(20)-18. 委婉语与禁忌语(231-241)韩国语语言学_第1页
(20)-18. 委婉语与禁忌语(231-241)韩国语语言学_第2页
(20)-18. 委婉语与禁忌语(231-241)韩国语语言学_第3页
(20)-18. 委婉语与禁忌语(231-241)韩国语语言学_第4页
(20)-18. 委婉语与禁忌语(231-241)韩国语语言学_第5页
已阅读5页,还剩11页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

한국어의부사에대하여목록

1.완곡한말과금기어(제4단)..................................................................................................11.1개년………..........……................................................................................................11.2종류……...............................................................................................11.2.1避讳不愉快而使用的委婉语…………11.2.2防止产生不好的联想使用的委婉语…………………11.2.3韩语中句子形式的禁忌语……………12.경어,평어,비어(제5단)..............................................................................................................12.개년…………..........……................................................................................................12.동사,형용사등의대응하는경어.....................................................................................23.관용어(제6단).................................................................................................................23.1개년.................................................................................................................................23.2종류..................................................................................................................................23.2.1숙어…………………………23.2.2성어…………………………33.2.3속담…………………………4

第四节委婉语与禁忌语概念:人们谈话时总不愿提及“死亡,疾病,犯罪,危险,丑陋动物,性,排泄”这类词语,这类词为禁忌语,采用比较委婉的一类词来代替这类词的被称为委婉语。种类:避讳不愉快事情使用的委婉语例:죽다……돌아가다/작고하다/영면하다/세샹을뜨다

전연두……마마/손님/큰손님

쥐……서생원/아기네/며느리

변소……뒷간/화장실

똥누다……뒤보다

호랑이……꽃/산신령/사또/영감

뱀……업/지킴/긴짐승/용님第五章语言的应用2、防止产生不好的联想使用的委婉语例:식초……단것

감옥……형무소/교도소

식모……가정부/파출부

구두닦이……미화원

청소부……환경미화원

운저수……기사韩语中还有句子形式的禁忌语(禁忌谈)采用假定方法提出问题然后指出不良后果例:A与鬼神、信仰有关*하늘에대고주먹질하면벼락맞는다.B与祖先相关*제사때에집안이시끄러우면불길하다.C与运气、风水有关*거꾸로자면재수없다.*집터가나쁘면기운이쇠한다.D与礼仪有关*남을비웃으면입이비뚤어진다.E与伦理有关*말못하는어린아이끼리서로입맞추게하면그아이들이벙어리가된다.F与健康有关*이빼고술마시면해롭다.*밤에손톱이나발톱을깎으면해롭다第五节敬语,平语,卑语概念:敬语是话者对听话者或对话中涉及的人或与其相关的事表示尊敬时使用的语言。卑语又叫做下待语或粗话,是轻视对方时使用的语言。而平语是介于敬语和卑语之间的,不带有任何色彩的语言。例如:*此外,还有一部分单词,没有对应的敬语,如:二、不只是名词有对应的敬语:

一、概念:在韩国语中,几个词汇根据一定的语法结构组合起来,但不能简单地理解为咯咯单词意义的综合,这种组合除了有字面上的已意外,还具有抽象意义,这种抽象意义成为惯用语。韩国语中的惯用语主要有熟语、成语、谚语。1、熟语:(一)定义:由两个或两个以上的词汇组合起来,祈祷类似一个词的作用的惯用语。*与身体部位名称结合起来的熟语特别多(例:“손이큰다”.意为手大,但按熟语所特有的解释则被赋予新的意义,即为“大手大脚”)。此外熟语的解释有的还有形象性和感情色彩。(二)、分类:A谓词型熟语B体词型熟语例如:第六节惯用语

2、成语(一)定义:出自汉语的典故,按照习惯用法,表达特别意义的词汇称为故事成语,也叫成语。(二)分类:A四字成语(韩国语的成语多为四字,并根据汉语按韩国语实际发音译出)如:刻舟求剑:각주구검

四面楚歌:사면초가

缘木求鱼:연목구어B变化的成语(韩国语的成语中有的汉字成语在韩国语中发生了部分变化)如:公明正大

공명정대

光明正大

豪言壮谈

호언장담

豪言壮语

龙头蛇尾

용두사미

虎头蛇尾C自创成语(韩国语的成语有的成语是以汉字为基础自己加以创造的)

如:爱之重之:매지중지

东问西答:동문서답D四字以外的成语(韩国语成语中除了四字成语外,还有其他字数的成语)如:推敲:되고

破天荒:파천황五十步笑百步:호십보백보E固有成语(韩国与成语中还有根据韩国典故而来的成语,也叫做故事成语)如:鸡卵有骨,계란유골,指人的运气不好

鸟飞梨落,오비이락,由于巧合遭到误会

草绿同色,초록동색,指物以类聚F被转换成语(韩国语成语中,将汉语中的四字成语转换为韩国固有词成语)如:井底之蛙우물안의개구리对症下药병에따라약을쓰다

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论