委托翻译合同_第1页
委托翻译合同_第2页
委托翻译合同_第3页
委托翻译合同_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

委托翻译合同本委托翻译合同(以下简称“合同”)由甲方和乙方共同缔结,本着平等、自愿、互利、诚信的原则,依据《中华人民共和国合同法》等相关法律法规的规定,经协商一致,达成如下条款:一、甲方信息甲方的基本信息如下:姓名/名称:地址:邮政编码:电话:电子邮箱:二、乙方信息乙方的基本信息如下:姓名/名称:地址:邮政编码:电话:电子邮箱:三、翻译内容甲方委托乙方进行的翻译内容为:语种:翻译字数:翻译内容:翻译难度:四、翻译方式甲方委托乙方进行的翻译方式为:笔译口译同声传译具体翻译方式的选择由甲方决定,并在本合同中明确约定。五、翻译费用乙方按照以下标准收取翻译费用:翻译费用:每字/每分钟根据甲方所委托的内容和方式计算收费,翻译费用在翻译完成后统一结算。六、翻译质量乙方在进行翻译过程中应做到:忠实、准确、完整地翻译原文内容保护原文的版权和机密性保证翻译质量和进度,及时交付翻译稿件如因乙方的操作失误或疏忽导致翻译内容有误或漏译,乙方应在7个工作日内进行修正。七、保密条款乙方应对甲方所提供的原文内容和译文内容保密,不得泄露给任何第三方。同时,乙方应对其员工和分包商执行该保密要求,并以适当的方式保护原文和译文的安全。八、违约责任如因乙方的原因导致翻译不能完成或翻译质量不达标准,乙方应承担违约责任,并赔偿甲方因此所造成的损失。如因甲方原因导致翻译不能完成,甲方应负责违约责任,并赔偿乙方因此所造成的损失。九、争议解决本合同的争议解决方式如下:协商解决:当发生争议时,双方应及时协商解决,通过协商不成的可以进行其他方式的解决。仲裁解决:当协商不成时,双方可以约定由相关部门进行仲裁解决。诉讼解决:如果协商不成,双方有权向法院起诉解决。十、其他约定本合同自双方签字之日起生效,并在双方履行完毕后终止。本合同一式两份,甲方和乙方各持一份。本合同

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论