CMCT团队荣誉出品――字幕制作01:字幕基础知识_第1页
CMCT团队荣誉出品――字幕制作01:字幕基础知识_第2页
CMCT团队荣誉出品――字幕制作01:字幕基础知识_第3页
CMCT团队荣誉出品――字幕制作01:字幕基础知识_第4页
CMCT团队荣誉出品――字幕制作01:字幕基础知识_第5页
已阅读5页,还剩8页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

10/131:字幕根底学问〔CMCTQQ:〕一、如何查找字幕1、在找字幕之前有必要了解一下字幕的种类CHS=简体中文CHT=繁体中文ENG=英语CHS&ENG=简体中文&英语双字幕CHT&ENG=繁体中文&英文双字幕gbbig5enCC字幕,ClosedCaption.国外专为听了障碍人士而预备.一般电视无法接收,需要特地接收设备,方能显示.而电脑则可以显示并录制.2、字幕的格式假设把网络里的字幕进展分类,就两种,一种是文本字幕格式,另一种就是图形字幕格式,全部字幕都可以用记事本翻开。最最常见的文本字幕格式就srt、ass、ssavobsubidx+sub,DVD自带的大都是图形字smi〔似乎韩国人宠爱用〕。文本字幕格式,srtssa、ass格式了。图形字幕太生硬了,除了修改字幕显示方式、颜色之外其他转变不了,顾名思义这种格式就是一个图片,图片我们能作多大修改呢?还不如文本好。所以常常就要把图像字幕转换成文本字幕。格式转换:srt—sub:DVD机上播放,个人对这方面不是很生疏。sub—srt:subocr0.98subrip1.5版本srt—ass/ssa:popsubsrteditsrt——ass/ssa的转换,2023srteditass格式,vista操作的系统的请下0.77popsub,寻常的就用0.74版本,好用。ass/ssa—srt:popsub、srtedit都可以很便利的实现。3、如何确定找到的字幕与片源对应举个简洁例子说一下,我们以这个电影名字【12.15.05.Prime.DVDSCR.XViD-LEGACY】DVDRipDVDRIP的人不知道如何从这个文件名中看出这是什么版本的。那么,我就以此为列,作一简要说明:1:12.15.05这个表示20231215日,也就是制作组公布这部片子的时间。2:Prime不用说这是电影的名字。3:DVDSCRDVDRIP的片源版本〔下面有对各类版本的说明〕4:XViDDVDRIP制作时的视频格式5:LEGACY这个是制作小组的名称0DAY作品〔为各大制作组之首发〕,其后其他制作组公布的作iNTiNT版本都是比较好的版本。0DAY作品常见的版本有:PROPER:最正确版本,一般和其他小组公布的作品做横向比较DUPE:指与其他小组公布的作品有重复,不会对外公布UNRATE:没有限制级别的未删节版本,属于上好版本DIRECTORCUT:DC版本,导演剪辑版,一般影院上映的版本要长,这些都是上好版本WS:宽银幕版本的影片FS:全屏幕版本的影片BadIVTC:DVD的隔行信号复原为胶片的逐行信号时引起的画面拉丝现象BadAspt:画面比例不正常LIMITED:因影片镜头过少,而有限上映的电影WITHEXTRAS:带影片制作花絮的版本SUBED:画面内嵌字幕CAM:指在影片上映时,摄像机在影院偷拍的银幕,伴有现场杂音TS〕:摄像机拍影院银幕,声音效果直接由电影胶片输出,画面颜色比较糊化TC〕:俗称的“胶片版”VHSDVDSCREENER,SCREENERSCR:DVDDVD,国内制SCRSCR效果,颇具挖苦意味。Divx、XVID:DVDRipDivx或XVIDSVCDRip、VCDRipAVIXVID似乎要Divxx264编码将占据主流。INTERNAL:DivxINTERNAL,一Divx组织内部公布。效果也良莠不齐。低质量的公布也会加以INTERNAL标记,这样不会降低公布组织的声誉。REPACK:重公布版,公布的缘由是从前的版本存在一些问题,公布REPACK以修正。RECODE:二次编码版,在以前已经公布过的版本上用重编码过滤以去除字幕,订正颜色等。EXTENDED:加长版,加上了剧场版中没有的或者是剧场版上映后才补拍的一些场面。AC3、MP3:音频编码格式。AC3DVD品质。DTS:TheatreSystem”的缩写,意思是“数字化影院系统”DTSCD-ROM中,使其与影像数据同步。这样不但空间得到增加,而且数据流量也可以相对变大,更可以将存储音CDRip出来的效果照旧要看编码者水平。DualAudio:双语版,有两种语言可以选择。代价是在一样文件大小下,画质和音效都VCD那种利用左右声道来进展语言转换确实定是NUKED。TVRip:电视版,从电视〔最好是从数码有线电视/卫星电视捕获〕转制的电视剧,或接收由卫星提前几天向电视网传送的预播节目〔不包含加密但有时有雪花〕。HDTVRip:高清楚度电视版,HDTVD9好很多,但文件个头却又格外地大〔20G以上一部电影的〕,对设备要求也极高。HDTVRipDVDRip并不明显,甚至有些方面还要差。由于同样是经过压缩的,要看编码者的水平了STV〔StraighttoVideo〕:抢发版,电影从未在电影院放映过就被公布。这些资源属于稀有型。NFO:DVDRip里,常常会有一个后缀名为*.nfo的文件,很多人不知道是什么,所以把它当垃圾直接给删掉了!其实,NFO文件只是记录了影片制作者在制作该片时的各项数据信息,删与不删并不影响大家对影片的赏识!但是,假设懂得如何看这些信息,那么对一部电影的清楚度、音效、容量大小、公布日期等等就一目了然,这样就可以依据信息来打算是否值得一下了!目NFO文件可就派大用场NFO的影片是不允许上传的!NFO可以用记事本翻开。DVDrip资源公布案例[nfo里面常常包含的信息]TitleBrotherhoodofthewolfReleaseGroup.......:FiTRipper...................:JamqinReleaseDate........:10/13/2023DVDRetailDate....:N/AVideoFormat.....:XviDVideoBitrate....:1576KBit/sAspectRatio.....:1.85:1Resolution.......:640x272AudioFormat.....:AC3AudioBitrate....:448KbpsDVDRuntime......:2:24:36FrameRate.......:25.000fpsLanguage.........:FRASubtitle(s)......:ChsFilmGenre.......:PALArchives.........:47x15MBx3IMDBRating.......:6.2/10::URL:::Title..............:影片的英文名称;ReleaseGroup......:压制该片的组织名称;Ripper.............:该片的压缩制作者,就是我常说的“鸦片员”;ReleaseDate.......:压制该片的日期,通常格式为“月/日/年”;DVDRetailDate....:“月/日/年”;VideoFormat.......:压缩编码方式,XviDDVDRipDivX-)3.11和DivX5.X;VideoBitrate......:DVDRip700K以上,而RMVB450K,RM400K;AspectRatio.......:画面的长宽比,一般2.35:1或16:94:3则为全屏;Resolution.........:画面的区分率;AudioFormat.......:DTS>AC3MP3;AudioBitrate......:和视频流码一样,数字越大表示音效越好;DVDRuntime........:影片播放时间,格式为“时:分:秒”;FrameRate.........:画面每秒的贞数;Language...........:影片对白语言;Subtitle(s)........:外挂字幕的语种;FilmGenre.........:影片制式;Archives...........:1CD=14.3Mx50;IMDBRating........:4.5分的影片;NFO中会附带影片的更具体信息,如导演、演员、内容简介等,这里就不一一阐述了。NFO文件有特地的查看器,不过一般状况下用记事本就NFODVDRip所特有,很多软件、玩耍等等都会附带有相NFO制作信息,这里需要强调的是,DVDRipNFO遵循的是国际通用原则,所以里面只能用英语记录相关信息,而不允许承受其他语言〔包括中文〕!要找到正确对应字幕,就要对电影版本就要了解,目前网络里各种电影的版本。接下来就去各大字幕站找字幕咯。FTP射手网::爱腐竹网::subscene网::综合类大型字幕站,首推射手网〔:〔:关于国内主要论坛的各大字幕组,这里就凭本人压片半年的感受谈谈自己的想法,仅作参考,不宠爱的就当作耳边风。主要字幕组有:TLF字幕组、S-file字幕组、风软字幕组、破烂熊字幕组、人人字幕组、SCGFTP联盟TLF字幕组:这是一个超级强大的组织,该字幕组的质量真的没得说,个人超级宠爱,TLFDVDripBDrip版本,他们的字幕算是最好的了。固然该小组出字幕速度相对较慢。压片首选该字幕组作品。伊甸园字幕组:美剧较多,电影也不少,质量很棒,一个老牌的论坛,老牌的字幕组了。很好,很强大,最适合他们不过了。风软字幕组:他们也主攻美剧,一天可以出十几部美剧,假设你超级宠爱avi资源又没有ftp逛逛破烂熊字幕组:出的美剧也蛮多,不管是冷门的还是热门的,他们都做,也算是一个不错的字幕组,个人也常常用他们的字幕组作品压片。人人字幕组:这个字幕组也蛮强大的,美剧和电影出的速度都够快的,可以说是神速,以前压的奥巴马精选演讲的视频,字幕都是他们论坛的会员调出来的,真是惊异不已,想不到会员都那么厉害,就不知道字幕组的成员是否更胜一筹呢?圣城字幕组:自家的字幕组,呵呵没什么可说,还年轻,将来前途无量,现在在网络里口碑也算好,信任网络首发以后会成为该字幕组的特色。固然质量没的说了。其他缺乏也很多,这些都可以渐渐改善的,到底我们还年轻,阅历要渐渐积累。ftp联盟:这个字幕组怪怪的,找不到他们的论坛,在射手上面倒是下了不少他们的字幕,格式和质量还算可以,估量是北京理工大学的吧。常常遇到的就这么几个字幕组,字幕组的最大特点就是他们的字幕是翻ok,所以我们下字幕确定首选字幕组的。网络里还有不少字DVDOCR过来的,通常来说是一些翻译公司做的,质量不咋滴,不如字幕组的好,想看明白电影确定没问题。所以下字幕确定优先选择各字幕组的作品。ftp号根本都是公开的,可以供大家下载的。有空就去他们各自的论坛逛逛吧。三、如何外挂字幕找到字幕了,下好了影片了,确定要验证字幕时间轴是否和影片相符。第一就是要学习如何学习加载字幕,其次个要学的是如何调时间轴。1、单字幕加载:AVI外挂字幕有很多种方法

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论