




版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
《中国现有化学物质名录》增补申报技术规程TechnicalDocumentonReportingfortheInventoryoftheExistingChemicalSubstancesinChina国家环境保护总局化学品登记中心二零零三年四月修订目录TOC\o"1-3"\f第一章总则 GOTOBUTTON_Toc41《中国现有化学物质名录》增补申报的背景 GOTOBUTTON_Toc51《中国现有化学物质名录》的作用 GOTOBUTTON_Toc61《中国现有化学物质名录》增补申报的范围 GOTOBUTTON_Toc72可以参加《中国现有化学物质名录》增补申报的商业实体 GOTOBUTTON_Toc82《中国现有化学物质名录》增补申报表格 GOTOBUTTON_Toc93《中国现有化学物质名录》增补申报的时间及受理增补申报的机构 GOTOBUTTON_Toc03对《中国现有化学物质名录》增补信息的审核 GOTOBUTTON_Toc13错误信息的质疑 GOTOBUTTON_Toc24第二章《中国现有化学物质名录》增补申报的范围 GOTOBUTTON_Toc45“化学物质”的定义 GOTOBUTTON_Toc55“以商业为目的生产、加工、使用或进口”的定义 GOTOBUTTON_Toc65《中国现有化学物质名录》增补申报化学物质的选取原则 GOTOBUTTON_Toc75《中国现有化学物质名录》增补申报的化学物质选取标准和规定 GOTOBUTTON_Toc86判断化学物质是否应进行增补申报的简明程序 GOTOBUTTON_Toc99第三章《中国现有化学物质名录》的增补申报方法 GOTOBUTTON_Toc010《中国现有化学物质名录》申报表格 GOTOBUTTON_Toc110关于填写《中国现有化学物质名录申报表》的几点说明 GOTOBUTTON_Toc210《中国现有化学物质名录》(2002年版)的查询方法 GOTOBUTTON_Toc312《中国现有化学物质名录申报表》的填写 12申报声明 12申报单位名称及地址 12技术联系人 13生产厂址 13经营活动 13如何使用申报表B申报化学物质 14如何使用申报表C申报化学物质 18保密声明 18关于有准确定义但无美国化学文摘号的物质的申报 21关于没有准确定义的物质的申报 29没有准确定义的物质 29描述没有准确定义的物质的方法 31第四章申报信息的保密规定 42关于保密声明 42表B中的保密声明 42表C中的保密声明 42保密标准 42标识保密物质的申报规定 43附件1术语 45附件2《中国现有化学物质名录》中化学物质的特殊类别 49附件3电子邮件或软盘提交名录申报表B的格式 52附件4中国现有化学物质名录申报表 53《中国现有化学物质名录》增补申报技术规程tc"第一章总则"第一章总则 《中国现有化学物质名录》增补申报的背景tc"《中国现有化学物质名录》增补申报的背景" 随着我国环境保护工作的加强和化学品国际贸易的发展,我国化学品环境管理技术和方法需要与国际接轨。为配合我国化学物质污染防治法规的制定工作,国家环境保护总局决定编制《中国现有化学物质名录》。 为了减少重复和减轻工商业界的申报负担,《中国现有化学物质名录》的编制分两个阶段完成。 第一阶段:1994年12月~1995年12月,由国家环保总局化学品登记中心负责组织编制核心名录,即《中国现有化学物质名录》(1995年版)。 《中国现有化学物质名录》(1995年版)收录的化学物质包括1992年1月1日至1994年12月31日期间,为了商业目的已经在中国境内生产、加工、使用、销售或从中国境外进口的化学物质。 《中国现有化学物质名录》(1995年版)的数据来源于《中国化工产品目录》(1994年第三版),《石油化工产品大全》(1994年),其他工业部门生产和使用的化学品资料,以及外国公司驻华办事处提供的资料。 核心名录的编制已于1995年底完成。 第二阶段:1996年3月至1997年6月,名录的第一次增补申报,完成《中国现有化学物质名录》的正式版。 名录的第一次增补申报以《中国现有化学物质名录》(1995年版)为增补蓝本。所有在1992年1月1日至1995年12月31日期间以商业为目的在中国境内生产、加工、使用和从国外进口的化学物质,如果未被包括在《中国现有化学物质名录》1995年版的第一和第二部分中,均可进行增补申报。 1999年开展了名录的第二次增补申报,所有在1992年1月1日至1999年12月31日期间以商业为目的在中国境内生产、加工、使用和从国外进口的化学物质,如果未被包括在《中国现有化学物质名录》中,均可进行增补申报。汇总了该次申报和以前的资料,国家环保总局化学品登记中心发行了《中国现有化学物质名录》(2000年版)。 《中国现有化学物质名录》的作用tc"《中国现有化学物质名录》的地位和作用" 《中国现有化学物质名录》是我国化学物质污染防治法规的技术支持文件,其作用是用来区分“现有化学物质”和“新化学物质”,即已被列于《中国现有化学物质名录》中的化学物质就被视为“现有化学物质”,否则就被视为“新化学物质”。既使某些化学物质在国外已经生产或使用了许多年,如果没有列入《中国现有化学物质名录》中,进口或在国内生产时仍被视为是“新化学物质”。 对于未列入《现有化学物质名录》中的“新化学物质”,国际上的通行做法一般是要经过生产前或上市前的通知、审批程序,经主管部门同意后方可生产、进口或上市。审批程序将依赖于对准备生产、进口或上市的化学品的危害评估结果,只有论证其对生态环境和人体健康不构成严重的影响之后,才有可能批准该化学品的生产、进口或允许其上市。风险评价需要申请人提供化学品的理化、生态影响和毒理学数据,而为获得这些数据往往需要支付高昂的测试费用。因此,为了避免不必要的经济负担,所有化学品的生产商、加工商、进口商、经销商和以商业为目的的化学品使用者都应将所经营的符合《中国现有化学物质名录》收录标准的化学物质向国家环保总局化学品登记中心申报,以便被收录在《中国现有化学物质名录》之中,成为“现有化学物质”。 《中国现有化学物质名录》第四次增补申报的范围tc"《中国现有化学物质名录》增补申报的范围"名录增补申报的化学物质必须是于2002年1月1日至2003年6月30日期间,以商业为目的在中国境内生产、加工、销售、使用或进口的物质;但已经收录在《中国现有化学物质名录》(2002年版)的物质不需要申报。 《中国现有化学物质名录》的增补申报以《中国现有化学物质名录》(2002年版)为增补蓝本。凡符合本技术规程第二章中关于《中国现有化学物质名录》收录的化学物质标准、且又未收录在《中国现有化学物质名录》(2002年版)中的物质均应参加名录的增补申报。为了避免不必要的重复,建议化学物质的申报者:①详细查阅《中国现有化学物质名录》(2002年版),确定所生产、加工、使用、销售或进口的化学物质是否已列入《中国现有化学物质名录》(2002年版)之中,对于已列入的化学物质不需要申报。②详细阅读本规程第二章中关于《中国现有化学物质名录》收录的化学物质标准,确定所经营的化学物质是否属于可免于申报的范畴。 可以参加《中国现有化学物质名录》增补申报的商业实体tc"可以参加《中国现有化学物质名录》增补申报的商业实体" 所有在中国境内的化学品生产者、加工者、销售者、以商业为目的的化学品使用者、化学品进口者以及向中国出口化学品的外国公司均可以参加《中国现有化学物质名录》的增补申报。 《中国现有化学物质名录》增补申报表格tc"《中国现有化学物质名录》增补申报表格" 所有参加《中国现有化学物质名录》增补申报的申报人须按本规定填写《中国现有化学物质名录申报表》,该表分为:表B和表C两种格式(见附件4),三种申报表格均可复印使用。 表B:用于申报没有收录在《中国现有化学物质名录》(2002年版)、且具有美国化学文摘号的化学物质。表B中必须注明申报物质的美国化学文摘号及特定的化学名称。 表C:用于申报没有美国化学文摘号或要求标识保密的化学物质。包括:有准确定义(可以用准确的分子式和化学结构式描述)、但无美国化学文摘号的物质。申报这类物质必须提供特定的化学名称、分子式和结构式。没有准确定义的、组成复杂、组成可变、复杂反应的产物或生物物质,即UVCB物质。申报这类物质必须提供用于确定物质特性的特定的化学名称和充分的解释性信息(如分子式、部分结构式、反应式等)。物质标识保密的化学物质。保密物质必须提供可以在《中国现有化学物质名录》公开版中出现的类名(GenericChemicalName)。 《中国现有化学物质名录》增补申报的时间及受理增补申报的机构tc"《中国现有化学物质名录》增补申报的时间及受理增补申报的机构" 《中国现有化学物质名录》的增补申报工作从2003年4月10日起,截止时间为2003年6月30日。 《中国现有化学物质名录》增补申报由国家环保总局化学品登记中心主持,申报人可从化学品登记中心的国际互联网站点下载增补申报表格,填写好的申报表及有关资料寄回如下地址。需要时申报人可向化学品登记中心订购《中国现有化学物质名录》(2002年版)微机版。 地址:北京安外北苑国家环保总局化学品登记中心 《中国现有化学物质名录》项目组 联系人:杨力 邮编:100012 传真:(010) 电话:(010)E-mail:HYPERLINK物质的标识是否需要保密否使用申报表C进行申报是使用申报表B进行申报否是该化学物质是否有美国化学文摘号是否否否否是是是是否不应进行中国现有化学物质名录的增补申报化学物质是否已被包括在《中国现有化学物质名录》(2000年版)该化学物质的生产或进口是否仅用于研究和开发的目的是否属于混合物、物品、偶然反应的产物、没有商业价值的副产物、杂质、废弃物化学物质是否属于下列范畴:医药、烟草、核物质、军火、食品添加剂、化妆品或农药经营的化学物质是否是在1992年1月1日至2001年12月31日期间在中国境内生产、加工、使用、销售或进口的化学物质HYPERLINK物质的标识是否需要保密否使用申报表C进行申报是使用申报表B进行申报否是该化学物质是否有美国化学文摘号是否否否否是是是是否不应进行中国现有化学物质名录的增补申报化学物质是否已被包括在《中国现有化学物质名录》(2000年版)该化学物质的生产或进口是否仅用于研究和开发的目的是否属于混合物、物品、偶然反应的产物、没有商业价值的副产物、杂质、废弃物化学物质是否属于下列范畴:医药、烟草、核物质、军火、食品添加剂、化妆品或农药经营的化学物质是否是在1992年1月1日至2001年12月31日期间在中国境内生产、加工、使用、销售或进口的化学物质中文化学名ChemicalnameinChinese英文化学名ChemicalnameinEnglish179-00-51,1,2-三氯乙烷1,1,2-Trichloroethane对进口该化学物质这一事实要求保密2对进口该化学物质这一事实要求保密17557-23-21,3-双(2,3-环氧丙氧基)-2,2-二甲基1,3-Bis-(2,3-epoxypropoxy)-2,2-丙烷;2,2’-[(2,2-二甲基-1,3-丙二基)dimethylpropane;2,2’-[(2,2-Dimethyl-双(甲醛)]双环氧乙烷1,3-propanediyl)bis(oxymethylene)]表示是续行表示是续行bisoxirane表示生产该化学物质表示生产该化学物质75-34-31,1-二氯乙烷1,1-Dichloroethane (1)美国化学文摘号(USCASRegistryNumber) 在填写美国化学文摘号时必须保证准确无误。因为美国化学文摘号能够唯一地标识化学物质,不同的异构体和不同形式的盐均有不同的美国化学文摘号。例如,三氯乙烷(trichoroethane)的美国化学文摘号是25323-89-1;而异构体1,1,1-三氯乙烷(1,1,1-trichoroethane)却是71-55-6;另外一个异构体1,1,2-三氯乙烷(1,1,2-trichoroethane)则为79-00-5。因此在填写美国化学文摘号时,必须确认所填写的美国化学文摘号代表的是真正要向《中国现有化学物质名录》申报的物质。 染料可以使用染料索引号(ColorIndexNumber) (2)化学名称 名录申报的化学名称必须是以系统命名法则命名的化学物质名称,中文化学名称采用根据中国化学学会《无机化学命名原则》和《有机化学命名原则》命名的化学名称,英文化学名称推荐使用美国化学文摘社索引名称,即CAS名称。 化学名称应该能够唯一地标识申报的化学物质,化学名称中应该能够: ①反映不饱和程度; ②反映取代基的位置; ③反映物质的立体化学细节等 ④英文名称中明确区分盐(salt)和脂(ester) 参见表2中的命名范例。 由于化学名称是标识化学物质的重要信息,化学名称与相应的美国化学文摘号对应的化学物质之间不一致的物质将不收录进《中国现有化学物质名录》。 不可以使用下列类型的名称进行《中国现有化学物质名录》的增补申报: ①简称 ②缩写名 ③实验室指定名称 ④商品名 ⑤商标名 ⑥商业上使用的染料名称,但可以使用染料索引名称(ColorIndexName)。 ⑦包含商业上使用的纯度、品级等信息的化学名称(如98%硫酸等) 在《中国现有化学物质名录》(2000年版)中出现上述不允许使用的名称并不意味着在本次名录增补申报中可以使用这些名称。 化学名称必须在表中指定的位置填写,一行内填写不完时,可以在同一栏中的下一行继续填写,续行左边序号和美国化学文摘号栏须用对角线划掉,不得填写任何字符,以表明对角线所对应行的化学名称是前一行名称的继续。 如果申报人提供了两个不同的化学系统名称,则名称之间必须用分号(;)分开,参见表1范例所示。表2化学名称的命名范例化学物质不可接受的中文化学名称不可接受的英文化学名称可接受的中文化学名可接受的英文化学名NHNH2O-CH3甲氧基苯胺Anisidine邻-甲氧基苯胺或2-甲氧基苯胺o-Anisidine或2-MethoxyanilineNCOCH3NCONCOCH3NCO二异氰酸甲苯脂Toluenediisocyanate或TDI2,4-二异氰酸甲苯Toluene,2,4-diisocyanateC=CC=CCO2HHHO2CHNa复马酸钠Sodiumfumarate复马酸一钠MonosodiumfumarateH3C(CH2)3CHCH2O-CO(CH2)2CO2H|Et辛基琥珀酸或乙基己基琥珀酸Octylsuccinate或Ethyhexylsuccinate单(2-乙基己基)琥珀酸Mono(2-ethylhexyl)succinateAc-O-(CH2)2NH(CH2)2OH二乙醇胺乙酸酯Diethanolamineacetate或Diethanol-amineacetateester二乙醇胺单乙酸酯DiethanolaminemonoacetateesterAc-O-(CH2)2NH(CH2)2-O-Ac二乙醇胺乙酸酯Diethanolamineacetate或Diethanolamineacetateester二乙醇胺二乙酸酯DiethanolaminediacetateesterCO-NHCO-NHOHO-CH3BrAPM蓝BlueAPM染料索引37532或5’-溴-3-羟基-2-萘-邻-甲氧基苯胺.37532或5’-Bromo-3-hydroxy-2-naphth-o-anisidineO=Ti-O-Ti=O氧化钛Titaniumoxide三氧化二钛(Ti2O3)Titaniumoxide(Ti2O3)HO(CH2)2NH|H3C-CO2H(CH2)2OHDiethanolamineacetate二乙醇胺乙酸盐Diethanolamineacetatesalt 如何使用申报表C申报化学物质tc"如何使用申报表C申报化学物质" 表C只能用于申报下列三类化学物质:没有美国化学文摘号的物质要求对物质标识保密的物质聚合物 每份表C只能用于申报一种化学物质。 应该用表C申报的没有美国化学文摘号的物质包括两种类型: ①有准确定义但没有美国化学文摘号的化学物质(well-definedchemicalsubstance),这类物质有准确的分子式和化学结构式。 ②没有准确定义的化学物质(poorly-definedchemicalsubstance)。这类物质不能用完整的分子式或化学结构式来描述,主要是指组成未知、组成可变、复杂反应产物和生物物质(ChemicalSubstancesofUnknownorVariableComposition,ComplexReactionProductsandBiologicalMaterials),即所谓的UVCB物质。 表C中必须提供的信息包括: ①以系统命名原则命名的化学名称 ②美国化学文摘号(仅适用于有美国化学文摘号的保密物质)。 ③充足的用于确定物质特性的描述性信息 如果表中提供的空白处不够用时,可以加附页,且附页必须与表C装订在一起。 化学名称与描述性信息或与美国化学文摘号相对应的化学物质不一致的物质将不被收录在名录之中。 保密声明tc"保密声明" 申报人在对申报表中所提供的某些信息声明保密时,必须在申报表中相应位置给予标记,每个保密声明标记“×”只适用于“×”号所在的行;并不适用于整个表格,具体说明如下: 单位名称:在保密声明的单位名称项标记“×”,表明申报人认为“×”所在行中申报的化学物质与申报单位之间的联系是保密的。 生产厂址:在保密声明的“生产厂址”项作标记“×”表明申报人认为“×”所在行中申报的化学物质与申报表第Ⅲ项所示的生产厂址之间的联系是保密的。 生产:在保密声明的“生产”项作标记“×”,表明申报人认为申报表第2项所示的单位在表中第3所示的各生产厂址生产“×”所在行中申报的化学物质的事实是保密的 进口:在保密声明的“进口”项作标记“×”,表明申报人认为申报表第2项所示的公司进口“×”所在行中申报的化学物质的活动是保密的。 加工或使用:在保密声明的“加工或使用”项作标记“×”表明申报人认为申报表第2页所示的公司加工或使用“×”所在行中申报的化学物质的活动是保密的。 化学物质的标识(只限表C):在表C中“要求对物质的标识是保密的”旁的方框中作标记“×”,表明申报人认为表C第、、和项所申报的化学物质的标识是保密的。关于标识保密物质的申报详见第四章。 除在表C中相应的位置作“×”标识外,申报人必须为物质的标识保密声明提供下列信息: ①保密声明的陈述书:关于要求对物质的标识保密所必须提供的陈述内容详见。陈述书必须与申报保密物质的申请表装订在一起提供,并在表C中项中注明附加陈述书的页数。 ②化学名称:申报人必须为保密物质提供能够唯一标识该物质的准确的以系统命名法命名的化学名称。 ③美国化学文摘号(当存在时):申报人必须为有美国化学文摘号的标识保密物质提供美国化学文摘号。 ④建议在《中国现有化学物质名录》公开版中使用化学类名(GenericChemicalName)。 见表3所示范例。
表3使用申报表C申报化学物质范例
5、申报的化学物质信息Substanceinformation经营活动Activity保密声明Confidentialclaim生产进口销售单位名称生产进口销售表明共有5页陈述书要求对物质标识保密物质标识保密表明共有5页陈述书要求对物质标识保密Confidentialsubstanceidentity要求对物质标识保密Substanceidentityclaimedconfidential美国化学文摘号(如果存在)USCASNumber(whereapplicable)化学物质类名Genericnameofthesubstance陈述书的页数:Pagesofattachedsubstantiationsheet(s):5中文化学名称(名称之间用分号分开)ChemicalnameinChinese(separatenameswithasemicolon)正-(仲-丁氧甲基)丙烯酰胺英文化学名称(名称之间用分号分开)ChemicalnameinEnglish(separatenameswithasemicolon)n-(s-Butoxymethyl)acrylamide分子式MolecularformulaC8H15NO2物质的结构信息(如果已知)、反应机理以及用于确定物质标识的信息Chemicalstructurediagram(whereknown),descriptionofreactionscheme,orothersupplementalinformationtoaidtheidentificationofthesubstanceCH2=CH-C-NH-CH2-O-CH-CH2-CH3‖|OCH3 关于有准确定义但无美国化学文摘号的物质的申报tc"关于有准确定义但无美国化学文摘号的物质的申报" 申报有准确定义但无美国化学文摘号的物质必须使用表C。申报这类物质需要提供的信息包括化学名称、分子式和化学结构式。 (1)化学名称 名录申报的化学名称必须是以系统命名法则命名的化学物质名称,中文化学名称采用根据中国化学学会《无机化学命名原则》和《有机化学命名原则》命名的化学名称,英文化学名称推荐使用美国化学文摘社索引名称,即CAS名称。a..化学名称应该能够准确地标识申报的化学物质,名称中应能反映: ①不饱和程度 ②取代基的位置 ③物质的立体化学细节 ④在名称中必须明确是盐或是脂 b.不允许使用: ①简称 ②缩写 ③实验室指定名称 ④商品名 ⑤商标名 ⑥商业上使用的染料名称,但可以使用染料索引名。 ⑦包含商业上的纯度或品级等信息的化学名称。 在《中国现有化学物质名录》(2000年版)中出现上述不允许使用的名称,并不意味着国家环保总局化学品登记中心在本次名录增补申报中允许使用这些名称。 由于化学名称是表C中第一条标识化学物质的信息,申报人申报的化学名称与分子式或化学结构式不一致的化学物质将不被收录在《中国现有化学物质名录》之中。 申报人如果提供多个化学名称,名称之间用分号(;)分隔。 (2)分子式 分子式要能反映化学物质分子中所包含原子的种类和数量。下面例举的几种形式的分子式都是可以接受的。 LiO2C(CH2)2CO2Li HO2C(CH2)CO2H·2Li 或 C4H4Li2O4 C4H6O4·2Li (3)化学结构式 ①化学结构式要能清楚地反映原子类型及连接原子间的键的特征 ②在无特殊指定的情况下,烷烃类将被认为是直链的。 ③可以使用通用的简化形式,如表4所示表4名录申报中可以使用的简化形式 结构式简化形式结构式简化形式-CH3-Me-C-OH-CO2H-CH2CH3-Et-C-O-CO--(CH2)2CH3-Pr-CH=O-CHO-CHCH3|CH3-Pr-i或-Pr-iso-C-CH3-Ac-(CH2)3CH3-Bu-S-OH-SO3H-CH2CHCH3|CH3-Bu-i或-Bu-iso-S--SO2-CHCH2CH3|CH3-Bu-s或-Bu-sec-N=O-NOCH3/-C-CH3\CH3-Bu-t或-Bu-tert-Ph ④环上的碳原子及其所附的氢原子不必明白表示出来 例如:HHNONOCH2 ⑤必须提供已知的关于物质立体化学的详细情况,在结构式中反映出立体化学是相对的、还是绝对的。ssClssClClClMeMeMe反式(相对)绝对外消旋体 ⑥盐和附加化合物的比例应准确标明,若未知或比例可变的,也应注明。 例如:HOHO2CCH2HO2CCH2N(CH2)2NCH2CO2HCH2CO2H2NaHO2CCH2HO2CCH2N(CH2)2NCH2CO2HCH2CO2H4NaHO2CCH2HO2CCH2N(CH2)2NCH2CO2HCH2CO2HxNa (4)关于有准确定义但无美国化学文摘号物质的申报范例 在填写这类物质的申报表格之前,请详细参照下面所列表C范例(范例1至范例11)范例1中文化学名称(名称之间用分号分开)ChemicalnameinChinese(separatenameswithasemicolon)正-(仲-丁氧甲基)丙烯酰胺英文化学名称(名称之间用分号分开)ChemicalnameinEnglish(separatenameswithasemicolon)N-(s-Butoxymethyl)acrylamide分子式MolecularformulaC8H15NO2物质的结构信息(如果已知)、反应机理以及用于确定物质标识的信息Chemicalstructurediagram(whereknown),descriptionofreactionscheme,orothersupplementalinformationtoaidtheidentificationofthesubstanceH2C=CH-CO-NH-CH2-O-Bu-s注意:含支链烷基必须标明,否则则认为是直链的。如结构式H2C=CH-CO-NH-CH2-O-Bu中的Bu代表直链的正丁基-CH2CH2CH2CH3范例2中文化学名称(名称之间用分号分开)ChemicalnameinChinese(separatenameswithasemicolon)1,1-二-3,4-二甲苯基乙烷;1,1-双(3,4-二甲苯基)乙烷英文化学名称(名称之间用分号分开)ChemicalnameinEnglish(separatenameswithasemicolon)1,1-Di-3,4-xylylethane;1,1-Bis(3,4-dimethylphenyl)ethane分子式MolecularformulaC18H22MeMeMeMeCHMeMeMeMeMeCHMeChemicalstructurediagram(whereknown),descriptionofreactionscheme,orothersupplementalinformationtoaidtheidentificationofthesubstance注意:名字之间用了分号范例3中文化学名称(名称之间用分号分开)ChemicalnameinChinese(separatenameswithasemicolon)癸二酸钠英文化学名称(名称之间用分号分开)ChemicalnameinEnglish(separatenameswithasemicolon)Sodiumsebacate;Sodiumdecanedioate分子式MolecularformulaC10H18O4·xNa物质的结构信息(如果已知)、反应机理以及用于确定物质标识的信息Chemicalstructurediagram(whereknown),descriptionofreactionscheme,orothersupplementalinformationtoaidtheidentificationofthesubstanceHO2C-(CH2)8-CO2H·xNa注意:Na的比例未知,在分子式和结构式中用“x”表示范例4中文化学名称(名称之间用分号分开)ChemicalnameinChinese(separatenameswithasemicolon)癸二酸二钠英文化学名称(名称之间用分号分开)ChemicalnameinEnglish(separatenameswithasemicolon)Disodiumsebacate;Disodiumdecanedioate分子式MolecularformulaC10H18O4·2Na物质的结构信息(如果已知)、反应机理以及用于确定物质标识的信息Chemicalstructurediagram(whereknown),descriptionofreactionscheme,orothersupplementalinformationtoaidtheidentificationofthesubstanceHO2C-(CH2)8-CO2H·2Na注意:当Na的比例已知时,在化学名称、分子式和结构式中要明确反映出来范例5中文化学名称(名称之间用分号分开)ChemicalnameinChinese(separatenameswithasemicolon)1,3-戊二烯;戊间二烯英文化学名称(名称之间用分号分开)ChemicalnameinEnglish(separatenameswithasemicolon)1,3-Pentadiene;Piperylene分子式MolecularformulaC5H8物质的结构信息(如果已知)、反应机理以及用于确定物质标识的信息Chemicalstructurediagram(whereknown),descriptionofreactionscheme,orothersupplementalinformationtoaidtheidentificationofthesubstanceH2C=CH-CH=CH-CH3注意:在化学名称和结构式中没有关于立体化学结构的信息,参比范例6范例6中文化学名称(名称之间用分号分开)ChemicalnameinChinese(separatenameswithasemicolon)顺式-戊间二烯英文化学名称(名称之间用分号分开)ChemicalnameinEnglish(separatenameswithasemicolon)cis-1,3-Pentadiene;z-1,3-Pentadiene;cis-Piperylene分子式MolecularformulaC5H8物质的结构信息(如果已知)、反应机理以及用于确定物质标识的信息Chemicalstructurediagram(whereknown),descriptionofreactionscheme,orothersupplementalinformationtoaidtheidentificationofthesubstanceHH\/C=C/\H2C=CHCH3注意:对于特殊的立体异构应明确反应出来。范例7中文化学名称(名称之间用分号分开)ChemicalnameinChinese(separatenameswithasemicolon)2,4,4-三甲基-2-戊烯英文化学名称(名称之间用分号分开)ChemicalnameinEnglish(separatenameswithasemicolon)2,4,4-Trimethyl-2-pentene分子式MolecularformulaC8H16物质的结构信息(如果已知)、反应机理以及用于确定物质标识的信息Chemicalstructurediagram(whereknown),descriptionofreactionscheme,orothersupplementalinformationtoaidtheidentificationofthesubstanceCH3CH3││H3C-C=CH-C-CH3│CH3注意:本物质的化学名称不应是“异丁烯二聚物”范例8中文化学名称(名称之间用分号分开)ChemicalnameinChinese(separatenameswithasemicolon)芳环-硝基-6-己基-1-萘醇;芳环-硝基-6-己基-1-羟基萘英文化学名称(名称之间用分号分开)ChemicalnameinEnglish(separatenameswithasemicolon)ar-Nitro-6-hexyl-1-naphthol;ar-Nitro-6-hexyl-1-hydroxynaphthalene分子式MolecularformulaC16H19NO3OHH3C-(CH2)5OHH3C-(CH2)5NO2Chemicalstructurediagram(whereknown),descriptionofreactionscheme,orothersupplementalinformationtoaidtheidentificationofthesubstance注意:比较范例9和范例10,对物质的描述要尽可能具体范例9中文化学名称(名称之间用分号分开)ChemicalnameinChinese(separatenameswithasemicolon)6-硝己基-1-萘醇;6-硝己基-1-羟基萘英文化学名称(名称之间用分号分开)ChemicalnameinEnglish(separatenameswithasemicolon)6-(Nitrohexyl)-1-naphthol;6-(Nitrohexyl)-1-hydroxynaphthalene分子式MolecularformulaC16H19NO3OHH3C-(CH2)5OHH3C-(CH2)5-NO2Chemicalstructurediagram(whereknown),descriptionofreactionscheme,orothersupplementalinformationtoaidtheidentificationofthesubstance注意:比较范例8和范例10,对物质的描述要尽可能具体范例10中文化学名称(名称之间用分号分开)ChemicalnameinChinese(separatenameswithasemicolon)2或3-硝基-6-己基-萘醇;2或3-硝基-6-己基-羟基萘英文化学名称(名称之间用分号分开)ChemicalnameinEnglish(separatenameswithasemicolon)2or3-Nitro-6-hexyl-1-naphthol;2or3-Nitro-6-hexyl-1-hydroxynaphthalene分子式MolecularformulaC16H19NO3OHH3C-(CH2)5OHH3C-(CH2)5-NO2Chemicalstructurediagram(whereknown),descriptionofreactionscheme,orothersupplementalinformationtoaidtheidentificationofthesubstance注意:比较范例8和范例9,对物质的描述要尽可能具体范例11中文化学名称(名称之间用分号分开)ChemicalnameinChinese(separatenameswithasemicolon)马来酸-邻苯二甲酸二甲脂-1,2乙二醇共聚物;顺式-2-丁烯二酸-邻苯二甲酸二甲脂-1,2乙二醇共聚物英文化学名称(名称之间用分号分开)ChemicalnameinEnglish(separatenameswithasemicolon)Maleicacid-dimethylphthalate-ethyleneglycolcopolymer;cis-2-Butenedioicacid-dimethylphthalate-ethyleneglycolpolymer分子式Molecularformula(C2H6O2·C4H4O4·C10H10O4)xHO-CH2CH2-OHC=CHHO-CH2CH2-OHC=CHHHO2CCO2HCO-O-MeCO-O-MexChemicalstructurediagram(whereknown),descriptionofreactionscheme,orothersupplementalinformationtoaidtheidentificationofthesubstance注:①用“x”表示有不同的聚合程度②必须注明参加聚合反应的每种单体,但不必注明每种单体在聚合物反应中的重量比例 关于没有准确定义的物质的申报tc"关于没有准确定义的物质的申报" 没有准确定义的物质tc"没有准确定义的物质" 没有准确定义的物质是指不能用准确的化学结构式和分子式进行描述的物质。这类物质典型的是组成未知、组成可变、复杂反应的产物以及生物物质(UnknownorVariableComposition,ComplexreactionproductsorBiologicalmaterials),即所谓的UVCB物质。 申报这类物质应填写申报表C。申报人必须提供的信息包括具有化学描述意义的化学名称和充分地确定物质属性的描述性信息。 (1)化学名称 在表C第和项中提供的化学名称应根据系统命名原则尽可能准确地描述物质、物质的组成成份或反应前体。 a.在已知的情况下,化学名称应尽可能反映: ①不饱和程度 ②取代基的位置 ③必须明确区别盐和脂 ④无机物的名称应能反映出所有元素的类型及其的比例。 b.不允许使用: ①简称 ②缩写 ③实验室指定名称 ④商品名 ⑤商标名 ⑥商业上的染料名称,但可以使用染料索引名 ⑦包括纯度、品级等信息的名称。 即使在某应用领域中只有一个同分异构体,或在反应机制、结构式中已经准确描述了申报物质,也不允许使用含糊或不完全的化学名称。 在《中国现有化学物质名录》1995年版中出现上述不允许使用的名称,并不意味着国家环保总局化学品登记中心在本次名录增补申报中允许使用这些名称。 参见表3命名范例。 由于化学名称是用于确定申报物质的第一条信息,申报人提供的化学名称与其后提供的关于该物质的描述性信息之间不一致的化学物质将不被收录在《中国现有化学物质名录》之中。 申报人可以提供多个化学名称,名称之间用分号(;)分隔。表3化学名称命名范例化学物质不可接受的中文化学名称不可接受的英文化学名称可接受的中文化学名称可接受的英文化学名称SOSO3NaCH3NO2O2NNa2SxRGP褐色RGPBrown或Sodiumdinitrotoluenesulfonicacidpolysulfide染料索引53030或3,5-二硝基-邻-甲苯磺酸钠与聚硫化钠的反应产物..53030或SodiumacidreactionproductwithsodiumpolysulfideHH2C=CH-RR=C10-28烷基溴化氯化卤代烯烃或溴代氯代烯烃HalogenatedC12-30α-alkenes或BromoandchloroalkenesC12-30α-溴、氯代烯烃C12-30α-alkenes,brominatedandchlorinated或Alkenes,C12-30α-brominatedandchlorinatedCO-O-RCO-O-RCO2HR=C8-10支链烷基壬基邻苯二甲酸酯或异壬基邻苯二甲酸酯Nonylphthalate或Isononylphthalate或Mono-C8-10-alkylphthalate单C8-10支键烷基邻苯二甲酸酯或1,2-苯二羧酸单C8-10支链烷基酯Mono-C8-10-branchedalkylphthalate或1,2-Benzenedicarboxylicacid,mono-C8-10-branchedalkylestersNNNCH2CH2OH正可可烷基椰子油与氨乙基乙醇胺的反应产物Coconutoilreactionproductwithaminoethylethanolamine或Cocoalkylimidazolineethanol椰子油与正一(2-氨乙基)乙醇胺环化产物或1H-咪唑-1-乙醇,4,5-二氢-2-正可可烷基衍生物Coconutoilandn-(2-aminoethyl)ethanolaminecyclizationproduct或lH-Imidazole-1-ethanol,4,5-dihydro-2-norcocoalkylderivs. (2)分子式 大多数UVCB物质没有准确的分子式,因此此项可以不填。 但有时也可能已知物质组成中准确的原子类型及其比例。 例如:C6-12烷基二羧酸二钠盐(C6-12alkyldicarboxylicacid,disodiumsalt),可以表示成下面两种形式。 NaO2C-C6-12alkyl-CO2Na HO2C-C6-12alkyl-CO2H·2Na 或: C8-14H12-24Na2O4 C8-14H14-26O4·2Na 不允许填写假想的分子式。 描述没有准确定义的物质的方法tc"描述没有准确定义的物质的方法" 在表C的项中提供有关申报物质的描述性信息。如果表中提供的空白处不够用时,可加附页。 描述没有准确定义的物质的方法包括: ①部分结构式 ②反应机理 ③制造过程 ④源的种属类型 可以将上述方法结合起来描述。提供的描述信息应尽可能具体。 (1)部分结构式 ①结构式应能够清楚地反映原子的类型及原子间的键的特征。 ②在无特殊指定的情况下,烷烃类将被认为是直链的 ③可以使用通用的简化形式(参见节中的有关规定) ④环上的碳原子及所附的氢原子不必明白表示出来 ⑤应提供已知的立体化学的细节,在结构式中表明是相对的还是绝对的 ⑥如果已知,应注明附加化合物或盐的比例。 如下范例12和范例13用于说明提供化学结构式的方法。
范例12中文化学名称(名称之间用分号分开)ChemicalnameinChinese(separatenameswithasemicolon)正,正-二异丙基妥尔油脂肪酰胺英文化学名称(名称之间用分号分开)ChemicalnameinEnglish(separatenameswithasemicolon)N,N-Diisopropyltalloilfattyamides分子式Molecularformula物质的结构信息(如果已知)、反应机理以及用于确定物质标识的信息Chemicalstructurediagram(whereknown),descriptionofreactionscheme,orothersupplementalinformationtoaidtheidentificationofthesubstancei-Pr\N-CO-R/i-Pr-CO-R=妥尔油脂肪酰基范例13中文化学名称(名称之间用分号分开)ChemicalnameinChinese(separatenameswithasemicolon)豆油脂肪酸,二乙烯三胺盐英文化学名称(名称之间用分号分开)ChemicalnameinEnglish(separatenameswithasemicolon)Soybeanfattyacids,diethylenetriaminesalt分子式Molecularformula物质的结构信息(如果已知)、反应机理以及用于确定物质标识的信息Chemicalstructurediagram(whereknown),descriptionofreactionscheme,orothersupplementalinformationtoaidtheidentificationofthesubstanceSoyafattyacids·xH2NCH2CH2NHCH2CH2NH2 (2)反应机理 描述反应机理应包括反应前体、反应类型和参加的反应物。反应类型的描述应尽可能具体,如加碱水解、氯化作用等。尽量不使用笼统的反应术语,如冷凝等,下面的范例14至范例18用于说明如何描述反应机理。范例14中文化学名称(名称之间用分号分开)ChemicalnameinChinese(separatenameswithasemicolon)酸性染料黑47;染料索引56055英文化学名称(名称之间用分号分开)ChemicalnameinEnglish(separatenameswithasemicolon).AcidBlack47;.56055分子式Molecularformula磺化作用OHNHONH-Ph物质的结构信息磺化作用OHNHONH-PhChemicalstructurediagram(whereknown),descriptionofreactionscheme,orothersupplementalinformationtoaidtheidentificationofthesubstance
范例15中文化学名称(名称之间用分号分开)ChemicalnameinChinese(separatenameswithasemicolon)氯化5-降冰片烯-2,3-二羧酸;双环-[庚-5-烯-2,3-二羧酸氯代衍生物英文化学名称(名称之间用分号分开)ChemicalnameinEnglish(separatenameswithasemicolon)Chlorinated5-norbornene-2,3-dicarboxylicacid;Bicyclo[acid,chloroderivs.分子式Molecularformula氯化作用COOHCOOH物质的结构信息(如果已知氯化作用COOHCOOHChemicalstructurediagram(whereknown),descriptionofreactionscheme,orothersupplementalinformationtoaidtheidentificationofthesubstance范例16中文化学名称(名称之间用分号分开)ChemicalnameinChinese(separatenameswithasemicolon)豆油脂肪酸与二乙烯三胺的反应产物英文化学名称(名称之间用分号分开)ChemicalnameinEnglish(separatenameswithasemicolon)Soybeanoilfattyacids-diethylenetriaminereactionproducts分子式Molecularformula豆油脂肪酸+H2NCH2CH豆油脂肪酸+H2NCH2CH2NHCH2CH2NH2含酰胺、盐、环化缩聚物的复杂化合物Chemicalstructurediagram(whereknown),descriptionofreactionscheme,orothersupplementalinformationtoaidtheidentificationofthesubstance范例17中文化学名称(名称之间用分号分开)ChemicalnameinChinese(separatenameswithasemicolon)乙酰化氧化黑液英文化学名称(名称之间用分号分开)ChemicalnameinEnglish(separatenameswithasemicolon)Acetylatedoxidizedblackliquor分子式Molecularformula物质的结构信息(如果已知)、反应机理以及用于确定物质标识的信息Chemicalstructurediagram(whereknown),descriptionofreactionscheme,orothersupplementalinformationtoaidtheidentificationofthesubstance乙酰化作用氧化黑液范例18中文化学名称(名称之间用分号分开)ChemicalnameinChinese(separatenameswithasemicolon)脱水橙花叔醇英文化学名称(名称之间用分号分开)ChemicalnameinEnglish(separatenameswithasemicolon)Dehydratednerolidol分子式MolecularformulaC15H24脱水作用物质的结构信息(如果已知)、反应机理以及用于确定物质标识的信息脱水作用Chemicalstructurediagram(whereknown),descriptionofreactionscheme,orothersupplementalinformationtoaidtheidentificationofthesubstanceCH3|HC=CH-C-(CH2)2CH=C(CH2)2CH=CCH3|||OHCH3CH3注:反应产物见附页范例附页范例(范例18)CH3CH3CH3H2C=CHC=CHCH2CH=C(CH2)2CH=CCH3ciscisH3CH3CH3H2C=CHC=CHCH2CH=C(CH2)2CH=CCH3transtranscistransH2C=CHC=CHCH2CH=C(CH2)2CH=CCH3H3CH3CH3transcisH2C=CHC=CHCH2CH=C(CH2)2CH=CCH3H3CH3CH3cisH2C=CHC(CH2)2CH=C(CH2)2CH=CCH3H2CH3CH3transH2C=CHC(CH2)2CH=C(CH2)2CH=CCH3H2CH3CH3 (3)制造过程 有时用一段文字比使用结构式或反应机理能够更方便地描述没有准确定义的物质。 过程描述应包括反应前体、反应条件(如:催化剂)、已知的物理特性和主要的化学组成。 用制造过程描述化学物质的方法参见下面列举的范例19至范例23范例19中文化学名称(名称之间用分号分开)ChemicalnameinChinese(separatenameswithasemicolon)椰子脂肪酸-C6-10馏分英文化学名称(名称之间用分号分开)ChemicalnameinEnglish(separatenameswithasemicolon)Coconutfattyacids-C6-10fraction分子式Molecularformula物质的结构信息(如果已知)、反应机理以及用于确定物质标识的信息Chemicalstructurediagram(whereknown),descriptionofreactionscheme,orothersupplementalinformationtoaidtheidentificationofthesubstance从椰子脂肪酸蒸馏得到的含C6-10的一元酸范例20中文化学名称(名称之间用分号分开)ChemicalnameinChinese(separatenameswithasemicolon)煤焦碳英文化学名称(名称之间用分号分开)ChemicalnameinEnglish(separatenameswithasemicolon)Coalcoke分子式Molecularformula物质的结构信息(如果已知)、反应机理以及用于确定物质标识的信息Chemicalstructurediagram(whereknown),descriptionofreactionscheme,orothersupplementalinformationtoaidtheidentificationofthesubstance在高温下(>700℃)蒸馏煤得到的碳质残渣,主要成份是碳,但也可能包含硫和灰份范例21中文化学名称(名称之间用分号分开)ChemicalnameinChinese(separatenameswithasemicolon)石油焦碳英文化学名称(名称之间用分号分开)ChemicalnameinEnglish(separatenameswithasemicolon)Petroleumcoke分子式Molecularformula物质的结构信息(如果已知)、反应机理以及用于确定物质标识的信息Chemicalstructurediagram(whereknown),descriptionofreactionscheme,orothersupplementalinformationtoaidtheidentificationofthesubstance对石油馏分的高温蒸馏得到的碳质残渣,主要成份是碳,但也可能含有碳氢比很高的碳氢化合物范例22中文化学名称(名称之间用分号分开)ChemicalnameinChinese(separatenameswithasemicolon)煤焦油碱提取残渣的喹啉馏分英文化学名称(名称之间用分号分开)ChemicalnameinEnglish(separatenameswithasemicolon)Quinolinefractionofcoaltaralkalineextractresidues分子式Molecularformula煤焦油煤焦油碱萃取萃取残余蒸馏蒸馏喹啉馏分煤焦油煤焦油碱萃取萃取残余蒸馏蒸馏喹啉馏分焦油酸Chemicalstructurediagram(whereknown),descriptionofreactionscheme,orothersupplementalinformationtoaidtheidentificationofthesubstance喹啉馏分主要由喹啉、异喹啉、甲基喹啉和二甲基喹啉组成范例23中文化学名称(名称之间用分号分开)ChemicalnameinChinese(separatenameswithasemicolon)C9-13烷基苯的蒸馏残渣英文化学名称(名称之间用分号分开)ChemicalnameinEnglish(separatenameswithasemicolon)C9-13-Alkylbenzenedistillationresidues分子式Molecularformula物质的结构信息(如果已知)、反应机理以及用于确定物质标识的信息Chemicalstructurediagram(whereknown),descriptionofreactionscheme,orothersupplementalinformationtoaidtheidentificationofthesubstanceC9-13烷基苯的蒸馏残渣,主要成份是二苯基烷烃,二烷基苯和二苯基二烷烃 (4)来源的种属说明 从动物或植物中衍生出来的没有准确定义的物质可以通过表明种属的名称或某一通用的名称来描述。 在使用这类名称时必须注意其特指性,如不能用薄荷油来代表日本薄荷油或胡椒薄荷油,不能用植物油来代表玉米油、豆油或亚麻子油,见范例24至范例26。范例24中文化学名称(名称之间用分号分开)ChemicalnameinChinese(separatenameswithasemicolon)乙酰化柠檬草油英文化学名称(名称之间用分号分开)ChemicalnameinEnglish(separatenameswithasemicolon)Acetylatedlemongrassoils分子式Molecularformula物质的结构信息(如果已知)、反应机理以及用于确定物质标识的信息Chemicalstructurediagram(whereknown),descriptionofreactionscheme,orothersupplementalinformationtoaidtheidentificationofthesubstance乙酰化作用柠檬油
范例25中文化学名称(名称之间用分号分开)ChemicalnameinChinese(separatenameswithasemicolon)香树油;西印度檀香油英文化学名称(名称之间用分号分开)ChemicalnameinEnglish(separatenameswithasemicolon)Amyrisoil;WestIndianSandalwoodoil分子式Molecularformula物质的结构信息(如果已知)、反应机理以及用于确定物质标识的信息Chemicalstructurediagram(whereknown),descriptionofreactionscheme,orothersupplementalinformationtoaidtheidentificationofthesubstance从香树香脂中提取的油注意:不能使用檀香木油(Sandalwoodoil)这一笼统的名称,比较范例26范例26中文化学名称(名称之间用分号分开)ChemicalnameinChinese(separatenameswithasemicolon)檀香油;东印度檀香油英文化学名称(名称之间用分号分开)ChemicalnameinEnglish(separatenameswithasemicolon)Santaloil;EastIndianSandalwoodoil分子式Molecularformula物质的结构信息(如果已知)、反应机理以及用于确定物质标识的信息Chemicalstructurediagram(whereknown),descriptionofreactionscheme,orothersupplementalinformationtoaidtheidentificationofthesubstance从檀香中提取的油注意:不能使用檀香木油(SandalwoodOil)这一笼统的名称,比较范例25 (5)上述几种方法的结合 由于没有准确定义的物质的复杂性,有时需要将前面介绍的几种方法结合起来进行描述,见范例27。范例27中文化学名称(名称之间用分号分开)ChemicalnameinChinese(separatenameswithasemicolon)棕榈油和二乙烯基三胺环化产物与氧化的石油轻馏分的反应产物英文化学名称(名称之间用分号分开)ChemicalnameinEnglish(separatenameswithasemicolon)Palmoilanddiethylenetriaminecyclizationproduct,compoundwithoxidizedlightpetroleumdistillates分子式MolecularformulaNNCH2CH2NHNNCH2CH2NH棕榈油烷基氧化的石油轻馏分(64742-98-9)盐Chemicalstructurediagram(whereknown),descriptionofreactionscheme,orothersupplementalinformationtoaidtheidentificationofthesubstance注意:可注明CAS号,以减少对参加反应物质的复杂描述第四章申报信息的保密规定tc"第四章申报信息的保密规定" 对于所有与商业秘密有关的信息,申报人都可
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025至2030年乙丙橡皮绝缘船用通信电缆项目投资价值分析报告
- 2025至2030年中国碳钢圆柱销数据监测研究报告
- 2025至2030年中国水冷调温除湿机数据监测研究报告
- 13人物描写一组(教学设计)-2023-2024学年语文五年级下册统编版
- 2025年电磁功能材料精密加工辅助材料项目合作计划书
- 2025年珠盘小吊坠项目可行性研究报告
- 七年级历史与社会上册教学设计2.3.3国家和地区
- 2025年热感式印表机芯项目可行性研究报告
- 2025年毛毡板项目可行性研究报告
- 迎新年晚会院长致辞范文
- 深度学习架构创新-深度研究
- 供应链韧性提升与风险防范-深度研究
- 基层医疗卫生服务能力提升考核试卷
- 化工原理完整(天大版)课件
- 2025年江苏连云港市赣榆城市建设发展集团有限公司招聘笔试参考题库附带答案详解
- 砥砺前行决心谱写华章
- 2025年开学教导处发言稿(5篇)
- 机电设备安装旁站监理方案
- 2025年度民政局离婚协议书范本模板官方修订2篇
- 《百达翡丽名表介绍》课件
- 《集装箱标识辨识》课件
评论
0/150
提交评论