfromPwC9,“Mobiledevicesareflyers’numberonetravelcompanion10.Travelerswanttostayconnectedfromthegroundup—whetherforworkorentertainment.”Bymakingmobileconnectivityapriority,airlinescanensurethatpassengersareabletousetheirmobiledeviceswithoutinterruption.4WaystoMakeYourPassengers

ForgetTheirFlightWasDelayed

★outlet /ˈautlet/

n.

插座

★PwC

普华永道咨询公司

★companion

/kəmˈpæniən/n.

同伴

2.ProvideIn-personInteractionswith

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论