youth英文单词详解_第1页
youth英文单词详解_第2页
youth英文单词详解_第3页
youth英文单词详解_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

中国的青年节,在英语中称为YouthDay或NationalYouthDayofChina。在世界范围还有一个InternationalYouthDay(国际青年节),于2000

年由联合国设立,日期是每年的8月12日。

除了作名词,中文的“青年”有时似乎也作为形容词使用,例如“青年人”。另外,中文还经常使用“年轻人”的说法,好像是源于“年纪轻的人”的缩略。

在英语中,“青年”和“年轻”的概念,主要通过形容词young和名词youth来表示。youth相当于young的名词形式,有4种不同的含义和用法。

一、青年时期

youth最常用的含义是“thetimeoflifewhenapersonisyoung,especiallythetimebeforeachildbecomesanadult”,即青年时期,大多指在儿童时期和成年时期两者之间的这个人生阶段。

由于child和adult的边界也比较模糊,youth这个时期的具体起点和终点同样不太容易定义,在实际使用中非常宽泛,大概相当于中文的“青少年时期”。

二、年轻的状态

另外,youth还经常用来指thequalityorstateofbeingyoung,也就是“青年的性质或状态”,含义接近中文的“青春、年轻”。

youth的这种含义要比“青年时期”的含义更加抽象,中文似乎没有能够完全对应的说法,经常需要转换成形容词或其他词性,例如:Hisyouthgiveshimanadvantageovertheotherrunners.

这位男士年纪轻,因此比其他赛跑手优势大。

三、集合名词

除了“时期”和“特质”这两种抽象含义,youth还用来指“青年人”这个群体,定义是youngpeopleconsideredasagroup。例如:thenation'syouth这个国家的年轻人theyouthoftoday今天的年轻人youthculture年轻人的文化

和people一样,这种含义的youth是一个集合名词,被视为复数(plural),后面的动词使用are或do的形式,而不是用第三人称单数。

四、贬义用法

youth有时也用来指个体的年轻人,含义是ayoungman,复数形式为youths;但这种用法都是指“男性青年”,而且大多带有负面意味。例如:

Thefightwasstartedbyagangofyouths.

这次斗殴是由一伙男青年挑起的。

这种含义的youth,主要用来描述男性青年人“不遵守规则、惹事生非”的倾向。

youthfulvsyoung

英语中常用的形容词youthful,就是由表示qualityorstateofbeingyoung的这种youth衍生而来。

youthful和young都经常对应为中文的“年轻”,但两者在英语中的含义和用法并不一样。young主要指年龄和身体生理上的“年轻”,而youthful则更抽象,用来形容youngpeople的典型特质,例如:

youthfulenthusiasm/energy/inexperience

由于表示的是抽象的“年轻”,youthful经常可以不受实际年龄的限制,用来形容中年人甚至老年人,例如:

She'saveryyouthful65.

①她65岁了,但显得非常年轻。②尽管已经65岁,她仍然充满青春朝气。③她虽已65岁,但心态很年轻。

五、被误解的youngster

除了youth,中文的“青年人、年轻人”有时会称为youngpeople或theyoung,含义要比youth更加具体,接近“年轻的人们”。

另外,英语中的youngster有时也用来指中文的“青年”,但需要注意的是,youngster这个词语并不总是指“青年,年轻人”。

youngster是一种非正式用法(informal),含义是ayoungpersonorachild,涵盖的范围要比youth和youngpeople广,甚至可以用来指儿童,例如:

Thecampisforyoungstersaged8to14.这次夏令营是为8至14岁的少年儿童安排的。

六、关于抽象概念

youngpeople和youth之间的差异,本质上在于具体和抽象的区别:youngpeople指“年纪轻的人”这种实体存在;而youth首先是一个抽象的概念(idea),可以引申指“青年人”。

从抽象概念的体系来说,中文和英文并不总是一致的。从两者的差异中可以看到两种不同的思考方式。学习英语抽象名词的最大收获就是,能够从中了解一种新的视角和思考方法。

很多时候,英语中的抽象名词并没有严格对应的中文说法;如果一味要找到中文的对应翻译,反而容易陷入误区。

英语中的很多名言谚语都涉及到抽象概念,难以简单地转化为中文,例如:

Youthiswastedontheyoung.

这句话的意思是:很多人

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论