上海外国语大学-中英英语表达与翻译区别教学课件_第1页
上海外国语大学-中英英语表达与翻译区别教学课件_第2页
上海外国语大学-中英英语表达与翻译区别教学课件_第3页
上海外国语大学-中英英语表达与翻译区别教学课件_第4页
上海外国语大学-中英英语表达与翻译区别教学课件_第5页
已阅读5页,还剩53页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

上海外国语大学中英英语表达与翻译区别聪明出于勤奋,天才在于积累DifferencesinExpressingIdeasbetweenEnglishandChineseInordertocommunicatethoughtsandfeelingspeopleinventedaconventionalsystemofsignsorsymbolswhichmeanthesametothesenderandthereceiver^个人总要走陌生的路,看陌生的风景,听陌生的歌,然后在某个不经意的瞬间,你会发现,原本是费尽心机想要忘记的事情真的就那么忘记了·诳多人向往水晶般的爱晶莹剔透氵点瑕疵更多人拥有的却是玻璃般的爰情—同样透明但容易破碎。Inordertocommunicatethoughtsandfeelings,peopleinventedaconventionalsystemofsignsorsymbolswhichmeanthesametothesenderandthereceiver·为了更好的交流思想和感情,人们设计出了一套常用的标记和符号系统,而这标记和符号交流双方都能看的懂。·一个人总要走陌生的路,看陌生的风景,听陌生的歌,然后在某个不经意的瞬间,你会发现,原本是费尽心机想要忘记的事情真的就那么忘记了Oneisalwaysonastrangeroad,watchingstrangesceneryandlisteningtostrangemusic.Thenoneday,youwillfindthatthethingsyoutryhardtoforgetarealreadygoneMostofpeoplearelookingforwardtothecrystal-likelove-purewithoutanydefect.Howeverthetruthismostpeoplearehavingtheglasselove-sametransparentbuteasilybroken他的笑话把我给逗死了。HisjokemademelaughtodeathHewasalwayslivingaheadofhissalary·他总是生活在他的工资之前。DifferenceinlayersofmeaningsTheykilledtheproposal·HeisdressedtokillShekillsherchildwithkindnessHekilledhimselfwithoverworkHekilledthespiritofthegroupTheseflowerskilleasilyThenewshehadbroughtkilledourappetitethebusinessdidwhatevertheycouldtokilltherumourEnglish:Wordsdonothavemeaningspeoplehavemeaningsforwords-EricPartridge汉语:词意结构固定,多为双音节词,词意单一具体一词多义多集中在单音词.1.DifferenceinwaysofthinkingSoccerisadifficultsport1)aplayermustbeabletorunsteadilywithoutrest2)Sometimesaplayermusthittheballwithhisorherhead3)Playersmustbewillingtobangintoandbebangedintobyothers4)Theymustputupwithachingfeetandsoremuscles·足球运动员必须能不停地奔跑,有时得用头顶球,撞别人或被别人撞,必须忍受双脚和肌肉的疼痛,所以说,足球运动是一项难度大的运动English:generalChinese:specificspecific--generalsummarize--exemplifycause-effectwhole--respective6、最大的骄傲于最大的自卑都表示心灵的最软弱无力。——斯宾诺莎

7、自知之明是最难得的知识。——西班牙

8、勇气通往天堂,怯懦通往地狱。——塞内加

9、有时候读书是一种巧妙地避开思考的方法。

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论