小石潭(公开课)_第1页
小石潭(公开课)_第2页
小石潭(公开课)_第3页
小石潭(公开课)_第4页
小石潭(公开课)_第5页
已阅读5页,还剩22页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

江雪柳宗元千山鸟飞绝,万径人踪灭。孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪。

柳宗元小石潭记作者及背景

柳宗元:字子厚,山西人,世称柳河东,唐代著名文学家,“唐宋八大家”之一。唐顺宗永贞元年,柳宗元因拥护王叔文改革,被皇帝贬为永州司马。政治上的失意,使他寄情山水,并通过对景物的具体描写,抒发自己被贬后无法排遣的孤寂悲凉的思想感情。

学习目标1、结合文言文翻译方法理解文中字、词、句的含义。

2、学习文中作者是如何通过写景来表达思想感情的。形式:欣赏与课文内容相吻合的视频朗读,圈出生字词,然后正音。

听读,正音

听录音,正音

篁竹卷石底为坻

为嵁

差披拂

佁然

俶尔往来翕忽悄怆幽

huáng

quán

chí

kān

cēn

chù

qiăo

chuàng

juàn

试卷juǎn

卷东西邃fúsuì

自由朗读

结合注解,在理解的基础上自由大声地朗读课文,要读准字音及句子停顿。

教师导学(第1段)1、文言文的翻译方法:直译为主,意译为辅(留、替、移、补、删)。2、理解课文字、词、句的含义。3、品味文中语言、手法,理解作者是如何通过写景来表达思想感情。

从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。1、作者怎样发现小石潭的?作者发现小石潭时心情是怎样的?小石潭有什么特点?

向西以……为乐凉遮掩、缠绕隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之。伐竹取道,下见小潭。

全石以为底,为坻、屿、嵁、岩(心乐之)把…..作为向下,往下格外,特别小组合作探究(第2-5段)1、文言文的翻译方法:直译为主,意译为辅(留、替、移、补、删)。2、理解课文字、词、句的含义。3、品味文中语言、手法,理解作者是如何通过写景来表达思想感情。潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。日光下澈,影布石上,佁然不动;俶尔远逝;往来翕忽,似与游者相乐。潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差互,不可知其源。2、围绕小石潭,作者描写了哪些景物?坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。以其境过清,不可久居,乃记之而去。3、柳宗元为何却说“不可久居,乃记之而去”?同游者吴武陵、龚古,余弟宗玄;隶而从者,崔氏二小生,曰恕己,曰奉壹。

潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。日光下澈,影布石上,佁然不动;俶尔远逝;往来翕忽,似与游者相乐。潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差互,不可知其源。2、围绕小石潭,作者描写了哪些景物?

大约在空中向下呆呆的样子轻快敏捷的样子忽然像北斗星那样像蛇那样像狗牙那样比喻句游鱼(水)

、源流(小溪的形状、岸势)动静结合,侧面描写

坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。以其境过清,不可久居,乃记之而去。3、柳宗元为何却说“不可久居,乃记之而去”?

同游者吴武陵、龚古,余弟宗玄;隶而从者,崔氏二小生,曰恕己,曰奉壹。使……凄凉使……寒冷凄清

作者被贬失意中来到山水中寻求解脱,发现小石潭,看到潭中景物感到高兴;看到潭上凄清的环境,又勾起自己贬居生活中孤寂悲凉的心情。忧伤的样子停留因为小石潭记发现小潭:潭中景物小潭源流潭中景物:交代同游者隔、闻、伐、取、见水鱼侧面描写动静结合小溪的形状岸势比喻幽静乐凄课堂小结潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差互,不可知其源。

巩固检测译文:

潭中的鱼大约有一百来条,全都好像在空中游动,什么依靠也没有。阳光向下照到水底,鱼的影子映照在水底的石上。(鱼)呆呆的,静止不动,忽然又向远处游去,来来往往,轻快敏捷,好像跟游人一同欢乐。潭向西南望去,(看到溪水)像北斗星那样的曲折,像蛇那样蜿蜒爬行,(有时)看得见,(有时)看不见。那溪岸的形状像狗牙那样参差不齐,不能够知道它的源头。

潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。日光下澈,影布石上,佁然不动;俶尔远逝,往来翕忽,似与游者相乐。

作业1、熟记重点字词句的含义。2、背诵课文。谢谢指导

从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之。

伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。

全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。

青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。

潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。日光下澈,影布石上,佁然不动;俶尔远逝,往来翕忽,似与游者相乐。

潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差互,不可知其源。

坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。以其境过清,不可久居,乃记之而去。

同游者:吴武陵,龚古,余弟宗玄。隶而从者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。

学法指导1、文言文的翻译方法:直译为主,意译为辅(增、删、补、调、换)。2、掌握课文字、词、句的含义。3、品味文中语言、手法,理解作者是如何通过写景来表达思想感情。译文:从小丘向西走一百二十步,隔着竹林,听到水声,好像人身上佩带的玉佩、玉环相碰击发出的声音,(我的)心情很高兴。砍倒竹子,开出一条路,向下看见一个小潭,潭水特别清凉。把整块石头作为潭底,靠近岸边,石底向上弯曲,露出水面,成为坻,成为屿,成为嵁,成为岩。青葱的树木,翠绿的藤蔓,遮掩缠绕,摇动下垂,参差不齐,随风飘拂。潭中的鱼大约有一百来条,全都好像在空中游动,什么依靠也没有。阳光向下照到水底,鱼的影子映照在水底的石上。(鱼)呆呆的,静止不动,忽然又向远处游去,来来往往,轻快敏捷,好像跟游人一同欢乐。潭向西南望去,(看到溪水)像北斗星那样的曲折,像蛇那样蜿蜒爬行,(有时)看得见

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论