实用文体翻译_第1页
实用文体翻译_第2页
实用文体翻译_第3页
实用文体翻译_第4页
实用文体翻译_第5页
已阅读5页,还剩106页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

实用文体翻译第1页,课件共111页,创作于2023年2月Review:TranslationCriteria

YanFu’s(严复)“threecharacterguide”,whichwasfirstproposedin1898,istheprincipleof“faithfulness,expressiveness,andelegance”

(信、达、雅).

Somerevisionssuchasfaithfulness,expressivenessandcloseness(信、达、切);

faithfulness,expressivenessandfitness(信、达、贴),

FuLei’s(傅雷)spiritualconformity/resemblanceinspirit(神似)QianZhongshu(钱钟书)transmigration(化境)鲁迅:翻译一当然力求其易解,一则保存原作的丰姿。反对牛头不对马嘴,提出“宁信而不顺”之原则。林语堂的“忠实、通顺、美”梁实秋的“宁错务顺”瞿秋白的“信顺统一”

AcknowledgedCriteria:

Faithfulness&SmoothnessRelativity(p.3)第2页,课件共111页,创作于2023年2月StylisticCharacteristicsofPracticalEnglish2.

英语实用文体的正式性表现①频繁使用术语(技术词)、半术语(半技术词);②普遍使用正式程度高的普通词;③大量使用名词与名词化结构;④大量使用长句与扩展的简单句;⑤习惯使用被动语态。第3页,课件共111页,创作于2023年2月PragmaticTranslationChapterⅡInvitationCardsandReplies第4页,课件共111页,创作于2023年2月

英语语言变体的分类

美国语言学家马丁·朱斯(MartinJoos),提出了以下著名的五种语体的理论:庄重体(frozenstyle)正式体(formalstyle)商洽体(consultativestyle)随意体(casualstyle)亲昵体(intimatestyle)第5页,课件共111页,创作于2023年2月Pattern&Formula1.

文头:INVITATIONCARD2.

被邀者:首行突出地位3.

写明事由、内容等4.

邀请者:中间,醒目另起5.

时间6.

地点7.R.S.V.P.(法语“Répondezs‘ilvousplait”的缩写,即Pleasereply):请复函;Forregretsonly:“若不能来请告知”(regrets意为“谢绝邀请的短柬”);Dresscode:着装要求。(如对衣着有要求,在下角注明,如无要求,则可写上Nodress或informal)第6页,课件共111页,创作于2023年2月SampleLetterofInvitationMrs.AlexanderOldnamerequeststhehonorofyourpresenceatthemarriageofherdaughterBarbaratoMr.JamesTownTuesday,thetwenty-firstofOctoberAtthreeo'clockChurchoftheResurrectionRidgemont,NewYorkandafterwardsatthereceptionBrightMeadowsr.s.v.p.第7页,课件共111页,创作于2023年2月范例

请柬亚历山大·奥德内姆夫人兹定于10月21日(星期二)下午3点在纽约里脊山复活教堂为小女芭芭拉与詹姆斯·汤先生举行婚礼,并定喜宴于茵坪小街本宅,恭请光临!敬请赐复第8页,课件共111页,创作于2023年2月SampleInvitationPresidentThomasMatthewBentonoftheEngineeringInstituterequeststhepleasureofyourcompanyattheGraduationCeremonyatseveno’clockp.m.onWednesday,theseventeenthofJulyattheInstitute’sauditorium第9页,课件共111页,创作于2023年2月范例邀请函工程学院院长托马斯·马修·本顿谨定于七月十七日(周三)下午三点在学院大礼堂举行毕业典礼。敬请光临第10页,课件共111页,创作于2023年2月范例请柬在中华人民共和国成立六十周年之际,中华人民共和国外交部谨定于二零零九年九月一日(星期四)下午八点于人民大会堂宴会厅举行国庆招待会。敬请光临第11页,课件共111页,创作于2023年2月SampleINVITATIONCARDOntheoccasionoftheSixtiethAnniversaryofthefoundingofthePeople’sRepublicofChina(事由)theMinistryofForeignAffairsoftheP.R.C.(举办单位)requeststhehonorofyourpresenceataReceptiontobeheldAttheBanquetHalloftheGreatHallofthePeople(举办场所)onThursday,Sep.1,2009(日期)at8:00p.m.(钟点)

第12页,课件共111页,创作于2023年2月InvitationReplies1.

AcceptanceofanInvitationTips:Timeliness,Courtesy,DictionandConfirmation(ofdate,time,etc.)2.

DecliningofanInvitationTips:Explanation,Courtesy,hand-writing第13页,课件共111页,创作于2023年2月

兹定于2005年12月30日(星期六)晚7点在教学楼206教室举行新年除夕英语晚会。敬请光临。高三(6)班全体同学启

能否光临,盼予赐复请柬第14页,课件共111页,创作于2023年2月InvitationClassSixofSeniorGradeThreeRequestthepleasureofyourcompanyattheNewYear‘sEveEnglishPartyOnSaturdaythirtiethofDecember2005第15页,课件共111页,创作于2023年2月杨光先生愉快地接受高三(6)班全体同学盛情邀请,将出席2005年12月30日(周六)晚7点在教学楼206教室举行的新年除夕英语晚会。应邀第16页,课件共111页,创作于2023年2月AcceptanceMr.YangGuangacceptwithpleasurethekindinvitationofClassSixofSeniorGradeThreetotheNewYear’sEveEnglishPartyonSaturdaythethirtiethofDecember2005at7‘clockp.minRoom206oftheteachingbuilding第17页,课件共111页,创作于2023年2月杨光先生感谢高三(6)班全体同学的邀请。但由于有约在先,不能出席2005年12月30日(周六)晚上7点在教学楼206教室举行的新年除夕英语晚会,对此深表遗憾。谢绝第18页,课件共111页,创作于2023年2月RegretMr.YangGuangregretsthatapreviousengagementpreventshisacceptanceofthekindinvitationofClassSixofSeniorGradeThreetotheNewYear’sEveEnglishPartyonSaturdaythethirtiethofDecember2005at7‘clockp.minRoom206oftheteachingbuilding第19页,课件共111页,创作于2023年2月NoticeofInvitationCancellation/PostponementTips:a.Notexactlystrictinarrangementofletters;b.Writteninthethirdpersonandmostlyformalstyle;c.Thereasonofcancellation/postponementisnotnecessarilyincluded.第20页,课件共111页,创作于2023年2月Cancellations&PostponementsMr.andMrs.BenBarnesregretthattheyareobligedtocanceltheirinvitationsfordinneronWednesday,Nov.2nd

becauseofthedeathoftheirnephewMr.HenryPierceLowe.第21页,课件共111页,创作于2023年2月因故取消或推迟邀请本·巴恩斯先生及夫人由于爱侄亨利·皮尔斯·洛厄先生不幸逝世,不得不取消原定于十一月二日(星期三)举行的宴会,对此深表遗憾。第22页,课件共111页,创作于2023年2月Cancellations&PostponementsMr.andMrs.WilliamClintonregretthatowingtothesuddenillnessoftheirsonVincenttheweddingoftheirdaughterBrendatoMr.DavidBrown

atStLuke'sChurch,PlumtreeLane,

23June2008at2:30p.m.

hasbeenpostponeduntilFridayAugust10th,2008at3.00p.m.

第23页,课件共111页,创作于2023年2月因故取消或推迟邀请

威廉·克林顿先生及夫人由于犬子文森特突然生病,不得不推迟小女布伦达及大卫布朗先生原定于零八年六月二十三日下午两点半的婚礼,至零八年八月十日(周五)下午三点,地点仍定在布伦特里街圣路加教堂。对给您带来的不便深表歉意。第24页,课件共111页,创作于2023年2月ChapterⅢFormalSpeech&Address第25页,课件共111页,创作于2023年2月Oration基本释义(Collis)oration[ɔːreɪʃən]n.

aformalpublicdeclaration,statementorspeechanyrhetorical,lengthy,orpompousspeech[syn.address;speak;talk;speech]第26页,课件共111页,创作于2023年2月GeneralCategoriesSalutatoryAcknowledgementOpeningAddress&ClosingAddressDinnerToastFestiveAddressWeddingSpeechMemorialSpeech第27页,课件共111页,创作于2023年2月欢迎词Salutatory

欢迎词是指在接待或招待客人的正式场合中,主人发表的表示欢迎之意的话。致欢迎词一般是以口头形式在欢迎仪式现场上发表,也有在公开发行的报刊上发表;一般是在较为庄重的公共事务中使用,也在举行较大的聚会、宴会、舞会、茶话会、讨论会等非官方的场合使用。第28页,课件共111页,创作于2023年2月

我谨代表……,欢迎大家来到……

Onbehalfof/Inthenameof...,Iamdelightedtowelcomeallofyouto...

我十分荣幸地欢迎大家来到……

I‘mhonoredtohavethisopportunitytowelcomeallofyouto...

我非常高兴地欢迎各位出席……

Itisagreatpleasureformetowelcomeyouallto.../Itgivesmegreatpleasuretowelcomeallofyouto...

我谨代表……,对(各位)的到来表示热烈欢迎Itismypleasantdutytoextendtoyouawarmwelcomeonbehalfof...我怀着十分愉快的心情,向…表示热烈欢迎。ItiswithgreatpleasurethatIextendacordialwelcometo…

第29页,课件共111页,创作于2023年2月我代表……,十分高兴和荣幸地热烈欢迎大家的到来,尤其是来自……的贵宾们

Itiswithaprofoundfeelingofpleasureandprivilegethat,onbehalfof...,Iextendaheartywelcometoyouall,especiallytothe

distinguishedguestsfrom...

作为本届研讨会的主席,我十分高兴和荣幸地欢迎各位出席今天的大会。

Asthechairpersonofthissymposium,Ihavethepleasureandhonorofwelcomingallofyoutothisinternationalmeeting.

欢迎各位参加……

MayIwelcomeallofyouto...

我代表……,对前来参加……的各位朋友表示热烈的欢迎

Onbehalfof...,Ibidawarmwelcometoyouallgatheredheretoparticipate...

首先,我对各位朋友的到来表示欢迎

MayIbeginbywelcomingyouto...

我愿借此……之机,向……来宾/客人转达……热烈的欢迎Iwouldliketotakethisopportunitytoconveytoour...gueststhewarmgreetingsfrom...第30页,课件共111页,创作于2023年2月第一届武汉总领馆美国国庆招待晚会欢迎词

WelcomingRemarksatFirstConGenWuhanJuly4thReception

byUSConsulGeneraltoWuhan(Abridged)

大家好!我是白小琳,美国驻武汉总领事,也是今天晚上美国国庆招待会的主持人。

GoodEvening,LadiesandGentlemen!

IamWendyLyle,theU.S.ConsulGeneralinWuhanandthemoderatoroftonight’sreception.

第31页,课件共111页,创作于2023年2月

我谨代表美国驻武汉总领馆,竭诚欢迎大家!OnbehalfoftheU.S.ConsulateGeneralinWuhan,Iwouldliketoextendaheartywelcometoallofyou.

第32页,课件共111页,创作于2023年2月

今晚我们欢聚一堂,在天安假日酒店,欢庆这个美好的假日--美国第232个独立周年纪念日,并为美国与中国和法国的友谊致敬。我们要以唱国歌向美国和中国致敬。我们先邀请美国朋友欢唱美国国歌,再邀请中国朋友欢唱中国国歌。

ItisajoyfuloccasionandahistoricalmomentforustogettogetherattheHolidayInntonighttocelebratethisgreatholiday-the232ndIndependenceDayoftheUnitedStates,andtopaytributeto

ourstrongfriendshipswithChinaandFrance.Iwouldliketoinviteallofyoutojoinmeforanationalanthemsing-along.

WewillbeginwiththeU.S.nationalanthem,andthenthenationalanthemofourhostcountry,China.

第33页,课件共111页,创作于2023年2月

今天晚上非常荣幸请到大家在武汉和我一起共同欢庆第一届美国驻武汉总领馆美国国庆招待晚会。七月四号代表着美国精神,也代表着美国政府与人民重视美中法三国友谊与合作关系的情怀。

ItistrulyanhonortohaveyouherewithmetocelebratethefirstU.S.ConsulateGeneralWuhanJuly4thReception.“JulyFourth”embodiesallthewonderfulaspirationsweAmericansstriveforandpayshomagetoourfriendshipsandpartnershipswithChinaandFrance.感谢大家百忙中抽空参加今天晚上的招待会,给我们带来了美好的回忆。谢谢!

Thankallofyouforbeingheretonighttomakethisreceptionsuchamemorableoccasion.

Thankyou!

第34页,课件共111页,创作于2023年2月致谢词Acknowledgement致谢词是指在接收主人邀请、款待的正式场合中,被邀人发表的表示感激之意的话。致谢词一般是以口头形式在诸如宴会,典礼等正式场合现场发表,也有在公开发行的报刊上发表;一般是在较为庄重的公共事务或是毕业生论文中使用,也在举行较隆重的聚会、讨论会等非官方的场合使用。第35页,课件共111页,创作于2023年2月

感谢您邀请我参加这次令人愉快的晚宴。

Thankyouverymuchforinvitingmetothisdelightfuldinner.

我很荣幸地感谢您给予我们热情的招待。Ihavethehonorofreciprocatingyourwarmreception

感谢……的邀请,使我很荣幸能够有机会……

Iwouldliketothankyou,...,fortheinvitation,whichisagreathonorandopportunityformeto...

我愿借此机会,谨代表……,对你们热情的接待及无与伦比的款待表示感激之情Iwouldliketo/wishtotakethisopportunitytothankyouonbehalfof...foryourwarmreceptionandincomparable/unparalleled/unique/peerlesshospitality.第36页,课件共111页,创作于2023年2月开幕词与闭幕词OpeningAddress&ClosingAddress

开幕词是党政机关、社会团体、企事业单位的领导人,在会议、活动、典礼开幕时所作的讲话,旨在阐明会议等的指导思想、宗旨、重要意义,向活动参与者提出要求和期待。

闭幕词是一些大型会议、活动、典礼结束时由有关领导人或德高望重者向会议所作的讲话。凡重要会议或重要活动,与开幕词相对应,一般都有闭幕词。闭幕词通常要对会议或活动作出评价和总结,强调其主要精神和深远影响。第37页,课件共111页,创作于2023年2月主席先生,女士们,先生们:我荣幸地宣布国际贸易合作大会开幕了。我代表中国政府和人民并以我个人名义,向大会表示热烈的祝贺,并向各位来宾和代表表示热烈地欢迎。Mr.President,LadiesandGentlemen,

ItismyhonortodeclareopentheConferenceofInternationalTradeCooperation.OnbehalfoftheChineseGovernmentandthepeople,andinmyownname,IwouldexpressmywarmcongratulationstotheConferenceandmyheartfeltwelcometoalltheguestsanddelegates.第38页,课件共111页,创作于2023年2月

我能在这次国际会议上讲话,感到十分荣幸和愉快。这次会议受到了中国对外贸易经济合作不的大力支持。我相信我们共同的努力必将富有成果,并会直接对扩大我们各国的互利贸易做出贡献。

我预祝大会圆满成功。谢谢各位。

ItisindeedaprivilegeandapleasureformetoaddressatthisInternationalConferencewhichhasbeenconvenedwiththesubstantialsupportfromtheMinistryofForeignTradeandEconomicRelations.Ibelievethatourcooperativeeffortsaresuretobeproductiveandwilldirectlycontributetogreatertradeexpansiontothebenefitofallthecountriesconcerned.

Iwishtheconferenceagreatsuccess.Thankyouforyourattention.第39页,课件共111页,创作于2023年2月ClosingSpeechbyJacquesRogge-IOCPresident

DearChineseFriends,Tonight,wecometotheendof16gloriousdayswhichwewillcherishforever.ThankyoutothepeopleofChina,allthewonderfulvolunteersandBOCOG!

亲爱的中国朋友们,今晚,我们即将走到16天光辉历程的终点。这些日子,将在我们的心中永远珍藏,感谢中国人民,感谢所有出色的志愿者,感谢北京奥组委。第40页,课件共111页,创作于2023年2月

ThroughtheseGames,theworldlearnedmoreaboutChina,andChinalearnedmoreabouttheworld.Athletesfrom204NationalOlympicCommitteescametothesedazzlingvenuesandaweduswiththeirtalent.Newstarswereborn.StarsfrompastGamesamazedusagain.Wesharedtheirjoysandtheirtears,andwemarveledattheirability.Wewilllongremembertheachievementswewitnessedhere.

通过本届奥运会,世界更多地了解了中国,中国更多地了解了世界。来自204个国家和地区奥委会的运动健儿们在光彩夺目的场馆里同场竞技,用他们的精湛技艺博得了我们的赞叹。新的奥运明星诞生了,往日的奥运明星又一次带来惊喜,我们分享他们的欢笑和泪水,我们钦佩他们的才能与风采,我们将长久铭记再次见证的辉煌成就。第41页,课件共111页,创作于2023年2月

AswecelebratethesuccessoftheseGames,letusalltogetherwishthebestforthetalentedathleteswhowillsoonparticipateintheParalympicGames.Theyalsoinspireus.Totheathletestonight:Youweretruerolemodels.Youhaveshownustheunifyingpowerofsport.TheOlympicspiritlivesinthewarmembraceofcompetitiverivalsfromnationsinconflict.Keepthatspiritalivewhenyoureturnhome.

在庆祝奥运会圆满成功之际,让我们一起祝福才华横溢的残奥会运动健儿们,希望他们在即将到来的残奥会上取得优秀的成绩。他们也令我们倍感鼓舞。今晚在场的每位运动员们,你们是真正的楷模,你们充分展示了体育的凝聚力。来自冲突国家竞技对手的热情拥抱之中闪耀着奥林匹克精神的光辉。希望你们回国后让这种精神生生不息,世代永存。第42页,课件共111页,创作于2023年2月

TheseweretrulyexceptionalGames!

Andnow,inaccordancewithtradition,IdeclaretheGamesoftheXXIXOlympiadclosed,andIcallupontheyouthoftheworldtoassemblefouryearsfromnowinLondontocelebratetheGamesoftheXXXOlympiad.

Thankyou!

这是一届真正的无与伦比的奥运会!现在,遵照惯例,我宣布第29届奥林匹克运动会闭幕,并号召全世界青年四年后在伦敦举办的第30届奥林匹克运动会上相聚,谢谢大家!

第43页,课件共111页,创作于2023年2月重要节日/特殊场合致辞

FestiveAddress/SpeechesonSpecialOccasions年会/庆典致辞申奥陈述圣诞/新年寄语婚礼致辞追悼词致歉词第44页,课件共111页,创作于2023年2月2008北京申奥杨澜演讲(节选)

SpeechbyYanglan:Biddingfor

BeijingOlympics2008(Excerpted)

Mr.President,ladiesandgentlemen,

主席先生,女士们,先生们,Goodafternoon!BeforeIintroduceourculturalprograms,letmetellyouonethingfirstabout2008.You'regoingtohaveagreattimeinBeijing.

下午好!在向各位介绍我们的文化安排之前,我想先告诉大家,你们2008年将在

北京渡过愉快的时光。第45页,课件共111页,创作于2023年2月……TherearealotmorewonderfulandexcitingthingswaitingforyouinNewBeijing,adynamicmodernmetropoliswith3,000yearsofculturaltreasureswovenintotheurbantapestry.AlongwiththeiconicimageryoftheForbiddenCity,theTempleofHeavenandtheGreatWall,thecityoffersanendlessmixtureoftheatres,museums,discos,allkindsofrestaurantsandshoppingmallsthatwillamazeanddelightyou.北京有很多激动人心的事物等待着你们。这是一座充满活力的现代都市,三千年的历史文化与都市的繁荣相呼应。除了紫禁城、天坛和万里长城这几个标志性的建筑,北京拥有无数的戏院、博物馆,各种各样的餐厅和购物商场。这一切的一切都会令您感到惊奇和高兴。第46页,课件共111页,创作于2023年2月……Sevenhundredyearsago,amazedbyhisincredibledescriptionsofafarawaylandofgreatbeauty,peopleaskedMarcoPolowhetherhisstoriesaboutChinaweretrue.Heanswered,WhatIhavetoldyouwasnotevenhalfofwhatIsaw.700年前,马可波罗曾对中国这一遥远的美丽国度做出了令人赞叹的描述,人们对此颇为惊奇,于是有人问马可波罗,你关于中国的描述是否属实。他说:我所告诉你的甚至不及我所见所闻的一半。Ladiesandgentlemen,IbelievethatBeijingwillprovetobealandofwonderstoathletes,spectatorsandtheworldwidetelevisionaudiencealike.女士们,先生们,我相信北京将向运动员、观众和全世界的电视观众证明,这是一块神奇的土地。第47页,课件共111页,创作于2023年2月PragmaticTranslationChapterⅣOfficialDocuments第48页,课件共111页,创作于2023年2月OfficialDocumentsofficialdocument-writingthatprovidesinformation(especiallyinformationofanofficialnature)

officialdocument-(law)adocumentthatstatessomecontractualrelationshiporgrantssomeright

officialdocument-documentsusedtoformallyrecordvarioustypesoftransactionsorconfirmcertainstatusesforspecificpurposes.Examplesincludewills,writs,courtorder,contracts,treaties,

marriagelicensesanddriver'slicenses.

(Synonyms:instrument,legaldocument,legalinstrument)第49页,课件共111页,创作于2023年2月LAST

WILL

OF

MICHAEL

JOSEPH

JACKSON

I,MICHAELJOSEPHJACKSON,aresidentoftheStateofCalifornia,declarethistobemylastWill,anddoherebyrevokeallformerwillsandcodicilsmadebyme.IIdeclarethatIamnotmarried.MymarriagetoDEBORAHJEANROWEJACKSONhasbeendissolved.Ihavethreechildrennowliving,PRINCEMICHAELJACKSON,JR.,PARISMICHAELKATHERINEJACKSONandPRINCEMICHAELJOSEPHJACKSON,IT.Ihavenootherchildren,livingordeceased.

我,迈克尔-杰克逊,加州居民,宣布以下是我最后遗嘱,先前所做的遗嘱和附属条款全部无效。一、我宣布我目前没有婚姻关系。我同黛比-罗的婚姻关系已经解除。我有三名在世的子女,普林斯-迈克尔-杰克逊,帕丽斯-迈克尔-凯瑟琳-杰克逊,普林斯-迈克尔-杰克逊II。我没有其他在世的或是已经死去的子女。第50页,课件共111页,创作于2023年2月GeneralCategories书面通知(Notice)

广播通知(BroadcastAnnouncement)公告(Pronouncement/Announcement)公报(Communique)条约(Treaty)海报(Poster)第51页,课件共111页,创作于2023年2月书面通知(Notice)

书面通知,是向特定受文对象告知或转达有关事项或文件,让对象知道或执行的公文。包括发布性通知,法律性通知,指示性通知,知照性通知,事务性通知等。

Noticeisanofficialdocumentdescribingarequirementthatareceiverbeawareoftherelatedeventsandproceeding.Thereareseveraltypesofnotice:publicnotice,legalnotice,instructivenotice,constructivenotice,andbusinesslikenotice.

第52页,课件共111页,创作于2023年2月范例

任命通知

经董事会决定,任命何玲女士为管理部秘书,现予公布。董事长办公室2008年2月26日第53页,课件共111页,创作于2023年2月SampleNOTICEOFDISMMISAL

Itis(hereby)proclaimedthattheboardofdirectorshasdecidedtodismissWangHaifromthepostofthechiefofthepresident'soffice.

ThePresident’sOffice

September12,2009

第54页,课件共111页,创作于2023年2月范例免职通知

经董事会决定,免去王海先生担任的董事长办公室主任职务,现予以公布.

董事长办公室

2009年9月12日

第55页,课件共111页,创作于2023年2月广播通知(BroadcastAnnouncement)广播通知,以广播作为宣传工具,发出通知。多礼貌语,并以口头形式为主。在旅游业中应用范围极广,如在饭店,机场,车站,码头,娱乐场所等地方,内容要求简明扼要,力求口语化,句式常采用祈使句,句子结构尽量避免过于复杂冗长。第56页,课件共111页,创作于2023年2月1飞机起飞前三十分钟即上午9:30开始登机。

Boardingwillstartthirtyminutesbeforedeparture,at9:30am.2飞往悉尼的123次航班正在五号登机口登机。

Flight123toSydneyisnowboardingatGate5.3乘坐飞往悉尼的123次航班的旅客现在请登机。

Wearenowboardingallpassengersonflight123toSydney.4我们很快要请部分旅客提前登机。

We'llbeginpre-boardingsoon.5头等舱和商务舱的旅客,以及携带小孩或者需要特殊帮助的旅客现在请您开始登机。

Atthistimewe'dliketopre-boardpassengersinfirstclassandbusinessclass,andpassengerswithyoungchildrenorthosewhoneedspecialassistance.6现在请座位号在13至29排之间的旅客登机。

Wearenowboardingpassengersinrows13through29.7现在请所有旅客登机。

Nowwe'dliketobegingeneralboarding.第57页,课件共111页,创作于2023年2月女士们,先生们:飞机已经降落在白云机场。当地时间是14点45分,外面温度30.6摄氏度。飞机正在滑行,为了您和他人的安全,请先不要站起或打开行李架。请等飞机完全停稳后再解开安全带,整理好手提物品,准备下飞机。从行李架取物品时,请注意安全。Ladiesandgentlemen:OurplanehaslandedatBaiyunAirport.Thelocaltimeis...Thetemperatureoutsideis30.6DegreeCelsius.Theplaneistaxiing.Foryoursafety,pleasestayinyourseatforthetimebeing.WhentheaircraftstopscompletelyandFastenSeatBeltsignis

turnedoff.

Pleasedetachtheseatbelt,takeallyourcarry-onitemsanddisembark.Pleaseusecautionwhenretrievingitemsfromtheoverheadcompartment.第58页,课件共111页,创作于2023年2月

您交运的行李,请到行李提取处领取,需要在本站转成飞机到其他地方的旅客,请到候机室中转柜办理。感谢您选择中国国际航空公司班机。下次旅途再会。Yourcheckedbaggagemaybeclaimedinthebaggageclaimarea.Thetransitpassengerspleasegototheconnectionflightcounterinthewaitinghalltocompletetheprocedures.WelcometoGuangzhou.ThankyouforselectingAirlinesforyourtraveltoday,andwelookforwardtoservingyouagain.Wishyouapleasantday.Thankyou.第59页,课件共111页,创作于2023年2月公告与公报

Pronouncement&Communique

公告是一种公布性公文,是政府机构向国内外发布重大事件的通告。其作者必定是能代表国家及其职能机关的单位。公报也称新闻公报,是党政机关和人民团体公开发布重大事件的报道性公文,是党的领导机关常用的法定公文。并可用于发布外交,经济等方面的重要事项。区别:前者是国家行政机关常用的法定公文,后者是党的领导机关常用的法定公文。

第60页,课件共111页,创作于2023年2月JointCommuniqueoftheUnitedStatesofAmericaandthePeople‘sRepublicofChina

February28,1972

中华人民共和国和美利坚合众国联合公报》(《上海公报》)

(一九七二年二月二十八日)

应中华人民共和国总理周恩来的邀请,美利坚合众国总统理查德·尼克松自一九七二年二月二十一日至二月二十八日访问了中华人民共和国。陪同总统的有尼克松夫人、美国国务卿威廉·罗杰斯、总统助理亨利·基辛格博士和其他美国官员。

PresidentRichardNixonoftheUnitedStatesofAmericavisitedthePeople'sRepublicofChinaattheinvitationofPremierChouEn-laiofthePeople'sRepublicofChinafromFebruary21toFebruary28,1972.AccompanyingthePresidentwereMrs.Nixon,U.S.SecretaryofStateWilliamRogers,AssistanttothePresidentDr.HenryKissinger,andotherAmericanofficials.

第61页,课件共111页,创作于2023年2月……中华人民共和国和美利坚合众国领导人经过这么多年一直没有接触之后,现在有机会坦率地互相介绍彼此对各种问题的观点,对此,双方认为是有益的。他们回顾了经历着重大变化和巨大动荡的国际形势,阐明了各自的立场和态度。

TheleadersofthePeople'sRepublicofChinaandtheUnitedStatesofAmericafounditbeneficialtohavethisopportunity,aftersomanyyearswithoutcontact,topresentcandidlytooneanothertheirviewsonavarietyofissues.Theyreviewedtheinternationalsituationinwhichimportantchangesandgreatupheavalsaretakingplaceandexpoundedtheirrespectivepositionsandattitudes.第62页,课件共111页,创作于2023年2月中国方面声明:哪里有压迫,哪里就有反抗。国家要独立,民族要解放,人民要革命,已成为不可抗拒的历史潮流。国家不分大小,应该一律平等,大国不应欺负小国,强国不应欺负弱国。中国决不做超级大国,并且反对任何霸权主义和强权政治......

TheChinesesidestated:Whereverthereisoppression,thereisresistance.Countrieswantindependence,nationswanliberationandthepeoplewantrevolution-thishasbecometheirresistibletrendofhistory.Allnations,bigorsmall,shouldbeequal:bignationsshouldnotbullythesmallandstrongnationsshouldnotbullytheweak.Chinawillneverbeasuperpoweranditopposeshegemonyandpowerpoliticsofanykind...第63页,课件共111页,创作于2023年2月……美国方面声明:美国认识到,在台湾海峡两边的所有中国人都认为只有一个中国,台湾是中国的一部分。美国政府对这一立场不提出异议。它重申它对由中国人自己和平解决台湾问题的关心。考虑到这一前景,它确认从台湾撤出全部美国武装力量和军事设施的最终目标。TheU.S.sidedeclared:TheUnitedStatesacknowledgesthatallChineseoneithersideoftheTaiwanStraitmaintainthereisbutoneChinaandthatTaiwanisapartofChina.TheUnitedStatesGovernmentdoesnotchallengethatposition.ItreaffirmsitsinterestinapeacefulsettlementoftheTaiwanquestionbytheChinesethemselves.Withthisprospectinmind,itaffirmstheultimateobjectiveofthewithdrawalofallU.S.forcesandmilitaryinstallationsfromTaiwan.第64页,课件共111页,创作于2023年2月海报Poster海报是一种带有宣传公告性质的戏剧、电影等演出,球赛,报告会,研讨会等活动,或公益性通告的文字招帖或画报。书写格式:

1.标题2.正文3.署名4.日期

第65页,课件共111页,创作于2023年2月本周影讯片名:《乱世佳人》主演:费雯·丽克拉克·盖博时间:十二月十六日星期六下午七点半地点:学校礼堂票价:2元/人(请到放映队购票,余票不多,欲购从速!)第66页,课件共111页,创作于2023年2月FilmNewsTitle:GoneWiththeWindLeadingRoles:VivienLeigh&ClarkGableTime:7:30p.m.,Dec.16,SaturdayPlace:TheSchoolAuditoriumTicket:2yuaneachP.S.:PleaseapplyattheFilmProjectionGroupfortickets.Onlyafewticketsareleft.Comeearlyandavoidrush.第67页,课件共111页,创作于2023年2月音乐会为庆祝教师节,星海音乐学院师生将来我校举办音乐会,节目包括男女声独唱,合唱,钢琴,小提琴及其它乐器演奏,免费入场。时间:9月10日下午2点地点:本校礼堂学生会2007年9月9日第68页,课件共111页,创作于2023年2月ConcertTherewillbeaconcertgivenbyteachersandstudentsofXinghaiConservatoryinordertocelebrateTeacher’sDay.Theprogramsincludemaleandfemalesolos,ensembles,choruses,piano,violinandotherinstrumentalperformance.Admissionfree.Time:Sep.10,2:00p.m.Place:theAuditorium,thiscollegeStudents’UnionSept.9,2007第69页,课件共111页,创作于2023年2月PragmaticTranslationChapterⅥAdvertisingEnglish第70页,课件共111页,创作于2023年2月

DefinitionAdvertisingisaformofcommunicationusedtopersuadeanaudience(viewers,readersorlisteners)totakesomeactionwithrespecttoproducts,ideas,orservices.Mostcommonly,thedesiredresultisdriveconsumerbehaviorwithrespecttoacommercialoffering.Therearecommercialandnon-commercialadvertisements.

Functions:1.ProvisionofInformation(提供信息)2.CustomerAcquisition(赢得顾客)3.MaintenanceofDemand(保持需求)4.CreatingMassMarkets(扩大市场)5.InsuredQuality(确保质量)

第71页,课件共111页,创作于2023年2月常用动词和形容词Ask

for

more.

渴望无限。(百事)Let’s

make

things

better.让我们做得更好。(飞利浦电子)

LexicalFeatures第72页,课件共111页,创作于2023年2月Take

time

toindulge.

尽情享受吧!(雀巢冰激凌)Obey

yourthirst.服从你的渴望。(雪碧)

LexicalFeatures第73页,课件共111页,创作于2023年2月Everythingisextraordinary,everythingtempts.

Cartier

件件超凡脱俗,样样新颖诱人。

卡地亚饰品LexicalFeatures第74页,课件共111页,创作于2023年2月巧用拼词GiveaTimextoall,andtoallagoodtime.拥有一块天美时手表,拥有一段美好时光。

“Timex”

由Time+Excellent构成,充分表现此表的优越及精确性。

LexicalFeatures第75页,课件共111页,创作于2023年2月WeknoweggsactlyHowtoTellEggs.

我们知道如何分辨鸡蛋。(鸡蛋商广告)

Eggsactly与exactly谐音,与后面的Eggs相呼应,构成引人入目的新词、怪词。LexicalFeatures第76页,课件共111页,创作于2023年2月TWOGETHERTheUltimateAllInclusiveOnePriceSunkissedHoliday两人共度一个阳光灿烂的假日,一切费用均包括在单人价格之内。

(某旅行社广告)

Note:“Twogether”

来自单词

“together”,意为“两个人一起”;与

“together”相比,显得更生动有趣.

LexicalFeatures第77页,课件共111页,创作于2023年2月1.多简单句,醒目、易记Timeyourtime.(LG)左右时间。(XCanvasLG液晶电视)Coca-colaisit.a)还是可口可乐好!b)可口可乐,我的选择。TheUncola.否定可乐。(七喜饮料)Adiamondlastsforever.钻石恒久远,一颗永流传(DeBierrs第比尔斯)。You'reworthit!你值得拥有!(Loreal欧莱雅)SyntacticalFeatures第78页,课件共111页,创作于2023年2月2.活用成语谚语和格言AppleThinksDifferent.a)苹果电脑,与众不同。b)苹果电脑,不同凡“想”。SyntacticalFeatures第79页,课件共111页,创作于2023年2月3.省略句多,重点突出,语言凝练。Intelligenceeverywhere.智慧演绎,无处不在(摩托罗拉手机)。Impossiblemadepossible.使不可能变为可能(佳能打印机)。SyntacticalFeatures第80页,课件共111页,创作于2023年2月4.祈使句多,具有强烈的鼓动色彩Let'sShine.

(LG手机-SHINE)

Thinksmall.(VolkswagenBeetle)

想想还是小的好。(大众甲壳虫)SyntacticalFeatures第81页,课件共111页,创作于2023年2月Translatethefollowingads:Timeiswhatyoumakeofit.(Swatch)天长地久。(斯沃奇手表)

Makeyourselfheard.(Ericsson)理解就是沟通。(爱立信)Communicationunlimited.(Motorola)沟通无极限。(摩托罗拉)

ConnectingPeople.(Nokia)科技以人为本。(诺基亚)Fresh-upwithSeven-up.(Seven-up)提神醒脑,喝七喜。(七喜)Everytimeagoodtime.(McDonald's)更多欢笑更多欢乐就在麦当劳。

IntelInside.(IntelPentium)给电脑一颗奔腾的”芯”。(英特尔奔腾<Intel公司生产的CPU芯片>)

FortheRoadAhead.(Honda)康庄大道。(本田)Engineeredtomovethehumanspirit.(Mercedes-Benz)人类精神的动力。(梅塞德斯-奔驰)Behindthathealthysmile,there’saCrestkid.(Cresttoothpaste)健康笑容来自佳洁士。(佳洁士牙膏)StartAhead.(Rejoice)成功之路,从头开始。(飘柔)Practice第82页,课件共111页,创作于2023年2月汉语广告英译1.直接转换

非常可乐,非常选择。ASpecialcola.ASpecialChoice./ExtraordinaryCola,ExtraordinaryChoice.

要想皮肤好,早晚用大宝。Applying“Dabao”morningandnight;Makesyourskincarearealdelight.

第83页,课件共111页,创作于2023年2月2.文化差异,巧妙意译

龙的传人用龙卡。(建行龙卡)

I’maChinese.IuseLongcard.

药材好,药才好。(河南宛西制药集团)Onlyfinemedicinalherbs

Makefineherbalmedicines.第84页,课件共111页,创作于2023年2月PragmaticTranslationChapterⅦCompanyProfile第85页,课件共111页,创作于2023年2月

企业简介

从本质上看,企业简介属于信息量较大的广告类实用文体,内容通常包括企业名称,创办历史,产品介绍,企业目标和宗旨。企业简介的作用在于:1.Information(提供信息)2.Persuasion(争取顾客)3.MaintenanceofDemand(保持需求)4.CreatingMassMarkets(扩大市场)5.Quality(确保质量)第86页,课件共111页,创作于2023年2月华侨城

OCT(OverseasChineseTown)

Website:/第87页,课件共111页,创作于2023年2月今日华侨城作为隶属于国务院国资委直接管理的大型中央企业,1985年伊始,华侨城集团从深圳湾畔的一片滩涂起步,坚持市场导向,构想出一条以人为本的可持续发展之路,成为一个跨区域、跨行业经营的大型国有企业集团,培育了旅游及相关文化产业经营、房地产及酒店开发经营、电子及配套包装产品制造等三项国内领先的主营业务。Today’sOCTAsoneofthelarge-scalecentralenterprisessubordinatetoSASAC(国资委),OCTGrouphasadheredtothe“market-oriented”principle,conceivedasustainabledevelopmentroadbasedonpeop

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论